Christmas allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
christmas session. - новогодняя сессия.
a happy christmas - счастливого рождества
christmas comes soon - Рождество приходит в ближайшее время
a merry christmas - счастливого Рождества
wonderful christmas - замечательное Рождество
christmas day in the morning - Рождественский день утром
it was like christmas - это было как Рождество
like for christmas - нравится на Рождество
spirit of christmas - Дух Рождества
christmas tree decorating - Рождественская елка украшения
Синонимы к christmas: noel, holiday, xmas, yuletide, christmastime, yule, christmas day, nativity, christmastide, festive season
Антонимы к christmas: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali
Значение christmas: the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.
noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение
verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек
vacation allowance - выплата по отпускам
allowance of ammunition - боекомплект
family allowance - пособие многодетным семьям
tax allowance - налоговая льгота
one allowance - один пособие
complementary allowance - комплементарной пособие
end of service allowance - конец служебной надбавки
monthly allowance for - ежемесячное пособие
at no allowance - неограниченно
billback allowance - пособие billback
Синонимы к allowance: portion, limit, share, quota, slice, ration, allocation, permitted amount/quantity, grant, allotment
Антонимы к allowance: interdiction, prohibition, proscription
Значение allowance: the amount of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.
I feel like I'm walking round with a Christmas turkey jammed up my muff. |
Как будто мне в лохматку засунули рождественскую индейку. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
Let's take a nice vacation somewhere and hang with the family for christmas. |
Давай отправимся куда-нибудь и сплотимся семьей на рождественские каникулы. |
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. |
То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Месячное пособие на детей в системе охраны детства. |
|
Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances. |
Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий. |
After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. |
После того как она вновь вступила в брак, Исполнительный орган распорядился сократить ее заработную плату примерно на 20% и отменить выплату ей пособия на ребенка. |
This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances. |
Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий. |
Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits. |
Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание. |
It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families. |
Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям. |
Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount. |
Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. |
So usually when he makes jaw-dropping errors of fact on economics or history, excuses are made and allowances are given. |
Поэтому, когда он допускает вопиющие ошибки и искажает факты из области экономики и истории, всегда следуют извинения и находятся оправдания. |
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives. |
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений. |
The following table lists some of the tasks that can be performed in the Trade allowance management module |
В следующей таблице перечислены некоторые задачи, которые можно выполнить в модуле Управление торговыми скидками. |
When I was going through some stuff over Christmas, I found a packet of your old letters. |
Я на Рождество перебирал вещи и нашёл кипу твоих старых писем. |
If you buy a garbage can Christmas week, they tie it up in red ribbons. |
Любой мусор покупаемый в Рождество всегда перевязывают красной лентой |
Mom had to spend the Christmas money having it surgically removed. |
Мама потратила все рождественские деньги на хирургическое выведение татуировки. |
Meanwhile the Christmas holidays approached. |
Тем временем приближались рождественские праздники. |
He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance. |
Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил. |
Никто не должет быть одиноким в Рождество |
|
We are the advance guard come to open the house for Christmas. |
Мы - авангардисты, приехали, чтобы подготовить дом к Рождеству |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. |
|
Well, there is a such thing as half an allowance, Which is what you're gonna get if you don't start to focus. |
Зато бывает половина карманных денег, что ты и получишь, если не сосредоточишься. |
Christmas Eve, Thanksgiving Day? |
Рождество, День Благодарения? |
It looks like a christmas song. |
Это похоже на рождественскую песню. |
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something. |
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок. |
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
Миллион монет номиналом в четвертак! |
|
Надеюсь, это случится до Рождества, и мы не испортим друг другу праздник. |
|
My solicitor will be in touch to cease access to your allowance. |
Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия. |
Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance... |
А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела. |
Hey, Abed, got you an early Christmas gift. |
Эй, Эбед. Вот тебе ранний рождественский подарок. |
Вашего агента в последний раз видели ... в канун Рождества. |
|
I don't care if you were Father Christmas. |
Мне все равно, даже если б ты был Дедом Морозом у леди Анструтер. |
Annika was whipped, and she died at Christmas 1676, possibly of the whipping, at the age of fifteen. |
Аннику высекли, и она умерла на Рождество 1676 года, возможно, от побоев, в возрасте пятнадцати лет. |
While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. |
В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков. |
Leiber and Stoller were again in the studio for the recording of Elvis' Christmas Album. |
Лейбер и Столлер снова были в студии для записи рождественского альбома Элвиса. |
's maternity leave policy, lengthening its time allowance and providing a cash bonus to parents. |
* политика предоставления отпуска по беременности и родам, продление срока его действия и предоставление денежной премии родителям. |
On Christmas Day 1890, he collapsed into a coma; he died in a Naples hotel room the following day; the cause of death was cholesteatoma. |
На Рождество 1890 года он впал в кому; на следующий день он умер в номере Неаполитанского отеля; причиной смерти была холестеатома. |
Уолден проводит Рождество в девятом сезоне с Робин. |
|
Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha. |
Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи. |
An Act of August 1936 extended to workers in general supplementary allowances that had previously been confined to workers injured in accidents prior to 9 January 1927. |
Закон от августа 1936 года распространял на рабочих в целом дополнительные пособия, которые ранее ограничивались работниками, получившими травмы в результате несчастных случаев до 9 января 1927 года. |
Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round. |
До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым. |
{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling. |
{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок. |
Researchers at The Gorilla Foundation said that Koko asked for a cat for Christmas in 1983. |
Исследователи из Фонда горилл сказали, что Коко попросил кошку на Рождество в 1983 году. |
Formulas exist to compute allowance that will result in various strengths of fit such as loose fit, light interference fit, and interference fit. |
Существуют формулы для вычисления припуска, которые приведут к различным прочностям подгонки, таким как свободная посадка, легкая посадка с натягом и посадка с натягом. |
The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired. |
Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется. |
Many families tell their children stories about Father Christmas and his reindeer. |
Многие семьи рассказывают своим детям истории о Деде Морозе и его оленях. |
It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions. |
Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи. |
Candidates with the highest numbers of points, up to the promotion allowance in each career field, are promoted. |
Повышаются кандидаты, набравшие наибольшее количество баллов, вплоть до надбавки за продвижение по службе в каждой области карьеры. |
If the costs are reduced significantly, this could result in nearly perfect Christmas trees. |
Если затраты будут значительно снижены, это может привести к почти идеальным Рождественским елкам. |
Sir Henry Cole devised the concept of sending greetings cards at Christmas time. |
Сэр Генри Коул разработал концепцию отправки поздравительных открыток на Рождество. |
Special foods are used at Easter, as well as Christmas. |
Особые блюда употребляются на Пасху, а также на Рождество. |
Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
Within three months, 11,000 soldiers of the INA were released after cashiering and forfeiture of pay and allowance. |
В течение трех месяцев 11 000 солдат Ина были освобождены после обналичивания и конфискации жалованья и пособий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christmas allowance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christmas allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christmas, allowance , а также произношение и транскрипцию к «christmas allowance». Также, к фразе «christmas allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.