Client relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Client relationship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
связи с потребителями
Translate

- client [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик

  • be a client of - быть клиентом

  • regular client - постоянный клиент

  • client script - клиентский сценарий

  • client orient - ориентировать на клиентов

  • client services associate - сотрудник клиентской службы

  • attorney-client privilege - право неразглашения адвокатом клиентской информации

  • AAA client - клиент AAA

  • client solutions director - директор по клиентским решениям

  • client software - клиентское программное обеспечение

  • client relation - связь с клиентами

  • Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular

    Антонимы к client: manager, owner

    Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.

- relationship [noun]

noun: связь, отношение, взаимоотношение, родство, сношение



Prior to your... relationship with my client, you had a similar relationship with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До ваших... отношения с моим клиентом, вы имели аналогичные отношения с ним.

It ranges from a transactional sex relationship to a client paying a sex worker to pretend to be his girlfriend during the session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она варьируется от транзакционных сексуальных отношений до клиента, который платит секс-работнику за то, чтобы тот притворялся его девушкой во время сеанса.

Is the client-relations coordinator a blond woman with a red scarf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта старшая менеджерша - такая блондинка с красным шарфиком?

The problem arises in clientattorney, probate executor, bankruptcy trustee, and other such relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает в отношениях клиент–адвокат, исполнитель завещания, конкурсный управляющий и других подобных отношениях.

created by the relationship between a client employer and a client employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создается отношениями между клиентом-работодателем и клиентом-работником.

The scale of the objects is similar to the divination objects reflecting an intimate relationship between the diviner and client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб объектов подобен объектам гадания, отражающим интимные отношения между гадателем и клиентом.

It’s simple – Because of FxPro’s relationships, size and client trading volume we negotiate extremely competitive prices from liquidity providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все просто: принимая во внимание бренд FxPro, а также размеры и объемы клиентских торговых операций, мы получаем чрезвычайно конкурентные цены от наших поставщиков ликвидности.

All class relationships are between client classes and supplier classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все отношения между классами-это отношения между классами-клиентами и классами-поставщиками.

The importance of the therapeutic relationship, also known as therapeutic alliance, between client and therapist is often regarded as crucial to psychotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность терапевтических отношений, также известных как терапевтический альянс, между клиентом и терапевтом часто рассматривается как решающее значение для психотерапии.

These terms of use hereby governs the relationship between you, the Client (“you” or the “Client”), and us, 6option.com (“us”, “we”, or the “Company”).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited (далее Компания или мы) зарегистрирована в соответствии с законодательством Кипра и предлагает клиентам, через свой веб-сайт по адресу www.6option.com.com и другие субдомены, торговую платформу для торговли бинарными опционами и на рынке ценных бумаг.

In Carl Rogers' person-centered therapy, the client-therapist relationship is a key element in facilitating growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В личностно-центрированной терапии Карла Роджерса отношения клиент-терапевт являются ключевым элементом, способствующим росту.

I mean, whether it's you waltzing into a room and signing a client, or... Becoming a parent overnight, and having a relationship with your kid that I would kill to have with mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты ни делал - заходил в комнату и пел с клиенткой, или внезапно становился отцом, и общался со своим ребенком так, как я бы мечтала общаться со своим.

The nature of guanxi, however, can also form the basis of patron–client relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа Гуаньси, однако, также может служить основой отношений мецената и клиента.

When this is achieved, the coach-client relationship becomes an active partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это достигается, отношения коуч-клиент становятся активным партнерством.

The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the corresponding Client order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене соответствующего ордера Клиента.

Therefore, the therapist-client relationship is partly based on non-verbal cues such as body language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, взаимоотношения терапевта и клиента частично основаны на невербальных сигналах, таких как язык тела.

It is not harassment. We're questioning your client in relation to a triple homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не преследование, Мы опрашиваем вашего клиента по поводу тройного убийства.

For instance, where we undertake trades in relation to more than one client a conflict may arise in respect of the fairness in allocation of such ‘block trades’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если мы осуществляем торговые операции в отношении нескольких клиентов, конфликт может возникнуть в отношении беспристрастности при распределении подобных пакетных сделок.

During therapy sessions, client and therapist promote direct relations between each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все цитаты из Маркса в этой статье были использованы в переводе, использованном интернет-архивом марксистов.

First, the relationship begins with an intake interview where the lawyer gets to know the client personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, отношения начинаются с собеседования, на котором адвокат знакомится с клиентом лично.

Jess is a free-spirited exhibitionist and Angelina is married to a client, while Sasha has avoided relationships because of her occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесс-свободолюбивый эксгибиционист, а Анджелина замужем за клиентом, в то время как Саша избегает отношений из-за своей профессии.

The client presents her crossed relations, as they occurred since the last session;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых аспектах взгляды многих более ранних авторов на эту тему, как правило, считаются вытесненными.

Client kingdoms under Roman Republic and Empire, British Empire's colonial relationship with King Farouk of Egypt, in the 1950s, is an example of the second type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентские Королевства при Римской республике и Империи, колониальные отношения Британской империи с королем Египта Фаруком в 1950-х годах, являются примером второго типа.

It is believed that the most important factor in successful therapy is the relational climate created by the therapist's attitude to their client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что наиболее важным фактором успешной терапии является реляционный климат, создаваемый отношением терапевта к своему клиенту.

The status differentials both within and between houses made patron-client relations the basic idiom of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в статусе как внутри домов, так и между ними сделали патрон-клиентские отношения основной идиомой политики.

It's gonna be a crash course in client relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это экспресс-курс по работе с клиентами.

If there are residual crossed relations in the client's life;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теории Маркса, товар - это то, что покупается и продается или обменивается на рынке.

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

It was not, however, meant to establish a solicitor and client relationship between the advocate and the veteran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не означало установления отношений адвоката и клиента между адвокатом и ветераном.

The therapist asks the client how she thinks the correct relation should sound like, and tells her that, if she could not say;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами.

The therapist, along with the client, tries to identify crossed intrapersonal relations in people with whom the client interacts;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема широко обсуждалась Адамом Смитом, Дэвидом Рикардо, Карлом Родбертусом-Ягецовым и другими учеными.

DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ СОЗДАЕТ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ АДВОКАТОМ И КЛИЕНТОМ.

The original fable as told by Horace occurs in a criticism of the dependent client-patron relationship and the anxiety it brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная басня, рассказанная Горацием, возникает в критике зависимых отношений клиент-покровитель и беспокойства, которое они приносят.

The client-lawyer relationship is explained in six steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между клиентом и адвокатом объясняются в шесть этапов.

Jack learns that Ann had a relationship history with Sally's retailer client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек узнает, что у Энн была история отношений с розничным клиентом Салли.

Please read this Client Agreement as it will govern your relationship with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим прочитать данный клиентский договор, поскольку им регулируются ваши отношения с нами.

The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой.

Due to the brokers intimate knowledge of the client’s business activities their relationship can be difficult to break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что брокеры близко знакомы с деловой деятельностью клиента, их отношения могут быть трудными для разрыва.

Go into the bank. Go into the office of the client-relations coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо попасть в банк, найти кабинет главного менеджера по работе с клиентами.

'Franchise consulting' traditionally meant the same consultant-to-client relationship as any other industry wherein the consultant charges a 'fee for services'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франчайзинговый Консалтинг традиционно означал те же отношения между консультантом и клиентом, что и в любой другой отрасли, где консультант взимает плату за услуги.

It is commonly the firm that has the actual legal relationship with the client through one of their sales staff, be they salespersons or brokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно фирма имеет фактические юридические отношения с клиентом через одного из своих сотрудников по продажам, будь то продавцы или брокеры.

It was a strategic patron-client state relationship that saw plenty of ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были стратегические межгосударственные отношения покровителя и вассала с многочисленными взлетами и падениями.

We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод.

Reid, where are we in relation to his hunting ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты?

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

He says it's regarding your client Charles Manson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу вашего клиента Чарльза Мэнсона.

The government relation makes case assignment unambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение правительства делает назначение случая однозначным.

Finally, the term is also sometimes used to cover difficulties arising in relation to various attachment styles which may not be disorders in the clinical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, этот термин также иногда используется для обозначения трудностей, возникающих в связи с различными стилями привязанности, которые могут не быть расстройствами в клиническом смысле.

It reflects the relation between the boundary conditions and the variational principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отражает связь между граничными условиями и вариационным принципом.

These operations define a symmetry relation between equivalent grids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции определяют отношение симметрии между эквивалентными сетками.

Our relation is feudatory like a father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши отношения феодальны, как отец и сын.

There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений.

The opposition research conducted by Fusion GPS on Donald Trump was in two distinct operations, each with a different client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционное исследование, проведенное Fusion GPS на Дональда Трампа, состояло из двух отдельных операций, каждая из которых имела своего клиента.

The tail is relatively short, in some adults it can appear almost strangely so in relation to the massive body, and slightly wedge-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост относительно короткий, у некоторых взрослых особей он может казаться почти странно таким по отношению к массивному телу и слегка клиновидным.

The software also serves as the client for the former Twitch Game Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение также служит клиентом для бывшего игрового магазина Twitch.

Due to its relation to winter wheat, it is very difficult to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего отношения к озимой пшенице его очень трудно контролировать.

I know Wiki is behind and slow in providing content/subjects in relation to women, but In The News should be updated to reflect this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что Wiki отстает и медленно предоставляет контент/темы в отношении женщин, но в новостях должны быть обновлены, чтобы отразить это.

Decisions of public bodies in relation to requests for information may be reviewed by the Information Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения государственных органов в отношении запросов о предоставлении информации могут быть пересмотрены Уполномоченным по информации.

Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, переводчик-это тот, кто ведет переговоры о значениях в отношении конкретного контекста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client relationship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, relationship , а также произношение и транскрипцию к «client relationship». Также, к фразе «client relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information