Completely left out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely disposable - полностью одноразовые
has drained completely - стечет полностью
completely charged - полностью заряжена
completely extinguished - полностью потушен
completely transferred - полностью переданы
completely painless - совершенно безболезненно
until they are completely - пока они не будут полностью
can not be completely - не может быть полностью
as completely as possible - насколько возможно полно
remain completely anonymous - остаются полностью анонимным
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
limited time left - ограниченное время слева
has left the hospital - покинул больницу
before she left - прежде чем она вышла
left for dead - брошен умирать
left an impact - оставил след
left right - лево право
left housing - левый корпус
left track - левый трек
you just left me - ты просто оставил меня
if you left now - если вы оставили в настоящее время
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
climb out of - вылезать из
spaced out - разнесены
put out of countenance - вычеркнуть лицо
scare/frighten the living daylights out of - отпугивают / напугать живых гляделки из
peep (out) - пип (уходит)
taking out of service - снимать с эксплуатации
put out of operation - выводить из эксплуатации
worn-out developer - отработанный проявитель
get herself out of the door - выходить на улицу
24-hour reception and check-out service - круглосуточный ресепшен
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
Soon in the village her old mother dies, and Anna is left completely alone. |
Вскоре в деревне умирает ее старая мать, и Анна остается совсем одна. |
Phineas Gage became one of the first lesion case studies in 1848 when an explosion drove a large iron rod completely through his head, destroying his left frontal lobe. |
Финеас Гейдж стал одним из первых случаев поражения в 1848 году, когда взрыв полностью пробил его голову большим железным прутом, разрушив левую лобную долю. |
And two boats: When the second boat was added, what happened was that some of the dolphins left the area completely. |
А вот когда добавилась вторая лодка, некоторые дельфины вообще покинули эту зону. |
Can be 'right' or 'left' so content is delayed until just the right or left column is complete. |
Может быть правым или левым, поэтому содержимое задерживается до тех пор, пока не будет завершен только правый или левый столбец. |
The Moscow Columbus Theatre left yesterday, Sept. 3, for a tour of Yalta, having completed its stay in Tiflis. |
Вчера, 3 сентября, закончив гастроли в Тифлисе, выехал на гастроли в Ялту Московский театр Колумба. |
A basic brown stock should be prepared, and when completed, left on the heat to remain very warm. |
Основной коричневый бульон должен быть подготовлен, а когда он будет готов, оставлен на огне, чтобы оставаться очень теплым. |
How she had been left behind I can't make out; anyhow, she had gone completely crazy-wouldn't leave the ship-held to the rail like grim death. |
Непонятно, почему ее оставили; во всяком случае, она помешалась - не хотела покинуть судно, в отчаянии цеплялась за поручни. |
Following his bereavement, Malacrida immediately left London for a month, eventually returning only to complete his work at Eltham Palace. |
После тяжелой утраты Малакрида сразу же уехала из Лондона на месяц и в конце концов вернулась только для того, чтобы завершить свою работу в Элтемском Дворце. |
For Artemis 1, the Orion spacecraft will be outfitted with a complete life support system and crew seats, but will be left uncrewed. |
Для Артемиды-1 космический корабль Орион будет оснащен полной системой жизнеобеспечения и креслами экипажа, но останется неубранным. |
It was a blinding illumination, completely left field. |
Это было внезапное озарение, совершенно невероятное. |
It was the first time I realized that things will change no matter what, even if they’re left alone, and stay completely still. |
Это был первый раз, когда я понял, что все изменится, несмотря ни на что, даже если их оставить в покое, и они останутся совершенно неподвижными. |
A gold bangle bracelet on her left wrist and short white kid leather gloves with tiny wrist buttons completed her outfit. |
Золотой браслет на левом запястье и короткие белые лайковые перчатки с крошечными пуговицами на запястьях довершали ее наряд. |
Extra lives are gained every 10,000 points, and the game ends when the player either has no lives left, or completes all twenty caverns and escapes to the open air. |
Дополнительные жизни набираются каждые 10 000 очков, и игра заканчивается, когда у игрока либо не остается жизней, либо он завершает все двадцать пещер и убегает на открытый воздух. |
On his third and final attempt, Wilkins' completed a thunderous windmill dunk from the left side. |
С третьей и последней попытки Уилкинс завершил громовой удар ветряной мельницы с левой стороны. |
Darwin had a complete breakdown and on 13 October, left the spa worse than when he arrived. |
У Дарвина был полный срыв, и 13 октября он покинул курорт еще хуже, чем когда приехал. |
He never arrived there from a trip from his mother's home in Alhambra to complete the move; he was last heard from when he left a message for his girlfriend. |
Он никогда не приезжал туда из поездки из дома своей матери в Альгамбре, чтобы завершить переезд; в последний раз он был услышан, когда оставил сообщение для своей подруги. |
So I left before they could get it, and now they're running out of time because after the harvest comes the reaping, and if they don't complete the harvest, there won't be a reaping. |
Поэтому я ушла до того,как они получили бы её, и теперь их время на исходе, потому что после урожая приходит жатва, и если они не завершат сбор урожая, им нечего будет пожинать. |
Yeah, we're talking primo properties in Kahala and Waimanalo, completely abandoned and left to fall into disrepair. |
Да, мы говорим о частных собственностях в Кахало и Ваиманало, полностью заброшенных и приходящих в упадок. |
Laura had been a complete fool over her investments. She'd left next to nothing when she died five years ago. |
Лора в отношении вкладов проявила себя круглой дурой и умерла пять лет назад, не оставив ни гроша. |
But no sooner did she sink into the down pillows than another trouble set in. Her sleepiness, so inviting and insistent all evening long, now left her completely. |
Но едва успела она утонуть в пуховиках, как приходит другая беда: сон, который целый вечер так и манил, так и ломал, вдруг совсем исчез. |
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old English boy. |
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином. |
Psychopathic killers can sink into morbid depression after murderous sprees, and for one who had exercised seemingly perfect control, Sickert may have found himself completely out of control and with nothing left of his life. |
Убийцы-психопаты могут погружаться в болезненную депрессию после своих жестоких эскапад. |
You know, I have been having a nagging pain in my lower left lobe, and while you're at it why don't you run a complete tricardial diagnostic? |
Вы знаете, у меня ноющая боль в нижней левой доле, и раз вы уже занялись этим, почему бы вам не провести полную диагностику? |
So you just left her completely in the dark about what's going on? |
Значит, вы просто оставите ее в неведении о том, что происходит? |
You know, I have been having a nagging pain in my lower left lobe, and while you're at it why don't you run a complete tricardial diagnostic? |
Вы знаете, у меня ноющая боль в нижней левой доле, и раз вы уже занялись этим, почему бы вам не провести полную диагностику? |
As the admin who closed the discussion, can you delete the left-over article so as to complete the close-out process? |
Как администратор, который закрыл Обсуждение, вы можете удалить оставшуюся статью, чтобы завершить процесс закрытия? |
One of the reasons that doping has remained such a problem at the Olympics is that the whole process is completely byzantine, and countries are left to police themselves. |
Одна из причин, по которой допинг остается такой серьезной проблемой на Олимпийских играх, заключается в том, что весь этот процесс чрезвычайно запутанный, и странам приходится самим себя контролировать. |
Morissette left Maverick Records after all promotion for Flavors was completed. |
Мориссетт покинула Maverick Records после того, как все продвижение для ароматов было завершено. |
I signed a stack of papers, gathered my personal effects, and left to join my wife who was waiting for me at a nearby restaurant, completely unaware. |
Я подписал кучу бумаг, собрал свои вещички и отправился к жене, которая, ждала меня в ресторане неподалёку, ничего не подозревая. |
The outside key door lock can unlock the drivers door only by turning the key partially, or with a complete turn to the left to unlock all doors. |
Наружный ключ дверного замка может разблокировать водительскую дверь только при частичном повороте ключа или при полном повороте влево, чтобы разблокировать все двери. |
The stroke left her completely paralyzed, But still conscious. |
Инсульт сделал её полностью парализованной, но она в сознании. |
This left the Allied ground troops and shipping completely open to air attack and further weakened the defensive position. |
Это оставило сухопутные войска союзников и судоходство полностью открытыми для воздушного нападения и еще больше ослабило оборонительные позиции. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
The storm broke a few moments after we left our temporary refuge. Quite suddenly we were deluged with rain, of an intensity that took us completely by surprise. |
Гроза разразилась почти сразу после того, как мы покинули свое временное пристанище. |
Yi Sun-sin had left behind his fishing vessels that made up most of his fleet in favor of his newly completed turtle ship. |
И Сун Син оставил позади свои рыболовецкие суда, составлявшие большую часть его флота, в пользу недавно построенного черепашьего корабля. |
So they left our home completely ripped apart, we haven't seen them for 6 days. |
И они оставили наш дом в полуразобранном состоянии, не появлялись 6 дней. |
and now the four-toed bear... left his mark upon the land. It was a pattern that repeated again and again... as the seasons completed their cycles and became years. |
и теперь четырехпалый медведь опять оставлял свой след на земле. складываясь в года. |
Gonorrhea can be completely asymptomatic... but if it's left untreated, it can lead to severe problems down the line. |
Гонорея может протекать и без симптомов. Но если не лечить, она может дать осложнения. |
Work was planned to be completed in 2001; however a serious accident took place in 1999 which left five people dead and 47 injured. |
Работы планировалось завершить в 2001 году, однако в 1999 году произошла серьезная авария, в результате которой пять человек погибли и 47 получили ранения. |
The page header is completely covering the discussions, except a tiny sliver on the left. |
Заголовок страницы полностью покрывает обсуждения, за исключением крошечной полоски слева. |
While auditioning for their replacements, Puncher also left; the line-up was completed by former Darlex and Epileptics guitarist Kev Hunter, and drummer Martin Wilson. |
Во время прослушивания для их замены панчер также ушел; состав был завершен бывшим гитаристом Darlex и Epileptics Кевом Хантером и барабанщиком Мартином Уилсоном. |
So, he worked on Mrs. Gold, made sure she was completely anesthetized, left at 7:00? |
Он работал с миссис Голд, убедился, что наркоз подействовал, и ушел в 7.00? |
Five minutes after, Andrea left the hotel, completely disguised, took a cabriolet, and ordered the driver to take him to the Cheval Rouge, at Picpus. |
Пять минут спустя Андреа, совершенно неузнаваемый, вышел из гостиницы, нанял кабриолет и велел отвезти себя в трактир под вывеской Красная лошадь, в Пикпюсе. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
In 2009, after being left out of the list of European referees to officiate at the 2010 FIFA World Cup due to his age, he decided to completely retire from officiating. |
В 2009 году, будучи исключенным из списка европейских судей для участия в чемпионате мира по футболу 2010 года из-за своего возраста, он решил полностью уйти с должности. |
Right before I left Ethiopia, I discovered our Carissimi non-profit had been completely drained of funds. |
Прямо перед своим отъездом из Эфиопии я обнаружил, что с нашего счета от Кариссими пропали все деньги. |
She didn't go completely off stage, she only left that part of it in his field of vision. |
Она не из комнаты ушла - только из кадра, охваченного его глазом. |
God is depicted as an elderly white-bearded man wrapped in a swirling cloak while Adam, on the lower left, is completely nude. |
Бог изображен в виде пожилого седобородого мужчины, закутанного в развевающийся плащ, в то время как Адам, слева внизу, полностью обнажен. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
I also said we've got no gunpowder left. |
Я также сказал, что у нас нет больше пороха. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet. |
Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
The best way to mute competition is to operate so efficiently that there is no incentive left for the potential entrant. |
Лучший путь приглушить конкуренцию — вести операции настолько эффективно, чтобы потенциальному новичку не оставалось стимула для вхождения на рынок. |
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. |
Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно. |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely left out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely left out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, left, out , а также произношение и транскрипцию к «completely left out». Также, к фразе «completely left out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.