Completion costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
collaborative completion - совместное завершение
within 30 days of completion - в течение 30 дней после завершения
completion of the first - завершение первой
completion of its work - завершение своей работы
required for the completion - требуется для завершения
completion of the contract - завершение контракта
related to the completion - связанные с завершением
completion strategy report - Отчет стратегии завершения
completion and evaluation - Завершение и оценка
analytic completion - аналитическая завершение
Синонимы к completion: finalization, realization, conclusion, consummation, close, fulfillment, achievement, accomplishment, cessation, end
Антонимы к completion: beginning, incompleteness, incompletion
Значение completion: the action or process of finishing something.
merchandising costs - торговые издержки
defence costs - расходы на оборону
cm costs - см расходы
costs of litigation - судебные издержки
costs connected - затраты, связанные
reimbursement costs - затраты на возмещение
itemized costs - расписаны расходы
offset by costs - компенсированы затраты
costs and earnings - Расходы и доходы
costs attributed to - затраты приписаны
Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation
Антонимы к costs: repayments, retributions
Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel's task should help to ensure that costs are kept in check. |
Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов. |
This method is not to be used when compelling uncertainty's about the percentage of completion of the remaining costs to be incurred. |
Этот метод не должен использоваться, когда существует непреодолимая неопределенность в отношении процента завершения оставшихся расходов, которые должны быть понесены. |
Despite the increase in costs, construction began on the replacement on January 29, 2002, with completion originally slated for 2007. |
Несмотря на увеличение расходов, строительство началось с замены 29 января 2002 года, а завершение строительства первоначально планировалось на 2007 год. |
If you terminate the claim prior to completion, any costs incurred by the company |
Если вы прекращаете иск до его завершения, все понесенные расходы |
A community called Sidhadorp was established in the Netherlands in 1979 and reached its completion in 1985. |
Община под названием Сидхадорп была создана в Нидерландах в 1979 году и достигла своего завершения в 1985 году. |
Scott Moncrieff translated volumes one through six of the seven volumes, dying before completing the last. |
Скотт Монкрифф перевел с первого по шестой тома из семи и умер, не закончив последнего. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids. |
Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
Download Statusbar - Downloads assets appear in a new bar above the status bar, with detailed information and can be removed after completion with one click. |
Download Statusbar - Загрузки активов появится в новой панели выше статус-бар, с подробной информацией и могут быть удалены после завершения одним щелчком мыши. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
Otherwise, the completion strategy of the ICTY will be delayed. |
В противном случае стратегия, направленная на завершение работы МТБЮ, не будет выполнена в срок. |
Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision. |
Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области. |
As regards troop costs and contingent-owned equipment, there continues to be an improvement in the level of outstanding payments to Member States at year end. |
Что касается расходов на воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество, то к концу года объем непогашенной задолженности перед государствами-членами продолжит уменьшаться. |
The completion of comprehensive school education and professional training is still not self-evident for all Roma. |
Цель завершения полного курса школьного обучения и профессиональной подготовки для всех рома до сих пор не достигнута. |
If you estimated the costs of the production order or manually reserved items for use in production, these transactions are also removed. |
Если производилась оценка стоимости производственного заказа или вручную резервировались номенклатуры для использования в производстве, эти проводки также удаляются. |
Target people who expressed interest in completing a purchase but haven't done so by using the following options. |
Вы можете показывать рекламу людям, которые собирались сделать покупку, но не сделали этого. |
The financial losses and process costs of the affected branches amount into the millions, especially in the case of expensive flagship products. |
Финансовые потери и процессуальные издержки в пострадавших отраслях исчисляются миллионами, особенно в случае дорогих копируемых продуктов. |
Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100. |
Хоуи также обязали выплатить издержки в размере ?90 и дополнительный сбор для помощи жертвам преступности в размере ?100. |
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card. |
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. |
It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion. |
Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово. |
... it follows that renovating the foundry will cut budget costs and double the output to 12 tons per year... |
Ремонт литейного цеха сократит издержки производства и увеличит выход до 12 т в год. |
Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform. |
Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования. |
Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords. |
Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида. |
Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? |
Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка? |
As the summer wore on, and the windmill neared completion, the rumours of an impending treacherous attack grew stronger and stronger. |
По мере того как лето шло к концу и мельница близилась к своему завершению, начали усиливаться слухи о надвигающемся предательском нападении. |
Да, невинных людей надо защищать в любом случае. |
|
We could live quite well on my own fortune-it is too much-seven hundred a-year-I want so little-no new clothes-and I will learn what everything costs. |
Нам будет вполне достаточно и моего состояния... так много денег... целых семьсот фунтов в год... мне ведь так мало нужно... я обойдусь без обновок... и запомню, что сколько стоит. |
My op was to stop you from completing yours. |
Я должна была сорвать выполнение твоего задания. |
You are completing step one, you can't help but do that. |
Вы выполняете первый шаг, иначе никак. |
In general, these subtle centers or latâ'if are thought of as faculties that are to be purified sequentially in order to bring the seeker's wayfaring to completion. |
В общем, эти тонкие центры или латаиф мыслятся как способности, которые должны быть последовательно очищены, чтобы довести путь искателя до завершения. |
Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision. |
Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
A laser SBSP could also power a base or vehicles on the surface of the Moon or Mars, saving on mass costs to land the power source. |
Лазерный СБСП может также питать базу или транспортные средства на поверхности Луны или Марса, экономя на массовых затратах на посадку источника питания. |
Nothing will stop them from completing what they say they will do. They do not have to 'give their word'. |
Ничто не остановит их от завершения того, что они обещают сделать. Они не обязаны давать свое слово. |
After completing the course, she joined Kalamandalam as a junior teacher. |
После окончания курса она присоединилась к Каламандалам в качестве младшего преподавателя. |
Retention Diagnostic is a rapid benchmarking process that identifies the costs and can help uncover what affects employee loyalty, performance and engagement. |
Диагностика удержания-это быстрый процесс бенчмаркинга, который определяет затраты и может помочь выявить, что влияет на лояльность сотрудников, производительность и вовлеченность. |
Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs. |
Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат. |
Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs. |
Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile. |
Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества. |
Entry to a Graduate Certificate typically requires completion of a bachelor's degree or higher. |
Поступление в аспирантуру обычно требует получения степени бакалавра или выше. |
In efforts to remediate the damages done by slow-degrading plastics, detergents, metals, and other pollutants created by humans, economic costs have become a concern. |
В попытках исправить ущерб, причиненный медленно разлагающимися пластмассами, моющими средствами, металлами и другими загрязнителями, созданными человеком, экономические издержки стали проблемой. |
Upon completion of a Masters graduates are eligible to register as Dance Movement Therapists/Psychotherapists with their professional associations. |
По окончании магистратуры выпускники имеют право зарегистрироваться в качестве танцевальных терапевтов/психотерапевтов в своих профессиональных ассоциациях. |
The project which costs more than one billion pesos includes at least 1000 housing units for the survivors of super typhoon Haiyan. |
Проект стоимостью более одного миллиарда песо включает в себя по меньшей мере 1000 единиц жилья для тех, кто пережил супертайфун Хайян. |
In response, a fund was launched to help raise the costs of its repair. |
В ответ на это был создан фонд, призванный помочь увеличить расходы на его ремонт. |
Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners. |
Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов. |
In the first decade of the 21st century it underwent a US$100 million upgrade and expansion in February 2003 until completion in August 2005. |
В первом десятилетии 21-го века она была модернизирована и расширена на 100 миллионов долларов США в феврале 2003 года до завершения строительства в августе 2005 года. |
In August 1727, after completing his Master's degree, Wesley returned to Epworth. |
В августе 1727 года, получив степень магистра, Уэсли вернулся в Эпворт. |
Tunnels require far higher costs of security and construction than bridges. |
К ним относятся химические вещества, взрывание пропана и улавливание. |
HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction. |
HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции. |
The dual-eligible population comprises roughly 20 percent of Medicare's enrollees but accounts for 36 percent of its costs. |
Население, имеющее двойное право, составляет примерно 20 процентов от числа участников программы Medicare, но на его долю приходится 36 процентов ее расходов. |
After completing his military service during the war, Musial returned to baseball in 1946 and resumed his consistent hitting. |
После завершения военной службы во время войны Мусиал вернулся в бейсбол в 1946 году и возобновил свои постоянные удары. |
He consequently decided to step down as general manager, before even completing a full year on the job. |
Поэтому он решил уйти с поста генерального директора еще до того, как проработал на этом посту целый год. |
In the years between the completion of his dissertation and habilitation, Weber took an interest in contemporary social policy. |
В годы между завершением диссертации и абилитацией Вебер проявлял интерес к современной социальной политике. |
Проект редизайна главной страницы близится к завершению. |
|
These 1945 estimates contained British estimates of what the total amount of “public” land would be upon completion of settlement. |
Эти оценки 1945 года содержали британские оценки того, каким будет общее количество общественных земель после завершения заселения. |
Completing his tour as captain of Vengeance, Burrell briefly resumed the role of Deputy Chief of the Naval Staff in August 1954. |
Завершив свое турне в качестве капитана мщения, Баррелл ненадолго возобновил свою работу в качестве заместителя начальника Военно-Морского штаба в августе 1954 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completion costs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completion costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completion, costs , а также произношение и транскрипцию к «completion costs». Также, к фразе «completion costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.