Civil rights act of 1964 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil rights act of 1964 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданские права действовать в 1964 году
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- rights

права

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • act of terrorism - террористический акт

  • read someone the riot act - читать кого-то

  • investment companies act - закон об инвестиционных компаниях

  • act of despair - отчаянный поступок

  • act of provocation - провокационное действие

  • enzymes act on - ферменты действуют на

  • face-threatening act - лицом угрожающих действий

  • act of reading - акт чтения

  • act upon information - действовать на основе информации

  • shipping act - акт о судоходстве

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



It appeared that those who had spoken at the current meeting did not recognize the civil rights of the majority of the population of Guam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, выступавшие на данном заседании ораторы не признают гражданских прав за большинством населения Гуама.

This restriction should be viewed in the light of the work of the Procurator in protecting civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение следует принимать во внимание с учетом функции прокурора по обеспечению защиты прав граждан.

Some counties and cities also have commissions to administer their civil rights laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения применения правозащитного законодательства комиссии гражданских прав создали также некоторые графства и муниципалитеты.

Central Council is a statutory governing body which administers activities of the Civil Rights' Movement between the Congresses of the NGO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный Совет является постоянно действующим руководящим уставным органом ВОО «Гражданское движение Олега Рябоконя», который осуществляет управление ВОО в период между заседаниями Съезда.

It thus permits all citizens to exercise political and civil rights on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все граждане могут осуществлять свои политические и гражданские права на равной основе.

This new relationship can be rephrased as a revised conception of one's civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые взаимоотношения могут быть интерпретированы как пересмотренная концепция гражданских прав индивида.

Enjoyment of individual and civil rights does not depend on the individual's religious beliefs .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление гражданами их личных и гражданских прав не может ставиться в зависимость от их религиозных убеждений .

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

Here's a copy of the lawsuit I'm filing against you and the department for violating my client's civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копия поданного иска против вас и отдела за нарушение гражданских прав моего клиента.

Now that his parole is over, Mr. Yulo enjoys all the civil rights set forth in the Chinese Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда период условного освобождения закончился, г-н Юло пользуется всеми гражданскими свободами, закрепленными в Конституции Китая.

If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for Freedom Now, they were challenging the slow pace of white social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните о Движении за гражданские права и борьбе его лидеров за свободу сейчас — они бросали вызов медленному темпу социальной интеграции в мире белых.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

It also applies where a particular group within a defined territory is disenfranchised and is denied political or civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применима также к тем ситуациям, в которых та или иная конкретная группа на той или иной определенной территории либо лишена политических и гражданских прав, либо ей отказывают в их осуществлении.

Its mandate has grown considerably as the scope of civil rights has expanded over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг ее полномочий значительно расширился по мере увеличения с годами объема гражданских прав.

In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями.

The jury finds Delancy guilty of mortgage fraud and 98 counts of civil rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признают его виновным в мошенничестве с закладными и в нарушении 98 статей гражданского права.

The Government also gave full civil rights to migrants, in accordance with the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с Конституцией страны правительство предоставляет мигрантам все гражданские права.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

In addition, most other agencies have civil rights sections charged with enforcing civil rights issues within their scope of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство других учреждений имеют в своем составе отделы защиты прав человека, в обязанности которых входит рассмотрение вопросов, касающихся соблюдения гражданских прав.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

This is recognized as one of the main distinguishing features between traditional civil rights and modern human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это признается в качестве одной из главных характеристик, проводящих различие между традиционными гражданскими правами и современными правами человека27.

Since the person under interdict may not exercise civil rights, this consent is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое согласие необходимо, поскольку лицо, признанное недееспособным, не может осуществлять свои гражданские права.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

Another 54 jurisdictions were selected for monitoring relying, in part, on information provided by civil rights groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 54 участка были отобраны для мониторинга отчасти на основе информации, полученной от правозащитных групп.

However, political and civil rights could not be separated from other human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако политические и гражданские права нельзя отделять от других прав человека.

It is independent from civil rights and civil status, which are defined by special laws enacted for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не зависит от гражданских прав и от гражданского статуса, определяемых специальными законами, принимаемыми с этой целью.

All too often in the former colonies civil servants retained colonial attitudes which were not conducive to the promotion of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую в бывших колониях гражданские служащие сохраняют колониальное мироощущение, что не способствует поощрению прав человека.

Right now, I'm working at a civil rights organization in DC, called Equal Justice Under Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в организации по правам человека в округе Колумбия Закон Одинаков для Каждого.

It was true that large-scale violations of human rights were being committed, as happened in any country suffering a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бурунди действительно совершаются крупномасштабные нарушения прав человека, как это происходит в любой стране, где идет гражданская война.

And California's Civil Rights Act forbids discrimination against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Закон о гражданских правах в Калифорнии запрещает дискриминацию геев.

The annual plan and program of training is divided into the areas of criminal, civil, commercial, and administrative law, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовые планы и программы профессиональной подготовки включают такие дисциплины, как уголовное, гражданское, торговое и административное право, а также права человека.

Article 13, paragraph 1, provides that enjoyment of individual and civil rights does not depend on the individual's religious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 1 статьи 13 предусматривает, что пользование личными и политическими правами не зависит от религиозных убеждений.

Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь о нарушении гражданских прав и злонамеренном судебном преследовании.

Although the processes for handling discrimination complaints differ from state to state, a typical state civil rights process involves several steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различия в процедурах рассмотрения жалоб на дискриминацию между штатами, правозащитный процесс на уровне штата обычно состоит из нескольких этапов.

It's a civil rights problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проблема гражданских прав.

The Constitution and specific laws furthermore guarantee many other civil rights, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Конституция и конкретные законы гарантируют многие другие гражданские права, в том числе следующие:.

Civil claims can be raised if the rights secured under Chapter VII or the Civil Code have been violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские иски могут подаваться в случае нарушения прав, обеспечиваемых в рамках Главы VII или Гражданского кодекса.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

We used the best practices of the Civil Rights Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы использовали принципы Движения за гражданские права.

In doing so they have demonstrated disloyalty towards the country in which they live and enjoy all civil rights and duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступив таким образом, они продемонстрировали свою нелояльность стране, в которой живут и имеют все гражданские права и обязанности.

And its proponents have spanned the spectrum from the left to the right, from the civil rights campaigner, Martin Luther King, to the economist Milton Friedman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сторонники распространили это на весь спектр идей: от левых до правых, начиная от борца за гражданские права Мартина Лютера Кинга и заканчивая экономистом Милтоном Фридманом.

Without the minimum economic conditions, people could not exercise their civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии минимально необходимых экономических условий люди не могут осуществлять свои гражданские права.

We've had civil rights girls from the voter registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей.

All citizens are equal with regard to civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все граждане пользуются одинаковыми гражданскими правами.

Teaching my kids about desegregation, the Little Rock Nine, the Civil Rights Movement, is a real awkward moment in my classroom, when I have to hear the voice of a child ask, If schools were desegregated in 1954, how come there are no white kids here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моменты, когда я говорю своим детям о десегрегации, девятке из Литл-Рока, движении за права человека, становятся по-настоящему неловкими, когда я слышу вопрос от ребёнка: Если сегрегации нет с 1954 года, тогда почему здесь нет белых детей?

He was a pioneer in the civil rights and the antiwar movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был пионером борьбы за гражданские свободы и антивоенные действия.

After Yale and a law degree from Columbia, Clyde spent the next 30 years as one of America's top civil rights lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончив Йель и получив степень юриста в университете Колумбия, следующие 30 лет он посвятил гражданскому праву и стал одним из лучших юристов Америки.

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

Principle 20 is mostly implemented through civil rights laws and related laws which in some instances provide for legal redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип 20 осуществляется в основном посредством законов о гражданских правах и других соответствующих законов, которые в некоторых случаях предусматривают средства правовой защиты.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

The Geneva talks on Syria are hamstrung and are not going to produce the outline of a settlement to end that country's civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские переговоры по Сирии зашли в тупик и не могут обеспечить урегулирование с целью прекращения гражданской войны в этой стране.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil rights act of 1964». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil rights act of 1964» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, rights, act, of, 1964 , а также произношение и транскрипцию к «civil rights act of 1964». Также, к фразе «civil rights act of 1964» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information