Merchandising costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cross merchandising - комбинированное стимулирование сбыта
internet merchandising system - система товаров в интернете
merchandising allowance - торговая скидка
merchandising organisation - торговая организация
merchandising organization - торговая организация
Синонимы к merchandising: marketing, selling, plug, sell, push, promote, advertise, retail, market, publicize
Антонимы к merchandising: buying
Значение merchandising: the activity of promoting the sale of goods, especially by their presentation in retail outlets.
non-operating costs - внеоперационные издержки
annual costs - годовые издержки
control costs - вести контроль за уровнем расходов
going in costs - уход на покрытие издержек
overhead costs variance - отклонение накладных расходов
costs plus pricing - ценообразование по принципу "затраты плюс"
flotation costs - эмиссионные издержки
high maintenance costs - высокие затраты на обслуживание
incremental costs - дополнительные затраты
low transaction costs - низкие операционные затраты
Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation
Антонимы к costs: repayments, retributions
Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
He stated that the large amount of unsold merchandise was a financial burden to Atari, which pushed the company into debt. |
Он заявил, что большое количество непроданных товаров является финансовым бременем для Atari, что толкает компанию в долги. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much. |
Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше. |
Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке. |
|
However, it would not significantly increase financial costs. |
Вместе с тем это не повлечет за собой существенного увеличения финансовых расходов. |
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. |
Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами. |
The costs under all budget line items have been distributed on a pro rata basis, based on troop strength, with the following exceptions:. |
Расходы по всем бюджетным статьям были распределены на пропорциональной основе с учетом численности войск, за следующими исключениями:. |
We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request. |
Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу. |
Our pallet stackers are manufactured to the highest quality standards to minimize life-time costs. |
Штабелеры Linde изготовлены в соответствии с высокими стандартами качества, что позволяет минимизировать расходы на техническое обслуживание в течение всего срока службы. |
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. |
Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
One of the large rubber plantations, Salala Rubber Corporation, treated new development costs of $1.5 million as expenses to convert its profit into a loss. |
Одна из крупных каучуковых плантаций «Сала раббер корпорейшн» показала инвестиции в новое строительство в размере 1,5 млн. долл. США в качестве расходов, и потому в балансовой ведомости прибыли получился убыток. |
This is where we keep our merchandise for our valued customers, he said. |
— Здесь мы держим драгоценности для особенно состоятельных покупателей. |
Have you ever tried our merchandise? |
А вы когда-нибудь пробовали нашу продукцию? |
Ценная вещь. |
|
But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return. |
Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары. |
Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is. |
Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска. |
And me, Mighty Merchandise Robot! |
И я, могучий робот-мерчандайзер! |
Вы думали о мерчандайзинге? |
|
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day |
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
The merchandise is on display by the time I make my way to Old Town. |
К тому моменту, когда я прибываю в Старый Город, весь товар уже выставлен лицом. |
We are talking thousands of dollars in merchandise being taken across state lines. |
Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата. |
Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public. |
Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги. |
We are listening to the soundtrack to the merchandising, yes? |
Мы слушали песню. С этой песней они дебютируют, да? |
Они забрали весь товар и подожгли свой ломбард. |
|
Buy the merchandise and all... |
Купи авторские права и... |
My brother would have given up the legacy, and joyful, to escape more costs. |
Брат с радостью отказался бы от этого наследства, лишь бы больше не платить пошлин. |
It costs ten. |
А цена - десять. |
Where this does not happen, the damage caused by the aforementioned natural dangers is generally more costly over time than the costs of subsidising hill farming. |
Там, где этого не происходит, ущерб, причиненный вышеупомянутыми природными опасностями, обычно со временем оказывается более дорогостоящим, чем затраты на субсидирование сельского хозяйства на холмах. |
Similarly, GQ recognized Vampire Weekend for their commitment to extensive band merchandising for dedicated fans. |
Точно так же GQ признала Vampire Weekend за их приверженность обширному мерчендайзингу группы для преданных поклонников. |
To save himself, he sells off all of his Gray Ghost merchandise. |
Чтобы спасти себя, он продает все свои серые призрачные товары. |
This significantly reduces NAND flash costs and only slightly decreases the storage capacity of the parts. |
Это значительно снижает затраты на флэш-память NAND и лишь незначительно уменьшает емкость запоминающих устройств деталей. |
Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946. |
Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году. |
Doing this is only a win if the subexpression computation costs more in time than fetching from memory, which in most stack CPUs, almost always is the case. |
Это только выигрыш, если вычисление подвыражения стоит больше времени, чем извлечение из памяти, что в большинстве процессоров стека почти всегда имеет место. |
Intel paid some of the advertiser's costs for an ad that used the Intel Inside logo and xylo-marimba jingle. |
Intel оплатила часть расходов рекламодателя за рекламу, в которой использовался логотип Intel Inside и колокольчик xylo-marimba. |
They also minimise financing costs by paying for goods at least 30 days after receipt and some extract credit terms of 90 days or more from vendors. |
Они также минимизируют затраты на финансирование, оплачивая товары по крайней мере через 30 дней после получения, а некоторые извлекают кредитные условия на 90 дней и более от поставщиков. |
On 9 December 2019, the makers launched the official merchandise of the film teaming up with BeatRoute and Fully Filmy. |
9 декабря 2019 года создатели запустили официальный товар фильма, объединившись с BeatRoute и полностью Filmy. |
In India, no fees are charged to attend these teachings since costs are covered by requesting sponsors. |
В Индии плата за посещение этих учений не взимается, поскольку расходы покрываются за счет запрашивающих спонсоров. |
Being harder, it is more difficult to cut and drill and requires specialist tools, which can hamper fitting and increase costs. |
Будучи более жестким, он более труден для резки и сверления и требует специальных инструментов, которые могут затруднить установку и увеличить затраты. |
It has also spawned numerous games, animated films and merchandising, as well as a second TV series running from 1995 to the present. |
Он также породил множество игр, анимационных фильмов и мерчендайзинга, а также второй телевизионный сериал, работающий с 1995 года по настоящее время. |
In France, Quantic Dream is afforded a 20% tax break on production costs, without which Cage would move the company to Canada to keep up with the competition. |
Во Франции Quantic Dream предоставляет 20% - ную налоговую льготу на производственные издержки, без которой Кейдж переехал бы в Канаду, чтобы не отставать от конкурентов. |
Marley evolved into a global symbol, which has been endlessly merchandised through a variety of mediums. |
Марли превратился в глобальный символ, который бесконечно продавался через различные средства массовой информации. |
It is also not uncommon for street artists to start their own merchandising lines. |
Не редкость также, что уличные художники открывают свои собственные торговые линии. |
In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society. |
На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества. |
As a result, T-shirts, watches, and other souvenirs were made featuring a photo of Frasier, which quickly became popular merchandise. |
В результате были изготовлены футболки, часы и другие сувениры с фотографией Фрейзера, которые быстро стали популярным товаром. |
The series has also spawned various forms of licensed merchandise, including books, video games and clothing. |
Эта серия также породила различные формы лицензионных товаров, включая книги, видеоигры и одежду. |
Estimates are based on combined revenue from different media and merchandise, based on publicly available data. |
Оценки основаны на совокупных доходах от различных средств массовой информации и товаров, основанных на общедоступных данных. |
Given the lack of ability to inspect merchandise before purchase, consumers are at higher risk of fraud than face-to-face transactions. |
Учитывая отсутствие возможности проверять товар перед покупкой, потребители подвергаются более высокому риску мошенничества, чем личные сделки. |
The company sells its merchandise through its retail stores, catalog, and online. |
Компания продает свои товары через свои розничные магазины, каталог и онлайн. |
The store later focused on skinny jeans and merchandise related to scene, emo and hardcore music and fashion. |
Позже магазин сосредоточился на узких джинсах и товарах, связанных со сценой, эмо и хардкорной музыкой и модой. |
The latter succeeded in partly recuperating the Dutch merchandise. |
Последним удалось частично восстановить голландские товары. |
In 2015, Zalando started collaborating with Topshop and began selling merchandise online. |
В 2015 году Zalando начал сотрудничать с Topshop и начал продавать товары онлайн. |
A convenience store provides limited amount of merchandise at above average prices with a speedy checkout. |
Круглосуточный магазин предоставляет ограниченное количество товаров по ценам выше среднего с быстрым оформлением заказа. |
The success of the Star Wars films led the franchise to become one of the most merchandised franchises in the world. |
Успех фильмов Звездные войны привел франшизу к тому, что она стала одной из самых продаваемых франшиз в мире. |
Be warned, I will not hesitate to support the deletion of similar unverifiable lists of Thomas videos and merchandise. |
Будьте осторожны,я без колебаний поддержу удаление подобных непроверяемых списков видео и товаров Томаса. |
The raiders burned the town, stole horses and mules, and seized machine guns, ammunition and merchandise, before fleeing back to Mexico. |
Налетчики сожгли город, угнали лошадей и мулов, захватили пулеметы, боеприпасы и товары, а затем бежали обратно в Мексику. |
I believe this article should have information on some of the additional JP merchandising. |
Я считаю, что эта статья должна быть информация о некоторых дополнительных ДЖП мерчандайзинга. |
However, sometimes it can be the other way around, with the show written to include the toys, as advertising for the merchandise. |
Однако иногда это может быть наоборот, когда шоу написано так, чтобы включать игрушки, как рекламу для товаров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «merchandising costs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «merchandising costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: merchandising, costs , а также произношение и транскрипцию к «merchandising costs». Также, к фразе «merchandising costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.