Community sustainability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
joined the community - присоединился к сообществу
coherent community - когерентное сообщество
my local community - мое местное сообщество
wider scientific community - более широкое научное сообщество
effective community - эффективное сообщество
community-based structures - общинные структуры
community organizing - организаторская
historical community - историческое сообщество
treaty establishing the african economic community - Договор о создании Африканского экономического сообщества
belonged to the roma community - принадлежал к цыганам сообщества
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
sustainability gains - повышение устойчивости
lifestyles of health and sustainability - образ жизни здоровья и устойчивости
sustainability transformation - преобразование устойчивости
sustainability of food - устойчивости пищи
commit to sustainability - обязательство устойчивости
external sustainability - внешняя устойчивость
cultural sustainability - культурная устойчивость
integrate sustainability - обеспечить устойчивость
integrity and sustainability - Целостность и устойчивость
corporate sustainability leadership - руководство корпоративной устойчивости
Синонимы к sustainability: sustainable, environmental, ecological, biodiversity, economic development, strategic, economic, competitiveness, strategy, innovation
Антонимы к sustainability: indefensible, insupportable, unjustifiable, unsustainable, untenable
Значение sustainability: The ability to sustain something.
Mechanisms utilized in enhancing local community participation in sustainable water management:. |
Механизмы, используемые для расширения участия местных общин в обеспечении устойчивого управления водными ресурсами. |
This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development. |
Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития. |
We know that volunteers boost community resilience, strengthen sustainable development and extend our reach to the most vulnerable in society. |
Мы знаем, что добровольцы повышают жизнестойкость общин, укрепляют процесс устойчивого развития и расширяют наш доступ к наиболее уязвимым слоям общества. |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
The CommuniTech project strives to empower underserved communities through sustainable technology and education. |
Краснодар - крупнейший город и столица Краснодарского края по численности населения и второй по площади. |
The international community recognizes that hydrogen could be a key component in a clean, sustainable energy system, popularly referred to as the hydrogen economy. |
Такая система предусматривает использование водорода в качестве основного энергоносителя для стационарных силовых установок, транспорта, промышленности, жилищного хозяйства и торговли. |
The international community must also acknowledge that peace was fundamental prerequisite for sustainable agriculture. |
С другой стороны, международному сообществу следует признать, что мир - это необходимое предварительное условие для обеспечения устойчивости сельского хозяйства. |
There has been a gradual shift in the orientation of projects to address poverty alleviation, community participation, and sustainable development. |
Наметилось постепенное изменение направленности проектов, с тем чтобы решать задачи снижения остроты нищеты, обеспечения участия общин и устойчивого развития. |
The geopark supports education and community engagement and sustainable tourism and other development, and employs a full-time geologist, Dr. Eamon N. Doyle. |
Геопарк поддерживает образование и участие общественности, а также устойчивое развитие туризма и других видов деятельности, и в нем работает штатный геолог, д-р Имон Н.Дойл. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
This dedication provided the strong foundation needed to foster a thriving and sustainable Chen style t'ai chi ch'uan community. |
Эта самоотверженность обеспечила прочную основу, необходимую для развития процветающей и устойчивой общины тай-цзи-цюань в стиле Чэнь. |
A new crop of influential environmental NGOs is working with communities on new paradigms for sustainable development and enjoying good grass-roots contacts. |
Целая масса вновь созданных влиятельных неправительственных экологических организаций работают с общинами над разработкой новых моделей устойчивого развития и имеют тесные контакты на низовом уровне. |
The subprogramme will also aim to double the number of self-managed group credit schemes in which a revolving fund can become a sustainable asset for the community. |
Данная подпрограмма будет также направлена на увеличение вдвое числа самоуправляющихся систем группового кредитования, в рамках которых оборотный фонд может стать надежным источником ресурсов для общины. |
Promote the development of free, independent and pluralistic media and foster community participation in sustainable development through community media. |
Поддержка развития свободных, независимых и плюралистических СМИ и стимулирование участия сообщества в устойчивом развитии. |
Title: Community-based arrangements for sustainable commodity production in areas affected by mine closures. |
Название: Общинные механизмы для устойчивого производства сырьевых товаров в районах, затронутых закрытием горнодобывающих предприятий. |
With as small a scale as home or community farming, sustainable and organic farming methods can easily be utilized. |
При таком малом масштабе, как домашнее или общинное сельское хозяйство, можно легко использовать устойчивые и органические методы ведения сельского хозяйства. |
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
They will be looking to the global community for support and will need to take a hard look at whether the energy solutions on offer are modern or sustainable. |
За поддержкой они будут обращаться к мировому сообществу, и им придётся внимательно оценивать, являются ли предлагаемые решения в сфере обеспечения энергоресурсов современными и устойчивыми. |
The impact on key coastal industries and sustainable livelihoods of coastal communities has been detrimental in some small island developing States. |
В некоторых малых островных развивающихся государствах их влияние на ключевые прибрежные предприятия и на устойчивое получение дохода прибрежными общинами было отрицательным. |
It was established to use radio as a tool to promote sustainable development among the local farming community. |
Южная часть Великих Равнин лежит над водоносным горизонтом Огаллала, огромным подземным слоем водоносных пластов. |
It has to be reoriented if it is to be useful to local communities and to become sustainable. |
Она должна быть переориентирована, чтобы быть полезной местным общинам и стать устойчивой. |
Sustainable mountain development and resource use is only possible by, and for, the mountain communities. |
Устойчивое развитие и использование ресурсов горных районов можно обеспечить лишь на основе привлечения к этому процессу проживающих в этих районах общин и учета их интересов. |
These should, inter alia, promote community participation and democratic values, incorporate a gender dimension and observe environmental sustainability criteria. |
Такие программы должны, в частности, стимулировать участие общин и способствовать укреплению демократических ценностей, включая гендерный фактор и соблюдать критерии экологической устойчивости. |
The Amsterdam Treaty establishes as a Community principle integrating environment and sustainable development into all Community activities. |
Амстердамский договор устанавливает в качестве одного из принципов Сообщества обеспечение интеграции вопросов окружающей среды и устойчивого развития во все мероприятия Сообщества. |
Many communities express environmental concerns, so life cycle analysis is often conducted when assessing the sustainability of a product or prototype. |
Многие сообщества выражают озабоченность по поводу окружающей среды, поэтому анализ жизненного цикла часто проводится при оценке устойчивости продукта или прототипа. |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost. |
Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов. |
The goal of sustainable fashion is to create flourishing ecosystems and communities through its activity. |
Цель устойчивой моды заключается в создании процветающих экосистем и сообществ посредством своей деятельности. |
As part of the Sustainable Development Goals the global community has made the elimination of hunger and undernutrition a priority for the coming years. |
В рамках Целей устойчивого развития мировое сообщество сделало ликвидацию голода и недоедания приоритетной задачей на предстоящие годы. |
Sustainability is in-built from design of water projects through community participation, ownership and cost-sharing. |
Принцип самодостаточности закладывается с момента разработки водных проектов путем привлечения к участию в них общин, предоставления им прав собственности и распределения расходов. |
However, one of the challenges faced by communities is the lack of sustainability of the toilet facilities constructed. |
Однако одной из проблем, с которыми сталкиваются общины, является недолговечность построенных туалетов. |
The project's main goal is to promote sustainable natural resource management by giving local communities rights to wildlife management and tourism. |
Основной целью проекта является содействие устойчивому управлению природными ресурсами путем предоставления местным сообществам прав на управление дикой природой и туризм. |
The role of regional initiatives in the quest for sustainable development is also fully recognized by the international community. |
Роль региональных инициатив в деле обеспечения устойчивого развития также безоговорочно признается международным сообществом. |
The impact of maintaining biodiversity is seen at the local level through job creation, sustainability, and community productivity. |
Воздействие сохранения биоразнообразия проявляется на местном уровне через создание рабочих мест, обеспечение устойчивости и повышение производительности общин. |
Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement. |
Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате. |
The organization helps malnourished children and provides communities with access to safe water and sustainable solutions to hunger. |
Эта организация помогает детям, страдающим от недоедания, и предоставляет общинам доступ к безопасной воде и устойчивым решениям проблемы голода. |
David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles. |
Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance. |
Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
More sustainable consumption and production of water can be pursued through a variety of regulatory, economic and voluntary instruments. |
Распространять более устойчивые формы потребления и освоения водных ресурсов можно путем принятия различных законодательных, экономических и добровольных мер. |
Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web. |
Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии. |
The session will also address the global dimension of measuring sustainable development. |
На данном заседании будет также рассмотрен глобальный аспект измерения устойчивого развития. |
Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities. |
Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
It is clear that the eurozone will need far better coordination to ensure its long-term sustainability. |
Ясно, что еврозоне нужна намного более качественная координация с целью гарантировать её долгосрочную устойчивость. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
We could invest in clean water initiatives, sustainable farming. |
Мы могли вложиться в разработки по очистке воды в устойчивое земледелие. |
The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources. |
Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды. |
Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East. |
Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока. |
Impact investment, on the other hand, focuses on the interaction between individual wellbeing and broader society through the promotion of sustainability. |
Воздействие инвестиций, с другой стороны, фокусируется на взаимодействии между индивидуальным благополучием и более широким обществом через содействие устойчивости. |
Новички важны для онлайн-сообществ. |
|
Case studies of weak sustainability in practice have had both positive and negative results. |
Тематические исследования слабой устойчивости на практике дали как положительные, так и отрицательные результаты. |
The concept of weak sustainability still attracts a lot of criticism. |
Концепция слабой устойчивости по-прежнему вызывает много критики. |
Another key use of web communities is access to and the exchange of information. |
Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею. |
It quickly attracted considerable interest in a number of enthusiast communities. |
Она быстро вызвала значительный интерес в ряде сообществ энтузиастов. |
The following materials might be considered as sustainable under certain conditions, based on a Life-cycle assessment. |
Следующие материалы могут рассматриваться как устойчивые при определенных условиях на основе оценки жизненного цикла. |
In June 2008, Discovery Home was replaced by Planet Green, a network devoted primarily to environmentalism and sustainable living. |
В июне 2008 года Discovery Home была заменена на Planet Green, сеть, посвященную в первую очередь защите окружающей среды и устойчивому образу жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community sustainability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community sustainability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, sustainability , а также произношение и транскрипцию к «community sustainability». Также, к фразе «community sustainability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.