Clever lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clever lady - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умная дама
Translate

- clever [adjective]

adjective: умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий, добродушный

  • clever use - умелое использование

  • clever clogs - умное сабо

  • clever individual - умный индивидуальный

  • so clever - такой умный

  • a clever way of - умный способ

  • clever way - умный способ

  • become clever - стать умным

  • was clever - был умным

  • very clever of you - очень умный из вас

  • a clever dog - умная собака

  • Синонимы к clever: smart, knowledgeable, brilliant, shrewd, astute, wise, apt, able, intelligent, talented

    Антонимы к clever: stupid, simple, genious, dumb, awkward

    Значение clever: quick to understand, learn, and devise or apply ideas; intelligent.

- lady [noun]

noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома



The lady, attached to the household of the duchesse du Maine, was 48 years old, but also clever, amusing, and a woman of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даме, прислуживавшей герцогине Дю Мэн, было 48 лет, но она была умна, забавна и светская женщина.

This clever lady has contrived a most intricate problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта талантливая леди придумала самую изощренную загадку.

His eyes rested on the lilac young lady, and he thought her very attractive; she had beautiful shoulders and arms, a clever face, and a delightful voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил взгляд на сиреневой барышне, и она ему очень понравилась; у нее были красивые плечи и руки, умное лицо и прекрасный голос.

You find yourself in a workshop, plaster busts of the Iron Lady drying, it's clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очутился в мастерской, где сохли гипсовые бюсты Железной Леди, умно.

I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни.

Because, mon ami, it is the law of your country that a man once acquitted can never be tried again for the same offence. Aha! but it was clever-his idea! Assuredly, he is a man of method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, друг мой, что он хорошо знает законы вашей страны Человек, оправданный на суде, не может быть вторично судим за это же преступление!

It was dubbed the Night of the Long Diggers on social-media networks, though I've been unable to track down the blogger who originally coined the clever phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту операцию в социальных сетях назвали «Ночь длинных ковшей», хотя я не сумел вычислить блоггера, который изобрел эту меткую фразу.

Your people are very clever at cracking cipher systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши специалисты очень ловко умеют раскалывать шифры и кодированные системы.

It must be lovely to travel with a charming lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А путешествие в компании очаровательной леди обещает быть приятным.

She is good, clever and she always waits for me from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошая, умная и всегда ждет меня из школы.

He walked out about an hour ago with a nice-looking lady and a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел около часа назад с хорошенькой женщиной и мальчиком.

The young lady behind the counter smiled and said good morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра.

There were no clever words left to accompany the scene for the recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не нашлось мудрых слов, которыми она могла бы украсить эту сцену своего репортажа.

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

Gideon Spilett, Herbert, Neb, and Pencroft, skillfully directed by the engineer, had become most clever workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гедеон Спилет, Харберт, Наб и Пенкроф под умелым руководством инженера стали настоящими рабочими.

Lady Stark, you may survive us yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Старк, вы, пожалуй, еще всех нас переживете.

Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди.

Here's a lady in a fifth floor walkup in Bushwick with 15 cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бушвике у одной леди, живущей на пятом этаже в доме без лифта, 15 кошек.

She was the second most devout lady in Maycomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После миссис Мерриуэзер она считалась самой благочестивой женщиной в Мейкомбе.

Hooee, those Chinese Commies could have learned a few things from you, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У-у-у, дамочка, китайцы в том лагере могли бы у вас поучиться.

The Leopard Lady grew up in a well-ordered and stable community where men and women were equally well fed and enjoyed the same social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопардовая дама выросла в хорошо организованной и стабильной общине, в которой мужчины и женщины питались одинаково хорошо и имели абсолютно равный социальный статус.

It was a feminine hatchment, and indeed a few years back had served as a funeral compliment to Sir Pitt's old mother, the late dowager Lady Crawley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет тому назад он служил поминальной данью старухе матери сэра Питта, вдовствующей леди Кроули.

'You're always clever, Mary, I was relying on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда умна, Мэри, я рассчитывал на это.

Well, about the first thing we found was a picture of Lady Circumference with her only son, Lord Tangent, at Warwick Races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, искать долго не пришлось - сразу же наткнулись на фото леди Периметр с единственным сыном лордом Тангенсом на скачках в Уорике.

You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери.

I don't know whether you are already aware of it, sir; but the lady's position is made doubly distressing by doubts which we entertain of her being really Mr. Ernest Van Brandt's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, известно ли вам, сэр, что положение этой дамы вдвойне прискорбно из за наших сомнений, действительно ли она жена господина Эрнеста Ван Брандта.

Wendy, lady for you we built this house. - With a door knocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Венди, мы построили тебе этот дом с дверным молотком.

A lady could not pass in without having scores of eyes turned inquiringly upon her. Louise Poindexter cannot run the gauntlet of those looks without risk to her reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти сквозь эту толпу под огнем любопытных взглядов - значит для Луизы Пойндекстер рисковать своей репутацией.

And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец.

Perhaps the lady has bitten your tongue off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не эта ли дамочка откусила тебе язык?

They are clever people, they are good at divination, they put aside all small things and serve God alone -cleanly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умный народ, очень правильно догадался: напрочь все мелкие вещи, да и служи богу, чисто...

From the close-up of a shining holy lady who receives divine favor to the rain-soaked pavement of the warehouse district where lonely gangsters stand still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От крупного плана Святой Девы Марии до мокрых тротуаров складских кварталов, где встретишь только одиноких бандитов.

At the entrance to our immense marketplace there stands the ancient church of Our Lady's Nativity, which was a remarkable antiquity in our ancient town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на нашу огромную рыночную площадь находится ветхая церковь Рождества богородицы, составляющая замечательную древность в нашем древнем городе.

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

Carson, Lady Mary tells me that you're to lead the Memorial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон! Леди Мэри говорит, вы возглавите Мемориальный комитет?

'Lady Crowan is a damned nuisance,' said Maxim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кроуэн - чертова зануда, - сказал Максим.

Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту?

The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует.

I wouldn't be guilty of the audacious insolence of keeping a lady of the house waiting all this time for any earthly consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в коем случае не позволил бы себе столь дерзкой вольности - заставить хозяйку дома ждать меня так долго.

It's not clever but it's more permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть не хитроумна правда, но зато прочна.

You said you played hide-and-seek with your dad and a lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой.

It has bourgeois lady's feathers instead of a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья.

And together with this man, you agreed to investigate to see whether the cruelties of Lady Boynton, they were true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом вы и этот мужчина, вы решили... вместе разобраться, правдивы ли слухи о жестокости леди Бойнтон.

Lady, please, I have a very high level of clearance, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, у меня очень высокий уровень доступа.

Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи.

Why is that loudspeaker lady talking when I'm trying to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему эта женщина решила сделать объявление, когда я пытаюсь заснуть?

Lady Westholme admitted grudgingly that as far as she knew it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Уэстхолм неохотно кивнула.

Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся.

Never dropped one in my life, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в жизни не ронял, леди.

To smart affairs, my lady wears The step-in to step out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально

My dear young lady, I do say so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так, милая моя девушка.

Because he was a very clever young man, he actually managed to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был умным мальчиком, и у него получилось это сделать

Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность?

Why, aren't you clever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - умница.

Yes, she does get out of her mind on drugs sometimes, but she is also a very clever, intelligent, witty, funny person who can hold it together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она иногда сходит с ума от наркотиков, но она также очень умный, умный, остроумный, забавный человек, который может держать себя в руках.

Please, in future, stop thinking you are so clever and start answering the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, в будущем перестаньте думать, что вы такой умный, и начните отвечать на вопрос.

He also was a clever luthier, after studies in Paris with Jean-Baptiste Vuillaume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был умным Лютером, после учебы в Париже у Жан-Батиста Вюйома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clever lady». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clever lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clever, lady , а также произношение и транскрипцию к «clever lady». Также, к фразе «clever lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information