Children needed to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children needed to be - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети должны были быть
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- needed [verb]

adjective: необходимый, нужный

  • notice needed - уведомление требуется

  • benchmarks needed - тесты необходимы

  • further study is needed - необходимы дальнейшие исследования

  • it's not needed - это не нужно

  • needed and - необходимо и

  • needed reassurance - Нужная перестраховка

  • commonly needed - обычно требуется

  • i needed to be sure - я должен был быть уверен,

  • needed to calm down - необходимо, чтобы успокоиться

  • so badly needed - так необходимо

  • Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail

    Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded

    Значение needed: require (something) because it is essential or very important.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be transferred - передаваться

  • be buried - быть похоронен

  • be courteous - быть вежливым

  • be regognize - быть regognize

  • be suprised - удивляйтесь

  • be expressed - выражается

  • be bad - Будь плохим

  • be him - быть его

  • be summer - быть летом

  • will be deemed to be accepted - будет считаться принятым,

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.



The Union's members were Russian emigrant children aged between 3 and 10. Their parent's letter affirming agreement was all that was needed to secure membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членами Союза были дети русских эмигрантов в возрасте от 3 до 10 лет. Письмо их родителей, подтверждающее согласие, было всем, что требовалось для получения членства.

To rear children for successful lives, an exemplary Roman mother needed to be well-educated herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы воспитать детей для успешной жизни, образцовая Римская мать должна была сама получить хорошее образование.

Even as we speak... millions of children are staring at the TV... instead of getting some much-needed exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы говорим, миллионы детей смотрят в телевизор вместо того, чтобы заняться физическими упражнениями.

Even children needed passports, but those of one year or less who were in their mother's care might not have needed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дети нуждались в паспортах, но те, кому исполнился год или меньше и кто находился на попечении матери, могли в них и не нуждаться.

Children who worked at an early age were often not forced; but did so because they needed to help their family survive financially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей, которые работали в раннем возрасте, часто не принуждали к этому, но они делали это потому, что им нужно было помочь своей семье финансово выжить.

She said she needed a class interpreter because the children spoke a Norse dialect not Gallic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что ей нужен классный переводчик, потому что дети говорят на норвежском диалекте, а не на Галльском.

The hoses needed for truck-mount and professional portable carpet cleaning may present a trip hazard, and allow pets or children to escape through doors left ajar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шланги, необходимые для установки на грузовике и профессиональной портативной чистки ковров, могут представлять опасность для поездки и позволить домашним животным или детям убежать через двери, оставленные открытыми.

At this time, American society thought that Native American children needed to be acculturated to the general society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время американское общество считало, что дети коренных американцев должны быть приобщены к культуре общества в целом.

This was done when a widower could not afford to take another wife, but needed a woman for sexual needs and to care for his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делалось тогда, когда вдовец не мог позволить себе взять другую жену, но нуждался в женщине для сексуальных нужд и для ухода за своими детьми.

It needed children and servants and big meals and plenty of roaring fires in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детях и слугах, в шумных застольях и треске огня в камине зимой.

Amélie was kind and loving to his children and provided a much needed sense of normality to both his family and the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амели была добра и любила его детей и обеспечивала столь необходимое чувство нормальности как для его семьи, так и для широкой публики.

If a family has several children, they may not be able to give all the children all the basic necessities needed to survive and thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в семье есть несколько детей, они не могут дать всем детям все необходимое для выживания и процветания.

In children, this feature is present in 95% of scans, but it is not specific to Guillain–Barré syndrome, so other confirmation is also needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей эта особенность присутствует в 95% сканирований, но она не специфична для синдрома Гийена–Барре, поэтому необходимы и другие подтверждения.

When the first children were born at the kibbutz there were inevitably some ethical dilemmas that needed to be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в кибуце рождались первые дети, неизбежно возникали некоторые этические дилеммы, которые необходимо было решать.

This comes to show that most children have the tools necessary to allow them to exhibit the resilience needed to overcome their parents' divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что у большинства детей есть инструменты, необходимые для того, чтобы проявить гибкость, необходимую для преодоления развода родителей.

In 2016, the UN stated that, in Yemen, almost 7.5 million children needed medical care, and 370,000 children were on the verge of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году ООН заявила, что в Йемене почти 7,5 миллиона детей нуждаются в медицинской помощи, а 370 000 детей находятся на грани голодной смерти.

She protested that she needed neither clothes nor shoes so long as one of the children would run errands for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверяла, что ей самой не нужно ни платьев, ни обуви, - ведь кто-нибудь из детей всегда может пойти и выполнить любое ее поручение.

Confirmatory testing is only needed under the age of 1. For children and adults, testing is optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждающее тестирование требуется только в возрасте до 1 года. Для детей и взрослых тестирование не является обязательным.

Kingship going to his head, he decided he needed a Queen and then royal children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская власть пришла ему в голову, и он решил, что ему нужна королева, а потом королевские дети.

Counselling is sometimes needed for upset parents who have discovered their children are infected, as they may not realize how prevalent the infection is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда требуется консультация для расстроенных родителей, которые обнаружили, что их дети инфицированы, поскольку они могут не осознавать, насколько распространена инфекция.

The planters needed children to be born to replace slaves who died under the harsh regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плантаторам нужны были дети, чтобы заменить рабов, умерших при суровом режиме.

We felt it was time you children needed - well, it's like this, Scout, Atticus said. Your aunt's doing me a favor as well as you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что настало время, когда детям необходимо... в общем, вот что, Глазастик, -сказал Аттикус, - тетя делает мне большое одолжение и вам обоим тоже.

Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми.

Her parents felt that Janis needed more attention than their other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родители считали, что Дженис нуждается в большем внимании, чем другие их дети.

She saw that none of the children were getting treatment for the diseases they needed treatment for - deadly diseases, like malaria and pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела, что детей не лечат от болезней, от которых должны лечить — смертельных болезней, таких как малярия или пневмония.

Autumn again, and Boo's children needed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова осень, и детям Страшилы нужна его помощь.

And the people are children, you must know that, you must know their psychology. Here a special approach is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А народ ребенок, надо его знать, надо знать его психику, тут требуется особый подход.

In conditions like this, the vaccine just couldn't get the grip it needed to in the guts of these children and protect them the way that it needed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных условиях вакцина просто не могла закрепиться в организме детей и защитить их так, как должна была.

Stick likes his fortune-cookie wisdom, but... that's all he needed, 'cause he was training children to fight a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стику нравится его премудрость в духе печенюшек с предсказаниями, но... это все, что ему могло понадобиться, ведь он натаскивал маленьких детей сражаться на войне.

Her sister Barbara moved in with her after separating from her husband; Barbara had two small children and needed a place to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сестра Барбара переехала к ней после развода с мужем; у Барбары было двое маленьких детей, и ей нужно было где-то остановиться.

And what I came to understand is, we needed to teach children the symbiotic relationship between a healthy planet, healthy food and healthy kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пришла к пониманию, что мы должны объяснить детям тесную взаимосвязь между здоровой планетой, здоровой пищей и здоровыми детьми.

I swear, for some assurance is needed, that i am as innocent as my own children. Your own conscience, my respected mother, can be no clearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь, я могу поручиться, что моя совесть чиста как мои дети, чище, почтенная матушка, чем ваша.

Mason attempted to avoid election on the grounds of poor health and that he was needed to parent his motherless children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон пытался избежать избрания на основании плохого здоровья и того, что он был необходим для воспитания своих детей без матери.

And even in good times, Roman women needed to have, on average, six children each in order to maintain the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже в хорошие времена римские женщины должны были иметь в среднем по шесть детей, чтобы поддерживать численность населения.

A strong push will be needed over the next few years to enrol all children in school and to fulfil their right to a quality education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие несколько лет необходимо принимать активные меры по зачислению всех детей в школы и обеспечению их права на качественное образование.

Children's Hospital Investigative Laboratory Division, CHILD, was created in the 1950s when the hospital realized a separate organization was needed to manage research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение детской клинической лаборатории CHILD было создано в 1950-х годах, когда больница поняла, что для управления исследованиями необходима отдельная организация.

However, this combination of medications is rarely needed in children and young adults with EHE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая комбинация препаратов редко требуется детям и молодым взрослым с Эхэ.

The fairies told the farmer they had taken the cow because they needed the milk for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феи сказали фермеру, что забрали корову, потому что им нужно молоко для своих детей.

Disaggregated and reliable information and data are needed to inform and guide plans for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения информационной поддержки и руководящих принципов в отношении планов в интересах детей необходимы разукрупненные данные и надежная информация.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Migrants' rights therefore needed to be addressed proactively as a separate issue, with special programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи защита прав мигрантов требует инициативного подхода и решения как отдельной проблемы в рамках социальных программ.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

I needed a calendar I could tear off, otherwise I'd lose track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен отрывной календарь, чтобы не потерять счет дням.

Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children needed to be». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children needed to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, needed, to, be , а также произношение и транскрипцию к «children needed to be». Также, к фразе «children needed to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information