The private sector at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
protocol to the international convention for the regulation of whaling - Протокол к Международной конвенции по регулированию китобойного промысла
are translated using the exchange rates as at the dates of t - пересчитываются по обменному курсу, действующему на дату Т-
parties to the convention on the physical - участниками Конвенции о физической
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
the report of the presidential commission - доклад президентской комиссии
the middle east and the world - Ближний Восток и мир
with the signing of the declaration - с подписанием декларации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
consortium of private investors - консорциум частных инвесторов
private key authentication - Секретный ключ аутентификации
private sector activity - деятельность частного сектора
private sector strategy - Стратегия частного сектора
private terrace - частная терраса
private equity services - частные услуги долевых
private non-commercial - частные некоммерческие
at a private meeting - на закрытом заседании
public or private security - общественной или частной охранной
private higher education - частное высшее образование
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
financial sector debt - долг финансового сектора
rapidly developing sector: - быстро развивающийся сектор:
sector concentrated on - сектора сосредоточены на
large public sector - большой общественный сектор
nuclear sector - ядерный сектор
non-mining sector - не-добывающий сектор
in the southern sector - в южном секторе
public sector unions - профсоюзы государственного сектора
healthy private sector - здоровый частный сектор
private sector entity - организации частного сектора
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
at pause - при паузе
officiate (at) - служебный (при)
age at - возраст
at gaining - при получении
arriving at - прибытие в
at 5 - в 5
gather at - собираются в
picture at - картина в
gratitude at - благодарность в
at spotting - в пятнистость
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
We have built strong new partnerships with the private sector, civil society groups and others, bringing new energies to the pursuit of our common goals. |
Мы создали прочные новые партнерства с частным сектором, группами гражданского общества и другими партнерами, придав новую энергию поискам наших общих целей. |
The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor. |
Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
Responsibility for the low revenues was not the Government's alone; the organized private sector maintained its stiff resistance to tax increases. |
Ответственность за низкий объем поступлений лежит не только на правительстве; организованный частный сектор по-прежнему оказывал большое сопротивление повышению налогов. |
Strategic engagement with foundations, the private sector and other stakeholders is proving to be an effective method for advancing United Nations goals. |
Стратегическое взаимодействие с фондами, частным сектором и другими субъектами служит эффективным инструментом достижения целей Организации Объединенных Наций. |
Standards are not obligatory and are used primarily by the private sector. |
Стандарты не носят обязательного характера и используются главным образом частным сектором. |
The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction. |
Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор. |
Welcoming the creation of the joint Private Sector Fund-raising Task Force, many delegations recognized the need to review its progress report. |
Приветствуя создание совместной Целевой группы по вопросам мобилизации финансовых средств в частном секторе, многие делегации признали необходимость рассмотрения ее доклада о ходе работы. |
Accordingly, international support and expertise will be needed if sound legal foundations for a thriving private sector are to be developed. |
Поэтому для создания прочной правовой основы для развития процветающего частного сектора потребуется международная помощь и опыт. |
The private sector, particularly the manufacturing industry, has suffered irreparable damage. |
Частный сектор, в особенности обрабатывающая промышленность, понес непоправимый ущерб. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
The most important among these is to assess the public sector's contingent liabilities arising from private sector borrowing. |
Наиболее важной среди них является оценка условных обязательств государственного сектора, возникающих в связи с заимствованием средств частным сектором. |
Each task performed by a typical private sector facility is assumed to place an average annual hours burden on the facility. |
Предполагается, что каждая задача, выполняемая типовым предприятием частного сектора, связана с определенной среднегодовой нагрузкой в часах на это предприятие. |
Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector. |
В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
You know, the Small Business Administration tells us that 64 percent of new jobs created in the private sector in the USA are thanks to small businesses like mine. |
По данным Управления по делам малого бизнеса 64% рабочих мест в частном секторе США обеспечивают компании, подобные моей. |
Turkey - with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector - seeks to become a major regional power. |
Турция - с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором - стремится стать крупной державой в регионе. |
It was also important to involve civil society, the private sector and other stakeholders as much as possible. |
Необходимо также привлечь гражданское общество, частный сектор и других партнеров, насколько это возможно. |
This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets. |
Это проблема для частного сектора, поскольку сегодня стоимость предприятия определяется его неосязаемыми активами. |
To that end, it addressed relevant aspects of public sector governance as well as private international commercial transactions. |
С этой целью она занимается одновременно и соответствующими аспектами управления государственным сектором, и международными частными торговыми сделками. |
The project will assist Angola to rehabilitate its manufacturing industry and develop its private sector. |
Этот проект поможет Анголе восстановить обрабатывающую промышленность и будет спо-собствовать развитию частного сектора. |
This in turn forced patients to buy these medicines from the private sector at a much higher price. |
Такая ситуация в свою очередь заставляет пациентов покупать эти лекарства в частном секторе по более высоким ценам. |
Private sector partners are involved in many of the partnerships, though not usually as leading partners. |
Партнеры по линии частного сектора принимают участие во многих партнерствах, однако, как правило, не в качестве ведущих партнеров. |
This includes scaling up of private sector investment, increasing linkages between foreign and domestic firms, and good corporate citizenship, among other issues. |
Речь идет, помимо прочего, об увеличении объемов частных инвестиций, расширении связей между иностранными и национальными предприятиями и ответственной гражданской позиции корпораций. |
In Malta, activities will be arranged in schools, universities and other educational institutions, by the private sector and voluntary organizations. |
На Мальте в школах, университетах и других учебных заведениях частный сектор и добровольные организации проведут соответствующие мероприятия. |
There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly. |
Замена регулируемой монополии государственного сектора дерегулированной олигополией частного сектора не принесет никакого выигрыша. |
By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth. |
К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны. |
It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates. |
Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора. |
First, while the programme itself was owned by the Ministry of Industrial Development, it was run by a national project director from the private sector. |
Во-первых, хотя сама программа осуществлялась по линии Министерства промышленного развития, ее руководство находилось в руках директора нацио-нального проекта, представляющего частный сектор. |
The average wage, too, has posted a certain, though slow growth in both the private and public sector. |
При этом средняя заработная плата также показывала явный, хотя и медленный рост как в частном, так и в государственном секторах. |
We advise governments and private sector clients on energy and economic business models. |
Мы создаем экономические модели, связанные с энергетикой, для правительства и частного сектора. |
International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries. |
В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его. |
In comparison, there are fewer conflicts having to do with investments in private-sector companies and property management. |
Напротив, имеется меньше конфликтов, связанных с инвестициями в компаниях частного сектора и управлением недвижимостью. |
Two areas noted as requiring improvement were data on external liabilities of the private sector and off balance sheet commitments of central banks. |
В качестве двух областей, требующих улучшения, были названы данные о внешних обязательствах частного сектора и забалансовых обязательствах центральных банков. |
Mauritius represents a small market for construction services driven by the private sector. |
Маврикий представляет собой небольшой рынок строительных услуг, где главные позиции занимает частный сектор. |
Several cleaner production initiatives have been completed in Indonesia through various private and public sector initiatives. |
В Индонезии в рамках различных проектов в частном и государственном секторах было завершено осуществление ряда инициатив по обеспечению более чистого производства. |
Now, the one thing I've learned in all my years in the private sector, is that real estate generates revenue |
За годы работы в частном секторе я уяснил, что недвижимость приносит доход. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
It's a box-set solution from the World Bank where we come in and we do all the things you need to attract private-sector investors. |
Это павильонное решение от Всемирного банка, где мы вступаем и делаем всё что нужно для привлечения инвесторов частного сектора. |
I represent a consortium with diversified interests in the private sector, both domestic and international. |
Я представляю консорциум с многосторонними интересами в частном секторе, как внутренний, так и международный. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
We also understand the importance of conflict when it comes to relationships among corporations, the private sector. |
Мы также понимаем важность конфликта, когда речь идёт о взаимоотношениях между компаниями, в частном секторе. |
The likelihood of a future with limited public funds also highlights the importance of leveraging private-sector financing. |
Вероятность того, что в будущем объем государственных средств будет ограниченным, также подчеркивает важность привлечения частных источников финансирования. |
She further added that EBRD focus in the sub-region had been on the facilitation of the private sector development. |
Далее она добавила, что ЕБРР уделяет основное внимание в регионе содействию развитию частного сектора. |
Policy guidelines for the involvement of the private sector in water supply and sanitation in urban areas. |
Руководящие принципы политики вовлечения частного сектора в деятельность по обеспечению водоснабжения и канализации в городах. |
It applied control measures and policies to private sector investment initiatives. |
Оно контролирует инвестиционные инициативы частного сектора. |
The Private Sector Division machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets. |
Амортизация имущества и оборудования Отдела по сотрудничеству с частным сектором осуществляется с учетом предполагаемого полезного срока их службы. |
Representatives of the private sector joined them on the third and fourth day. |
Представители частного сектора приняли участие в обсуждениях З-го и 4-го дней. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations. |
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. |
For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector. |
Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов. |
You were in the Imperial Sector, Seldon. |
Ты был в Императорском секторе, Селдон. |
They're art - for my own private edification. |
Это ради моего приобщения к миру искусства. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
In February 2019, a report was released indicating that 48% of Saudi nationals working in the retail sector are women. |
В феврале 2019 года был опубликован доклад, согласно которому 48% граждан Саудовской Аравии, работающих в секторе розничной торговли, составляют женщины. |
В энергетическом секторе доминируют российские компании. |
|
In the northern sector Major-General Alexander Godley, commanding the New Zealand and Australian Division, decided to attack. |
В северном секторе генерал-майор Александр Годли, командовавший новозеландской и австралийской дивизиями, решил атаковать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the private sector at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the private sector at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, private, sector, at , а также произношение и транскрипцию к «the private sector at». Также, к фразе «the private sector at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.