Client relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
be a client of - быть клиентом
regular client - постоянный клиент
client script - клиентский сценарий
client orient - ориентировать на клиентов
client services associate - сотрудник клиентской службы
attorney-client privilege - право неразглашения адвокатом клиентской информации
AAA client - клиент AAA
client solutions director - директор по клиентским решениям
client software - клиентское программное обеспечение
client relation - связь с клиентами
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
relationship with - В отношениях с
relationship marketing - маркетинг отношений
tension in the relationship - напряженность в отношениях
abusive relationship - оскорбительное отношение
close sub contractor relationship - тесные отношения с субподрядчиками
contractual relationship - договорные отношения
employment relationship - трудовые отношения
inverse negative relationship - обратная зависимость
causal relationship - причинная взаимосвязь
have a good relationship with - иметь хорошие отношения с
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
Prior to your... relationship with my client, you had a similar relationship with him. |
До ваших... отношения с моим клиентом, вы имели аналогичные отношения с ним. |
It ranges from a transactional sex relationship to a client paying a sex worker to pretend to be his girlfriend during the session. |
Она варьируется от транзакционных сексуальных отношений до клиента, который платит секс-работнику за то, чтобы тот притворялся его девушкой во время сеанса. |
Is the client-relations coordinator a blond woman with a red scarf? |
Эта старшая менеджерша - такая блондинка с красным шарфиком? |
The problem arises in client–attorney, probate executor, bankruptcy trustee, and other such relationships. |
Проблема возникает в отношениях клиент–адвокат, исполнитель завещания, конкурсный управляющий и других подобных отношениях. |
created by the relationship between a client employer and a client employee. |
создается отношениями между клиентом-работодателем и клиентом-работником. |
The scale of the objects is similar to the divination objects reflecting an intimate relationship between the diviner and client. |
Масштаб объектов подобен объектам гадания, отражающим интимные отношения между гадателем и клиентом. |
It’s simple – Because of FxPro’s relationships, size and client trading volume we negotiate extremely competitive prices from liquidity providers. |
Все просто: принимая во внимание бренд FxPro, а также размеры и объемы клиентских торговых операций, мы получаем чрезвычайно конкурентные цены от наших поставщиков ликвидности. |
All class relationships are between client classes and supplier classes. |
Все отношения между классами-это отношения между классами-клиентами и классами-поставщиками. |
The importance of the therapeutic relationship, also known as therapeutic alliance, between client and therapist is often regarded as crucial to psychotherapy. |
Важность терапевтических отношений, также известных как терапевтический альянс, между клиентом и терапевтом часто рассматривается как решающее значение для психотерапии. |
These terms of use hereby governs the relationship between you, the Client (“you” or the “Client”), and us, 6option.com (“us”, “we”, or the “Company”). |
6option.com Limited (далее Компания или мы) зарегистрирована в соответствии с законодательством Кипра и предлагает клиентам, через свой веб-сайт по адресу www.6option.com.com и другие субдомены, торговую платформу для торговли бинарными опционами и на рынке ценных бумаг. |
In Carl Rogers' person-centered therapy, the client-therapist relationship is a key element in facilitating growth. |
В личностно-центрированной терапии Карла Роджерса отношения клиент-терапевт являются ключевым элементом, способствующим росту. |
I mean, whether it's you waltzing into a room and signing a client, or... Becoming a parent overnight, and having a relationship with your kid that I would kill to have with mine. |
Что бы ты ни делал - заходил в комнату и пел с клиенткой, или внезапно становился отцом, и общался со своим ребенком так, как я бы мечтала общаться со своим. |
The nature of guanxi, however, can also form the basis of patron–client relations. |
Природа Гуаньси, однако, также может служить основой отношений мецената и клиента. |
When this is achieved, the coach-client relationship becomes an active partnership. |
Когда это достигается, отношения коуч-клиент становятся активным партнерством. |
The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the corresponding Client order. |
Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене соответствующего ордера Клиента. |
Therefore, the therapist-client relationship is partly based on non-verbal cues such as body language. |
Таким образом, взаимоотношения терапевта и клиента частично основаны на невербальных сигналах, таких как язык тела. |
It is not harassment. We're questioning your client in relation to a triple homicide. |
Это не преследование, Мы опрашиваем вашего клиента по поводу тройного убийства. |
For instance, where we undertake trades in relation to more than one client a conflict may arise in respect of the fairness in allocation of such ‘block trades’. |
Например, если мы осуществляем торговые операции в отношении нескольких клиентов, конфликт может возникнуть в отношении беспристрастности при распределении подобных пакетных сделок. |
During therapy sessions, client and therapist promote direct relations between each other. |
Все цитаты из Маркса в этой статье были использованы в переводе, использованном интернет-архивом марксистов. |
First, the relationship begins with an intake interview where the lawyer gets to know the client personally. |
Во-первых, отношения начинаются с собеседования, на котором адвокат знакомится с клиентом лично. |
Jess is a free-spirited exhibitionist and Angelina is married to a client, while Sasha has avoided relationships because of her occupation. |
Джесс-свободолюбивый эксгибиционист, а Анджелина замужем за клиентом, в то время как Саша избегает отношений из-за своей профессии. |
The client presents her crossed relations, as they occurred since the last session;. |
В некоторых аспектах взгляды многих более ранних авторов на эту тему, как правило, считаются вытесненными. |
Client kingdoms under Roman Republic and Empire, British Empire's colonial relationship with King Farouk of Egypt, in the 1950s, is an example of the second type. |
Клиентские Королевства при Римской республике и Империи, колониальные отношения Британской империи с королем Египта Фаруком в 1950-х годах, являются примером второго типа. |
It is believed that the most important factor in successful therapy is the relational climate created by the therapist's attitude to their client. |
Считается, что наиболее важным фактором успешной терапии является реляционный климат, создаваемый отношением терапевта к своему клиенту. |
The status differentials both within and between houses made patron-client relations the basic idiom of politics. |
Различия в статусе как внутри домов, так и между ними сделали патрон-клиентские отношения основной идиомой политики. |
Это экспресс-курс по работе с клиентами. |
|
If there are residual crossed relations in the client's life;. |
Согласно теории Маркса, товар - это то, что покупается и продается или обменивается на рынке. |
2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading. |
Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок. |
It was not, however, meant to establish a solicitor and client relationship between the advocate and the veteran. |
Однако это не означало установления отношений адвоката и клиента между адвокатом и ветераном. |
The therapist asks the client how she thinks the correct relation should sound like, and tells her that, if she could not say;. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
The therapist, along with the client, tries to identify crossed intrapersonal relations in people with whom the client interacts;. |
Эта проблема широко обсуждалась Адамом Смитом, Дэвидом Рикардо, Карлом Родбертусом-Ягецовым и другими учеными. |
DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. |
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ СОЗДАЕТ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ АДВОКАТОМ И КЛИЕНТОМ. |
The original fable as told by Horace occurs in a criticism of the dependent client-patron relationship and the anxiety it brings. |
Оригинальная басня, рассказанная Горацием, возникает в критике зависимых отношений клиент-покровитель и беспокойства, которое они приносят. |
Отношения между клиентом и адвокатом объясняются в шесть этапов. |
|
Jack learns that Ann had a relationship history with Sally's retailer client. |
Джек узнает, что у Энн была история отношений с розничным клиентом Салли. |
Please read this Client Agreement as it will govern your relationship with us. |
Просим прочитать данный клиентский договор, поскольку им регулируются ваши отношения с нами. |
The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm. |
Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой. |
Due to the brokers intimate knowledge of the client’s business activities their relationship can be difficult to break. |
Из-за того, что брокеры близко знакомы с деловой деятельностью клиента, их отношения могут быть трудными для разрыва. |
Go into the bank. Go into the office of the client-relations coordinator. |
Надо попасть в банк, найти кабинет главного менеджера по работе с клиентами. |
'Franchise consulting' traditionally meant the same consultant-to-client relationship as any other industry wherein the consultant charges a 'fee for services'. |
Франчайзинговый Консалтинг традиционно означал те же отношения между консультантом и клиентом, что и в любой другой отрасли, где консультант взимает плату за услуги. |
It is commonly the firm that has the actual legal relationship with the client through one of their sales staff, be they salespersons or brokers. |
Обычно фирма имеет фактические юридические отношения с клиентом через одного из своих сотрудников по продажам, будь то продавцы или брокеры. |
It was a strategic patron-client state relationship that saw plenty of ups and downs. |
Это были стратегические межгосударственные отношения покровителя и вассала с многочисленными взлетами и падениями. |
We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties. |
Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
|
Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign. |
Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании. |
He says it's regarding your client Charles Manson. |
Это по поводу вашего клиента Чарльза Мэнсона. |
The government relation makes case assignment unambiguous. |
Отношение правительства делает назначение случая однозначным. |
Finally, the term is also sometimes used to cover difficulties arising in relation to various attachment styles which may not be disorders in the clinical sense. |
Наконец, этот термин также иногда используется для обозначения трудностей, возникающих в связи с различными стилями привязанности, которые могут не быть расстройствами в клиническом смысле. |
It reflects the relation between the boundary conditions and the variational principle. |
Он отражает связь между граничными условиями и вариационным принципом. |
These operations define a symmetry relation between equivalent grids. |
Эти операции определяют отношение симметрии между эквивалентными сетками. |
Наши отношения феодальны, как отец и сын. |
|
There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations. |
Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений. |
The opposition research conducted by Fusion GPS on Donald Trump was in two distinct operations, each with a different client. |
Оппозиционное исследование, проведенное Fusion GPS на Дональда Трампа, состояло из двух отдельных операций, каждая из которых имела своего клиента. |
The tail is relatively short, in some adults it can appear almost strangely so in relation to the massive body, and slightly wedge-shaped. |
Хвост относительно короткий, у некоторых взрослых особей он может казаться почти странно таким по отношению к массивному телу и слегка клиновидным. |
The software also serves as the client for the former Twitch Game Store. |
Программное обеспечение также служит клиентом для бывшего игрового магазина Twitch. |
Due to its relation to winter wheat, it is very difficult to control. |
Из-за своего отношения к озимой пшенице его очень трудно контролировать. |
I know Wiki is behind and slow in providing content/subjects in relation to women, but In The News should be updated to reflect this. |
Я знаю, что Wiki отстает и медленно предоставляет контент/темы в отношении женщин, но в новостях должны быть обновлены, чтобы отразить это. |
Decisions of public bodies in relation to requests for information may be reviewed by the Information Commissioner. |
Решения государственных органов в отношении запросов о предоставлении информации могут быть пересмотрены Уполномоченным по информации. |
Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context. |
Скорее всего, переводчик-это тот, кто ведет переговоры о значениях в отношении конкретного контекста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, relationship , а также произношение и транскрипцию к «client relationship». Также, к фразе «client relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.