Carried out throughout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried out throughout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществляется в течение
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • pan out - выносить

  • fag out - вырываться

  • trot out - показывать

  • fit out/up - снарядить / вверх

  • put/send out - ставить / отправить

  • brake lock-out valve - дозатор тормозной системы колес

  • ferment out - выбродить

  • grub out stumps - корчевать пни

  • scare the wits out of - до смерти испугать

  • get out of sight - убираться

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- throughout

на протяжении



From there, it was most likely carried by fleas living on the black rats that traveled on all merchant ships, spreading throughout the Mediterranean Basin and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда его, скорее всего, несли блохи, живущие на черных крысах, которые путешествовали на всех торговых судах, распространяясь по всему средиземноморскому бассейну и Европе.

The new car was completed in mid-1981 and carried over many elements from the BT49, which Brabham had run throughout the 1980 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый автомобиль был завершен в середине 1981 года и перенес многие элементы от BT49, который Brabham запускал в течение всего сезона 1980 года.

Let him go, she said in a clear voice that carried throughout the tensely quiet room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть уходит, - громко сказала она, и голос ее отчетливо прозвучал среди напряженной тишины зала.

The immobilised prey is then carried to a nest, sometimes alongside other prey if it is not large enough to support a parasitoid throughout its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обездвиженную добычу затем переносят в гнездо, иногда вместе с другой добычей, если она недостаточно велика, чтобы поддерживать паразитоида на протяжении всего его развития.

The borer is present throughout the year and so pesticide treatments with a strong persistent spray should be carried out monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурильщик присутствует в течение всего года, и поэтому обработка пестицидами с сильным стойким распылением должна проводиться ежемесячно.

Some Salt Lake radio stations are carried on broadcast translator networks throughout the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые радиостанции Солт-Лейк-Сити работают в сетях трансляционных трансляторов по всему штату.

The tour carried on throughout 1993, with the band making appearances on a number of large festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур продолжался на протяжении всего 1993 года, когда группа выступала на нескольких крупных фестивалях.

Throughout the day they were reinforced by more troops, heavy armour and T-34 tanks typically carried on flat-bed trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дня они были усилены большим количеством войск, тяжелой бронетехникой и танками Т-34, обычно перевозимыми на плоскодонных грузовиках.

The Provisional IRA has carried out numerous bank and post office robberies across Ireland throughout its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная Ира на протяжении всего своего существования совершала многочисленные ограбления банков и почтовых отделений по всей Ирландии.

Under Pobedonostsev, revolutionaries were hunted down and a policy of Russification was carried out throughout the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Победоносцеве революционеров выслеживали и проводили политику русификации по всей империи.

Nevertheless, the judge carried a loaded pistol in his car throughout the time he presided over these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, судья носил заряженный пистолет в своей машине все время, пока он председательствовал на этих делах.

Edith had collapsed on a railway platform, so Wojtyła carried her to a train and stayed with her throughout the journey to Kraków.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдит упала в обморок на железнодорожной платформе, поэтому Войтыла отнесла ее в поезд и оставалась с ней всю дорогу до Кракова.

This argument was carried forward throughout the appeal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент был выдвинут на протяжении всего апелляционного процесса.

Classic rabies virus, is prevalent throughout most of the world and can be carried by any warm blooded mammal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический вирус бешенства, распространенный в большинстве стран мира, может переноситься любым теплокровным млекопитающим.

For example, armies of the Revolution were conquered. But they carried throughout all Europe the idea of a Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, войска Революции и Империи потерпели поражение, но разнесли по всей Европе идею Республики.

In the bloodstream, copper is carried throughout the body by albumin, ceruloplasmin, and other proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кровотоке медь разносится по всему организму альбумином, церулоплазмином и другими белками.

As the protests carried on throughout the day, there were alleged reports of Amal Movement militant groups harassing and opening fire on protesters in Tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе протестов, продолжавшихся в течение всего дня, поступали сообщения о том, что группы боевиков движения Амаль преследовали и открывали огонь по протестующим в тире.

Picture shows were shown throughout the day, and a mock trial was carried out in which indictments against a life-size effigy of Adolf Hitler were read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего дня показывали картины, и был проведен показательный судебный процесс, в ходе которого были зачитаны обвинительные заключения против чучела Адольфа Гитлера в натуральную величину.

General Beauregard's personal engraved LeMat, which he carried throughout the war, is preserved at the Museum of the Confederacy in Richmond, Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личный гравированный Лемат генерала Борегара, который он носил с собой на протяжении всей войны, хранится в Музее Конфедерации в Ричмонде, штат Виргиния.

The Claimant also alleged that emergency measures were carried out by other National Guard hospitals, clinics and emergency teams located throughout Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель также сообщил о том, что чрезвычайные меры были приняты и другими госпиталями, клиниками и чрезвычайными бригадами Национальной гвардии по всей Саудовской Аравии.

Depending on the local climate, it may be carried out over the course of a few weeks or be prolonged throughout the winter months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от местного климата она может проводиться в течение нескольких недель или продолжаться в течение зимних месяцев.

Water is carried throughout the length of the pipe, which is boiled to generate steam when intense solar radiation is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода разносится по всей длине трубы, которая кипит для получения пара при интенсивном солнечном излучении.

Nowadays it has spread widely through social media and is carried out throughout different platforms and equipment, switching to the use of cell phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он широко распространился через социальные сети и осуществляется на различных платформах и оборудовании, переключаясь на использование сотового телефона.

The wrist and elbow are extended throughout the last period in which the knuckle-walker's hand carried body weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запястье и локоть вытянуты в течение всего последнего периода, в течение которого рука ходока по суставам несла вес тела.

The orders over the loudspeaker metallically echoed throughout the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос из громкоговорителя металлическим эхом разнес по всей улице эти слова.

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

With Nero MediaHome 4, you can stream all your digital media easily and wirelessly throughout your home!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Nero MediaHome 4 Вы сможете с легкостью и без проводов передавать все свои цифровые мультимедиа по всему дому!

That vision and energy for poverty elimination should be carried forward to assist in the successful completion of the Doha Round in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту концепцию и усилия в отношении ликвидации нищеты следует реализовать для содействия успешному завершению раунда в Дохе в декабре.

The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС.

Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками.

All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории.

It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни.

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

It could be somebody became so besotted with her that he carried her off by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой.

There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках.

Then another streetcar brought back the teams. I knew they were the players by the little suitcase each man carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие трамваи привезли самих игроков, которых я узнал по их чемоданчикам.

It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона.

When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках.

Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия.

This intentionally nondescript building houses the hard cables that support Internet service throughout the Southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нарочито невзрачном здании находятся шины, обеспечивающие доступ в Интернет всей юго-западной части города.

Most of which have been carried out by Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство которых исполнялись Джонсом.

To let yourself be carried along by the crowds, and the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволить себе раствориться в уличной толпе.

He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине.

Sheila could carry nothing; indeed, she would have to be carried herself a great deal of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейле ничего не снести; пожалуй, большую часть пути ее самое надо будет нести на руках.

They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они были защищены, а также потому, что на протяжении всей истории было множество рассказов и легенд о спасении людей дельфинами.

Just don't get carried away and start bringing in coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не увлекайся и принеси вовремя кофе.

In the first place I am impatient and persistent - you should ask Katya; and secondly I am very easily carried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, во-первых, нетерпелива и настойчива, спросите лучше Катю; а во-вторых, я очень легко увлекаюсь.

Little by little the sky was darkened by the mixing dust, and the wind felt over the earth, loosened the dust, and carried it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу небо потемнело, а ветер все шарил по земле, вздымая пыль и унося ее с собой.

But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты.

It was also risky for her to remain in Amsterdam a minute longer. He had wrapped her in blankets and carried her out to the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Было также) Рискованно оставлять Трейси и в Амстердаме (минутой больше). Он хорошенько завернул её в одеяла и перенес в машину.

Never in his life, I am convinced, had he carried a bucketful of anything anywhere without tumbling over it before he got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что никогда за всю жизнь ему не удалось донести ведро воды, не разлив его по дороге.

There's blood throughout his belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь вытекает через желудок.

The brunt of the battle had fallen on the Armagnacs and it was they who suffered the majority of senior casualties and carried the blame for the defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тяжесть сражения легла на арманьяков, и именно они понесли большинство главных потерь и несли ответственность за поражение.

By including all relevant teachings throughout history, it is at the same, more than a catechism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включив в себя все соответствующие учения на протяжении всей истории, он в то же время является более чем катехизисом.

1919 saw a lot of racial tension in New York City and there were a number of Race Riots and violent incidents throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919 году в Нью-Йорке было много расовой напряженности, и по всему городу было много расовых беспорядков и насильственных инцидентов.

Despite the university's delay in admitting women to full degrees, Cambridge women were at the heart of scientific research throughout the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что университет задержал прием женщин на полные ученые степени, женщины Кембриджа были в центре научных исследований на протяжении всего 20-го века.

The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри.

Throughout her life, Walton was notable for her support of charities and people in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей жизни Уолтон была известна своей поддержкой благотворительных организаций и нуждающихся людей.

Competitive barbecue competitions are held throughout the country in which people will compete by cooking barbecue and having it judged by the events judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурсные соревнования по барбекю проводятся по всей стране, в которых люди будут соревноваться, готовя барбекю и оценивая его судьями событий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out throughout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out throughout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, throughout , а также произношение и транскрипцию к «carried out throughout». Также, к фразе «carried out throughout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information