Common and consistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common transport - общественный транспорт
common position - общая позиция
common mistake - частая ошибка
common struggle - совместная борьба
common multiple - общий множитель
common integration - общая интеграция
becoming more common - становится все более распространенным
share in common - доля в общем
common citizenship - общее гражданство
common mortals - общий смертный
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
null and void - недействительный
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
each and every one - каждый
every now and again - раз за разом
out-and-out rascal - отъявленный негодяй
direct resources and forces - направлять средства и силы
hat and insect net - шляпа с противомоскитной сеткой
heritage oaks golf and country club - гольф-клуб и загородный клуб Heritage Oaks
great seige of malta and the knights of st. john - Великая осада Мальты и рыцари святого Иоана
dubai international convention and exhibition centre - Международный выставочный центр Дубаи
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
are not consistent with - не согласуются с
almost consistent - почти соответствует
consistent formulation - последовательное формулирование
consistent reference - последовательная ссылка
consistent with the constitutional status of tokelau - В соответствии с конституционным статусом Токелау
are consistent with the convention - согласуются с Конвенцией
measures consistent with item c - мер, предусмотренных пунктом с
in order to be consistent - для того, чтобы быть последовательным
for purposes consistent with - для целей, соответствующих
for consistent results - для получения стабильных результатов
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
I oppose any attempt to force consistency when it is contrary to common usage. |
Однако, увидев, что Брут находится с заговорщиками, Цезарь закрыл лицо тогой и смирился со своей судьбой. |
A consistent point of view implies a common author; contradictory or unrelated teachings imply multiple authors. |
Последовательная точка зрения подразумевает наличие общего автора; противоречивые или несвязанные учения подразумевают наличие нескольких авторов. |
We found a few common threads, but none of them were consistent with every victim. |
Мы нашли несколько связующих точек, но ни одна из них не согласовалась со всеми жертвами. |
Are the injuries on my client's hand consistent with a condition known as throttle thumb, which is common to motorcycle riders? |
А может ли травма моего клиента являться постоянным вывихом, что обычно для водителя мотоцикла? |
Although not consistent with the Guarani source, one common pronunciation of the name in English is given by /ˌdʒækəˈrændə/. |
Хотя это и не согласуется с источником Гуарани, одно из распространенных произношений этого имени на английском языке дается /ˌdʒækəˈrændə/. |
Due to the importance of consistency, most companies set standards unifying their various restaurant locations with a set of common rules and regulations. |
Из-за важности последовательности, большинство компаний устанавливают стандарты, объединяющие их различные места расположения ресторанов с набором общих правил и положений. |
And while the theologies and the practices vary very much between these independent communities, what we can see are some common, consistent threads between them. |
И хотя теологические системы и обряды в этих независимых общинах сильно отличаются, мы видим в них общее и закономерное. |
An always evolving but largely consistent set of common security flaws are seen across different applications, see common flaws. |
Всегда развивающийся, но в значительной степени согласованный набор общих недостатков безопасности наблюдается в разных приложениях, см. общие недостатки. |
Today, it is common to use paired-end sequencing technology where both ends of consistently sized longer DNA fragments are sequenced. |
Сегодня принято использовать технологию парного секвенирования, при которой секвенируются оба конца последовательно расположенных длинных фрагментов ДНК. |
Heavy lancers balanced by stirrups were not yet common in north Africa so mounted shock combat consisted of charges with sword and light lance. |
Тяжелые копьеносцы, уравновешенные стременами, еще не были распространены в Северной Африке, поэтому конный ударный бой состоял из атак мечом и легким копьем. |
Still, for all this immutableness, was there some lack of common consistency about worthy Captain Peleg. |
И все же при такой стойкости почтенному капитану Вилдаду явно не хватало элементарной последовательности. |
This became common practice by the close of the 16th century but was consistently practiced in Rome as early as the 1520s. |
Это стало обычной практикой к концу XVI века, но последовательно практиковалось в Риме уже в 1520-х годах. |
Enclosure consisted of exchange in land, and an extinguishing of common rights. |
Огораживание состояло из обмена землей и прекращения общих прав. |
Teachers of a common class should aim to be as consistent as possible in evaluating their students. |
Учителя общего класса должны стремиться быть как можно более последовательными в оценке своих учеников. |
This is consistent with Manitoba's family law policy regarding property rights of common-law spouses. |
Это согласуется с той политикой, которая проводится в провинции Манитоба в области семейного права в отношении прав собственности состоящих в гражданском браке супругов. |
The soft, spongy consistency of the madeleine could seem like an odd choice as dunking is more common with crisp baked products, such as biscuits. |
Мягкая, губчатая консистенция madeleine может показаться странным выбором, поскольку макание более распространено с хрустящими выпеченными продуктами, такими как печенье. |
Boniatos are not as sweet and moist as other sweet potatoes, but their consistency and delicate flavor are different than the common orange-colored sweet potato. |
Боньято не такие сладкие и влажные, как другие сладкие картофелины, но их консистенция и тонкий вкус отличаются от обычного сладкого картофеля оранжевого цвета. |
In formal logic however, material implication defines if-then, which is not consistent with the common understanding of conditionals. |
Однако в формальной логике материальная импликация определяет если-то, что не согласуется с общим пониманием условностей. |
The system consisted of two circular disks mounted side-by-side in a common framework. |
Система состояла из двух круглых дисков, установленных бок о бок в общей раме. |
Discharge is the most common symptom, and it is usually a brownish mucopurulent consistency. |
Выделения-самый распространенный симптом, и обычно это коричневатая слизисто-гнойная консистенция. |
Studies of RTs in young children of various ages are consistent with common observations of children engaged in activities not typically associated with chronometry. |
Исследования РТС у детей разного возраста согласуются с общими наблюдениями детей, занимающихся деятельностью, обычно не связанной с хронометрией. |
It was true that subsequent practice should be concordant, common and consistent, otherwise it could not demonstrate common agreement among the parties. |
Действительно, последующая практика должна быть согласованной, общей и последовательной; в противном случае она не может отражать общее понимание участников. |
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common ... the dregs of society. |
На подъеме к своей славе... |
Are the injuries on my client's hand consistent with a condition known as throttle thumb, which is common to motorcycle riders? |
А может ли травма моего клиента являться постоянным вывихом, что обычно для водителя мотоцикла? |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat. |
Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата. |
все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной. |
|
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
This is consistent with the results based on the acidity indices, which have also been increasing in all three watersheds. |
Это согласуется с результатами, основывающимися на индексах кислотности, которые также возрастают во всех трех водосборных бассейнах. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
Your symptoms are consistent with a traumatic brain injury, tbl. |
Ваши симптомы соответствуют Внутри-Черепному Травматизму... |
She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan. |
Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден. |
The house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in the roof. |
Дом вдовы был двухэтажный, с чердачными помещениями. |
It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids. |
Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины. |
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head. |
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
It's the consistency that kills me. |
Это постоянство убивает меня. Как и меня. |
But this year, the mix hasn't reached the right consistency, and now the rains are almost upon him. |
Но в этом году смесь не достигла нужной густоты, а дожди уже совсем близко. |
По крайней мере, попытайся быть более последовательными. |
|
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count. |
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов. |
We have one sympathy in common, at any rate, she said. |
Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она. |
But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease. |
Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете. |
It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim. |
Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
It's consistent with laparoscopic surgery. |
Это соответствует лапароскопической хирургии. |
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
Austin's 2007 NFL officiating crew consisted of Ruben Fowler, Ed Camp, Carl Johnson, Scott Edwards, Alberto Riveron and Bob Lawing. |
Остин 2007 года НФЛ судейская бригада состояла из Рубена Фаулера, Эда Кэмпа, Карла Джонсона, Скотта Эдвардса, Альберто Риверона и Боба Лоуинга. |
The methodology behind this process consisted of several steps. |
Методология этого процесса состояла из нескольких этапов. |
Some shops offer milk or cheese foam top off the drink too, which has a thicker consistency similar to that of whipped cream. |
Некоторые магазины предлагают молочную или сырную пену сверху напитка, которая имеет более густую консистенцию, похожую на взбитые сливки. |
The rest of the album consisted of instrumental selections. |
Остальная часть альбома состояла из инструментальных подборок. |
As a corollary, Gödel proved that the consistency of a theory like Peano arithmetic is an unprovable assertion within the scope of that theory. |
Как следствие, Гедель доказал, что непротиворечивость такой теории, как арифметика Пеано, является недоказуемым утверждением в рамках этой теории. |
This first SWAT unit initially consisted of fifteen teams of four men each, making a total staff of sixty. |
Это первое подразделение спецназа первоначально состояло из пятнадцати команд по четыре человека в каждой, что составляло в общей сложности шестьдесят человек личного состава. |
Initial activities mainly consisted of ground investigations and the relocation of services. |
Первоначальная деятельность в основном заключалась в проведении наземных расследований и перемещении служб. |
Local consistency is the weakest consistency model in shared memory systems. |
Локальная согласованность - это самая слабая модель согласованности в системах с общей памятью. |
The expedition consisted of 400 Spaniards and Mexicans, 1,500 Filipino natives and 300 Borneans. |
Экспедиция состояла из 400 испанцев и мексиканцев, 1500 филиппинцев и 300 уроженцев Борнео. |
Is it too much to ask for old-fashioned consistency in the opening sentence of an article's lede? |
Разве это слишком много-требовать старомодной последовательности в первом предложении статьи lede? |
The experimental setup consisted of an apparatus containing food with two possible methods that could be used to obtain the food. |
Экспериментальная установка состояла из аппарата, содержащего пищу с двумя возможными способами, которые можно было использовать для получения пищи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common and consistent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common and consistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, and, consistent , а также произношение и транскрипцию к «common and consistent». Также, к фразе «common and consistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.