Children and youth groups - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
include children - включают детей
raised three children - вырастили троих детей
rearing children - воспитывающие детей
children and does not - дети и не
children and providing them - детей и предоставление им
opportunities for children - возможности для детей
children in emergencies - дети в чрезвычайных ситуациях
use by children - использование детьми
obesity in children - ожирение у детей
to address children - в адрес детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
careful and - осторожны и
workstations and - рабочие станции и
vigour and - бодрость и
replication and - репликации и
and concurrently - и одновременно
arrows and - стрелки и
sympathies and - симпатии и
abatement and - сокращения выбросов и
aptitude and - способности и
special and personal representatives and envoys - специальные и личные представители и посланники
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
for the strength of youth - во имя нравственной силы молодежи
Youth Olympic Games - Юношеские Олимпийские игры
youth rally - молодежный слет
youth employment opportunities - возможностей трудоустройства молодежи
youth hospital - молодежь больница
trained youth - обучение молодежи
sonic youth - Sonic Youth
the african union youth volunteer corps - Африканский союз молодежи ополчение
youth of the world - молодежь мира
enjoy your youth - наслаждаться юностью
Синонимы к youth: early years, teens, childhood, adolescence, boyhood, minority, juvenescence, teenage years, girlhood, salad days
Антонимы к youth: age, old age
Значение youth: the period between childhood and adult age.
between diverse groups - между различными группами
vigilante groups - группы бдительности
development groups - группы развития
ad hoc expert groups on - специальные группы экспертов по
other vulnerable groups such as - другие уязвимые группы, такие как
include the working groups - включают в себя рабочие группы
these ethnic groups - эти этнические группы
armed insurgent groups - вооруженные повстанческие группы
groups which have - группы, которые имеют
target user groups - целевые группы пользователей
Синонимы к groups: type, category, variety, status, genus, family, sort, kind, grade, species
Антонимы к groups: jumbles, disperses, spreads, scatters
Значение groups: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
Organization of leisure activities for children is important too : сreating hobby groups, according to the interests of young people , groups of modern music fans , where teens can discuss new trends in music, video clips, share their impressions about some events andpossibly compose music themselves. |
Организация досуга детей также важна: создание кружков, в соответствии с интересами молодых людей: кружки любителей современной музыки, где подростки могут обсуждать новые тенденции в музыке, видео клипы, поделиться своими впечатлениями о некоторых событиях и, возможно, сами сочинять музыку и другие формы развлечения. |
The need for special attention to groups at risk, such as street children and young people with psychological problems, was underlined. |
Была подчеркнута необходимость уделения особого внимания группам повышенного риска, например беспризорным детям и молодым людям, испытывающим психологические проблемы. |
Several aid groups like Save the Children and Medair found out that 46% of children in the region were malnourished. |
Несколько групп помощи, таких как Save the Children и Medair, выяснили, что 46% детей в регионе недоедают. |
Crack the Whip is a simple outdoor children's game that involves physical coordination and is usually played in small groups, either on grass or ice, usually grass. |
Crack the Whip-это простая детская игра на открытом воздухе, которая включает в себя физическую координацию и обычно играется в небольших группах, либо на траве, либо на льду, обычно на траве. |
The target groups were different, Telarium geared toward grown-up adventure players and Windham Classics geared toward children players. |
Например, если температура не идеальна, тепловой стресс может снизить выработку токсина Bt и сделать растение более восприимчивым. |
Arguments have been made that non-therapeutic male circumcision, practised by Muslims, Jews and some Christian groups, also violates children's rights. |
Приводились доводы в пользу того, что нетерапевтическое мужское обрезание, практикуемое мусульманами, иудеями и некоторыми христианскими группами, также нарушает права детей. |
In certain age groups, a decreased lung function of children in e-waste recycling sites has been found. |
В некоторых возрастных группах было обнаружено снижение функции легких у детей в местах переработки электронных отходов. |
Children may end up having sex with dozens of these group members, and may be trafficked to connected groups in other towns. |
Дети могут в конечном итоге заниматься сексом с десятками членов этих групп и могут быть проданы связанным группам в других городах. |
Similar to the school environment for children, the work environment typically places groups of adult peers together in a shared space on a regular basis. |
Подобно школьной среде для детей, рабочая среда, как правило, размещает группы взрослых сверстников вместе в общем пространстве на регулярной основе. |
For an entire afternoon, the health professionals met in small groups with the families and children. |
Полдня медицинские работники провели в небольших группах с этими детьми и их семьями. |
Children should only work on strengthening all the big muscle groups, using free weight and body weight movements with relatively light loads. |
Дети должны работать только над укреплением всех больших групп мышц, используя свободный вес и движения массы тела с относительно легкими нагрузками. |
In a second iteration of the experiment, Bruner and Goodman divided the children into groups based on economic status. |
Во второй итерации эксперимента Брунер и Гудман разделили детей на группы в зависимости от экономического статуса. |
Sometimes children go out in groups, knock at people`s doors and get a treat. |
Иногда дети выходят в группах, стучат в двери людей и получают конфеты. |
Brace hit on the idea of sending groups of children to rural areas for adoption. |
Брейсу пришла в голову идея отправить группы детей в сельские районы для усыновления. |
These omitted groups included women, slaves, children, and foreigners. |
В эти опущенные группы входили женщины, рабы, дети и иностранцы. |
The national disarmament, demobilization and reintegration plan approved on 26 December 2013 estimated that 3,663 children would be separated from armed groups. |
В национальном плане разоружения, демобилизации и реинтеграции, одобренном 26 декабря 2013 года, было предусмотрено, что из состава вооруженных групп будет выведено 3663 ребенка. |
On the basis of their behaviors, the children were categorized into three groups, with a fourth added later. |
На основании их поведения дети были разделены на три группы, а четвертая была добавлена позже. |
Mothers with children in the service organized into militant groups and demanded revenge. |
Солдатские матери сплотились в воинствующие группы и требовали отмщения. |
Other mothers’ groups march wearing shirts or holding posters with the faces of their missing children. |
Другие материнские объединения проводят марши протеста в футболках или с плакатами, на которых изображены их пропавшие дети. |
The widespread network of ICDS has an important role in combating malnutrition especially for children of weaker groups. |
Широко распространенная сеть МКБ играет важную роль в борьбе с недоеданием, особенно среди детей из более слабых групп. |
The goal of a study conducted by Desert, Preaux, and Jund in 2009 was to see if children from lower socioeconomic groups are affected by stereotype threat. |
Целью исследования, проведенного Desert, Preaux и Jund в 2009 году, было выяснить, подвержены ли дети из низших социально-экономических групп стереотипной угрозе. |
Most Lutheran churches are active musically with choirs, handbell choirs, children's choirs, and occasionally change ringing groups that ring bells in a bell tower. |
Большинство лютеранских церквей активно работают в музыкальном плане с хорами, хорами колокольчиков, детскими хорами и иногда сменяют звенящие группы, которые звонят в колокола на колокольне. |
One of the groups making up the vulnerable population consists of women in detention who have children. |
К числу уязвимых групп населения относятся и женщины, отбывающие связанное с лишением свободы наказание и имеющие детей. |
Children were widely used, particularly by the rebel groups. |
Дети широко использовались, особенно повстанческими группами. |
Lower-status groups tend to be behind the development of children in higher-status families. |
Группы с более низким статусом, как правило, отстают от развития детей в семьях с более высоким статусом. |
Middle-born children tend to accept follower roles in groups, and later-borns are thought to be rebellious and creative. |
Дети среднего возраста склонны принимать роли последователей в группах, а более поздние дети считаются бунтарскими и творческими. |
Criminal groups recruited poor children and adolescents and used arms left over from the civil war or purchased legally elsewhere and trafficked into Guatemala. |
Преступные группы вербуют неимущих детей и подростков и используют оружие, оставшееся со времен гражданской войны, либо оружие, закупленное легально и ввезенное в Гватемалу. |
The same game is played in young scouting and girl guide groups as well to teach children quick memorisation skills. |
Такая же игра проводится в группах юных скаутов и девочек-гидов, а также для обучения детей навыкам быстрого запоминания. |
They have also frequently been the subject of criticism from parents and social groups who consider them inappropriate for children. |
Они также часто становятся предметом критики со стороны родителей и социальных групп, которые считают их неприемлемыми для детей. |
President Roosevelt sent a letter to Boy Scout and Girl Scout groups, urging the children to support scrap drives. |
Президент Рузвельт направил письмо бойскаутам и девочкам-скаутам, в котором призывал детей поддерживать утильсырье. |
Children, people with disabilities and elderly people were considered vulnerable groups. |
Г-жа Ессенеме поясняет, что к уязвимым группам относят детей, инвалидов и престарелых. |
Specialist, Children's Photographs, Wedding Groups, etc. |
Съемка детей, свадебных торжеств и пр. |
As a resident of the USA I can tell you; white children are called 'white', and so on for all groups. |
Как житель США я могу вам сказать: белые дети называются белыми, и так далее для всех групп. |
The children were divided into three groups, two experimental and one control, with ten children in each group. |
Дети были разделены на три группы, две экспериментальные и одну контрольную, по десять детей в каждой группе. |
This could be by purchasing transportation or by subsidizing tickets for students, children, or other groups. |
Это может быть покупка транспорта или субсидирование билетов для студентов, детей или других групп. |
The newer groups were being created in suburban locales and often to provide alternative Sunday schools for children, with adult activities as an afterthought. |
Новые группы создавались в пригородных районах и часто для того, чтобы обеспечить альтернативные воскресные школы для детей, а также для взрослых. |
The impact of slavery is expanded when targeted at vulnerable groups such as children. |
Воздействие рабства усиливается, когда оно нацелено на уязвимые группы, такие как дети. |
Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children. |
Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей. |
On average, the children of the experimental groups overestimated the size of the coins by thirty percent. |
В среднем дети экспериментальных групп завышали размер монет на тридцать процентов. |
By 1925 Komsomol had 1 million members, and many others were in theater groups for younger children. |
К 1925 году комсомол насчитывал 1 миллион членов, и многие другие были в театральных коллективах для детей младшего возраста. |
The Nature Center offers exhibits, displays, and educational programs for children, families and school groups. |
Центр природы предлагает выставки, выставки и образовательные программы для детей, семей и школьных групп. |
Peer groups provide street children with a sense of identity. |
Группы сверстников дают уличным детям чувство идентичности. |
These interventions focus on at-risk groups such as single, adolescent mothers and families of children with early behavior problems. |
Эти мероприятия ориентированы на такие группы риска, как одинокие матери-подростки и семьи детей с ранними проблемами поведения. |
Some of these groups have been banned, including the Children of God. |
Некоторые из этих групп были запрещены, в том числе дети Божьи. |
Champaign, also in Illinois, was known for an independent scene that would give way to groups like Hum, Braid and Poster Children. |
Шампейн, также в Иллинойсе, был известен независимой сценой, которая уступила бы место таким группам, как Hum, Braid и плакатные дети. |
In homes and orphanages, children were one of the most vulnerable groups that could have suffered from health effects of water scarcity. |
В домах и детских домах дети были одной из наиболее уязвимых групп, которые могли пострадать от последствий нехватки воды для здоровья. |
Kidney transplantation outcomes for children with congenital nephrotic syndrome are similar to those of other patient groups. |
Результаты трансплантации почки у детей с врожденным нефротическим синдромом аналогичны таковым у других групп пациентов. |
While in these groups the children may be forced to work as cooks, guards, servants or spies. |
В то время как в этих группах дети могут быть вынуждены работать поварами, охранниками, слугами или шпионами. |
While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups. |
Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп. |
Не все дети могут быть помещены в одну из этих групп. |
|
But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished. |
Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными. |
Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts. |
Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |
How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews? |
Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы. |
We like investigating and spending energy on Black Nationalist Hate Groups. |
Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов. |
More radical groups include the Central Rabbinical Congress and the Edah HaChareidis. |
К более радикальным группам относятся Центральный раввинский Конгресс и Эда Хачаридис. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children and youth groups».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children and youth groups» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, and, youth, groups , а также произношение и транскрипцию к «children and youth groups». Также, к фразе «children and youth groups» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.