Ceremonial review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: церемониал, обряд, распорядок
adjective: церемониальный, торжественный, обрядовый, формальный, официальный
ceremonial awning - церемониальный тент
diplomatic ceremonial - дипломатический церемониал
ceremonial step - строевой шаг
ceremonial call - протокольный визит
ceremonial drill unit - подразделение для строевых церемоний
ceremonial flag - знамя для торжественных церемоний
ceremonial head - официальный руководитель
maritime ceremonial - морской церемониал
court ceremonial - придворный церемониал
ceremonial vestments - парадные облачения
Синонимы к ceremonial: prescribed, stately, ritualistic, courtly, solemn, state, formal, official, public, ritual
Антонимы к ceremonial: casual, freewheeling, informal, irregular, unceremonious, unconventional, unorthodox
Значение ceremonial: relating to or used for formal events of a religious or public nature.
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
review briefly - рассматривать вкратце
review austrian bank account information - просматривать сведения о счете в австрийском банке
brief review - краткий обзор
book review section - обзоры книг
application for a judicial review - ходатайство о пересмотре
laudatory review - хвалебная рецензия
average customer review - отзыв покупателей
budget review - бюджетный обзор
review applications - рассматривать заявки
periodic review - периодический обзор
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
Historians typically argue that Wilhelm was largely confined to ceremonial duties during the war—there were innumerable parades to review and honours to award. |
Историки обычно утверждают, что Вильгельм был в основном ограничен церемониальными обязанностями во время войны—там было бесчисленное количество парадов для обзора и наград. |
Review aggregator Rotten Tomatoes reports that 38% of 149 surveyed critics gave the film a positive review; the average rating is 5.3/10. |
Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщает, что 38% из 149 опрошенных критиков дали фильму положительный отзыв; средний рейтинг составляет 5,3/10. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
After careful review and thorough reflection, I find it impossible to deny the power of the government's position. |
После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
The Court of Review is made up of eight judges: a president, a vice-president and five judges called upon to sit in the order in which they were appointed. |
В состав Кассационного суда входят восемь судей: председатель, заместитель председателя и пять советников, которые занимают места в порядке своего назначения. |
Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally. |
Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами. |
He also emphasized the need to see a more critical review of the Noblemaire principle. |
Он также подчеркнул необходимость проведения более критического анализа принципа Ноблемера. |
A large part of its 1996 plenary session was devoted to the review of the integrated presentation of planned future international statistical work. |
Значительная часть ее пленарного заседания в 1996 году была посвящена обзору комплексного представления запланированной на будущее международной статистической деятельности. |
The Review had identified a need for rationalization and improved focus in the intergovernmental machinery. |
В ходе обзора была отмечена необходимость рационализации и уделения повышенного внимания межправительственному механизму. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. |
Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. |
At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work. |
На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы. |
They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review. |
Они охарактеризовали эту политику как пример достойного корпоративного поведения в соответствии с рекомендациями трехгодичного всеобъемлющего обзора политики. |
Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country. |
На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной. |
Background: The SBI, at its twenty-first session, decided to review the functions and operations of the secretariat under this sub-item annually. |
Справочная информация: ВОО на своей двадцать первой сессии постановил ежегодно проводить обзор функций и деятельности секретариата в рамках данного подпункта дня. |
The African Peer Review Mechanism is a particularly bold and novel experiment. |
Особенно смелым и новаторским экспериментом является Межафриканский механизм по оценке. |
If you see an Xbox charge on your bank or credit card statement that you don’t recognize, you can review your Xbox purchase history online. |
Если в выписке из банковского счета или по кредитной карте имеются неопознанные платежи, связанные с Xbox, можно проверить историю покупок Xbox через Интернет. |
Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure. |
Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники. |
If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected. |
Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано. |
Our Login Review process is designed to be fast and lightweight. |
Процесс проверки входа довольно прост. |
It featured paid advertising, an eBay-like review system, and an organized message board. |
Там работала платная реклама, похожая на eBay система обзоров, а также электронный форум. |
Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools. |
Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления. |
Commitment task – Create a task for a user to review the accuracy of a general budget reservation. |
Commitment task – создание задачи для пользователя, чтобы проверить точность общего резервирования бюджета. |
This API requires review by Facebook before it can be used by people other than the app’s developers. |
Facebook должен проверить этот API до того, как разработчики сделают его доступным для людей. |
Okay, then I guess I'll see you all tomorrow night for the quarterly budget review. |
Ладно, тогда, я полагаю... мы увидимся здесь завтра вечером на рассмотрении квартального бюджета. |
I asked her to review the, uh, letters of provenance I received from Wayne Vachs. |
Я попросил её взглянуть на подтвердительные письма, которые я получил от Уэйна Вакса. |
I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week. |
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе. |
I don't find it convenient at all, but you put us in review, and now I have to go with the other client. |
Не вижу ничего чудесного, и это ты затеял пересмотр, поэтому теперь я обязан поддержать другого клиента. |
How you've been a legal secretary this long, and never have done doc review. |
Как ты так долго проработала секретарём адвоката, - и ни разу не пересматривала документы? |
У вас будет достаточно времени изучить ее материалы. |
|
Review aggregator Rotten Tomatoes retrospectively collected 11 reviews and gave the film a 100% approval rating, with an average rating of 7.8/10. |
Агрегатор отзывов Rotten Tomatoes ретроспективно собрал 11 отзывов и дал фильму 100% рейтинг одобрения, со средним рейтингом 7,8 / 10. |
I copyedited the article at Peer Review per my copyediting disclaimer, and it hasn't changed much since then. |
Я переписал статью в Peer Review в соответствии с моим отказом от копирования, и с тех пор она не сильно изменилась. |
A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample. |
Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку. |
To show how the proposal would be beneficial, I gave some feedback on Thehistorian10's GAN review of Hwa Chong Institution. |
Чтобы показать, насколько это предложение было бы полезным, я дал некоторые отзывы о обзоре Historian10 Gan Института Hwa Chong. |
Several online review manipulation strategies have also been reported, such as writing fake reviews and offering monetary compensation to remove negative reviews. |
Сообщалось также о нескольких стратегиях манипулирования отзывами в интернете, таких как написание поддельных отзывов и предложение денежной компенсации за удаление негативных отзывов. |
The film was shown at the closing night of the 2004 Santa Cruz Film Festival, but otherwise received limited distribution and critical review. |
Фильм был показан в ночь закрытия кинофестиваля в Санта-Крусе в 2004 году, но в остальном получил ограниченный прокат и критический отзыв. |
After graduating from Harvard University in 1992, Maddox began his career reviewing books for The New York Times Book Review and The Washington Post Book World. |
После окончания Гарвардского университета в 1992 году Мэддокс начал свою карьеру рецензента книг для New York Times Book Review и Washington Post Book World. |
Не могли бы участники проекта ознакомиться с этой статьей? |
|
On January 14, 2010, the National Board of Review awarded Anderson a Special Filmmaking Achievement award. |
14 января 2010 года Национальный наблюдательный совет присудил Андерсону специальную награду За достижения в области кинематографии. |
Some sixty reviews appeared in America, the criterion for counting as a review being more than two lines of comment. |
В Америке появилось около шестидесяти рецензий, причем критерием для того, чтобы считать рецензию, было более двух строк комментариев. |
Based on 225 reviews collected by the film review aggregator Rotten Tomatoes, 86% of critics gave 28 Days Later a positive review, with an average score of 7.4/10. |
Основываясь на 225 отзывах, собранных агрегатором кинообзоров Rotten Tomatoes, 86% критиков дали 28 дней спустя положительный отзыв, со средним баллом 7,4/10. |
Любой, кто способен выполнить FA, способен сделать обзор. |
|
She was partially repaired before proceeding under her own power to Queen Elizabeth II's 1953 Coronation Review, before being placed in reserve in 1954. |
Она была частично отремонтирована, прежде чем перейти под ее собственной властью к коронации королевы Елизаветы II в 1953 году, прежде чем быть помещенной в резерв в 1954 году. |
2015 Cochrane review found no conclusive research in adults. |
2015 Cochrane review не нашел убедительных исследований у взрослых. |
But like Banville’s deathless prose, it was Gautier’s “review” that survived—and prospered. |
Но, как и бессмертная проза Банвиля, “ревю” Готье сохранилось-и процветало. |
We would like to ask you to review the Geology articles and revisionIDs we have chosen. |
Мы хотели бы попросить вас пересмотреть статьи по геологии и ревизионидам, которые мы выбрали. |
“Very nice work where individuality is felt” as it was noted in the review of the year by Tuzin. |
“Очень хорошая работа, где чувствуется индивидуальность, - отметил в обзоре года Тузин. |
Studies of quality evaluation processes such as peer review, book reviews and of the normative criteria used in evaluation of scientific and scholarly research. |
Изучение процессов оценки качества, таких как экспертная оценка, рецензирование книг и нормативных критериев, используемых при оценке научных и научно-исследовательских работ. |
If this type of comment is left in, it simplifies the review process by allowing a direct comparison of the code with the intended results. |
Если этот тип комментария оставлен, он упрощает процесс проверки, позволяя прямое сравнение кода с предполагаемыми результатами. |
His performance earned him a Filmfare Critics Award for Best Performance, and in a retrospective review from 2004, Sukanya Verma of Rediff. |
Его выступление принесло ему приз кинокритиков за лучшую работу, а в ретроспективном обзоре от 2004 года-Sukanya Verma из Rediff. |
In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition. |
В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре. |
Additionally, Guevara answered a set of questions from Leo Huberman of Monthly Review following the invasion. |
Кроме того, Гевара ответил на ряд вопросов Лео Губермана из ежемесячного обзора после вторжения. |
Ekman has refused to submit his more recent work to peer-review, claiming that revealing the details of his work might reveal state secrets and endanger security. |
Экман отказался представить свою более позднюю работу на рецензирование, утверждая, что раскрытие деталей его работы может раскрыть государственную тайну и поставить под угрозу безопасность. |
The merging will force a fundamental review of Limasawa's true identity. |
Слияние приведет к фундаментальному пересмотру истинной личности Лимасавы. |
The Review ran three times a week without interruption until 1713. |
Обзор шел три раза в неделю без перерыва до 1713 года. |
Sikorsky and Boeing-Vertol submitted proposals for Navy versions of their Army UTTAS helicopters in April 1977 for review. |
В апреле 1977 года Sikorsky и Boeing-Vertol представили на рассмотрение предложения по военно-морским версиям своих армейских вертолетов UTTAS. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ceremonial review».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ceremonial review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ceremonial, review , а также произношение и транскрипцию к «ceremonial review». Также, к фразе «ceremonial review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.