Compulsory data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compulsory data - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные данные
Translate

- compulsory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, вынужденный

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • local area data transport - передача данных в локальной сети

  • data modeling technique - метод моделирования данных

  • next generation virtualized data centre - виртуализированный центр обработки данныхследующего поколения

  • encrypt the data - шифровать данные

  • legal data - юридические данные

  • interconnected data - взаимосвязанные данные

  • environmental key data - Данные ключа окружающей среды

  • minimum data requirements - Минимальные требования к данным

  • data processing costs - затраты на обработку данных

  • image data - данные изображения

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.



It will be interesting to watch the EIA’s data for last week, due on Wednesday afternoon, and see if there was another sharp increase in oil stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет интересно узнать данные EIA за прошлую неделю, который выйдут в среду после обеда, было ли вновь увеличение запасов сырой нефти.

We will hope you are reading the data correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что вы правильно поняли эти данные.

Look for any data that might give us a tactical edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных.

It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

It was not feasible to require that all data should be generated within notifying countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике требовать, чтобы все данные были получены в уведомляющих странах, невозможно.

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования.

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

Unfortunately, the rope was torn off and the body sank into the sea, but the experimental data were found to match well the estimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, трос оборвался и аппарат упал в море, однако полученные с его помощью данные подтвердили предположения ученых.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

Reviewing and amending policies, legislation and regulations to protect the confidentiality of personal data in civil registration records;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление обзора и совершенствования стратегий, законов и нормативных положений в целях защиты конфиденциальности личных данных в реестрах актов гражданского состояния;.

Below are the data for 1998 on income distribution in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводятся данные за 1998 год относительно распределения доходов в Израиле.

The instrumentation used for readout and recording of test data shall be accurate within the tolerances stated below:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборы, используемые для считывания и записи данных об испытании, должны быть точными в пределах допусков, указанных ниже:.

Remotely sensed data and ground-based meteorological, crop and rangeland conditions are analysed to project potential threats to food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях выявления возможных угроз для продовольственной безопасности проводится сбор и анализ данных дистанционного зондирования и собираемых наземными станциями данных о метеорологических условиях и состоянии посевов и пастбищ.

Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля.

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

The Danish Folkeskole is a comprehensive school which includes the entire period of compulsory schooling, i.e. both primary and lower secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народные школы Дании - это общеобразовательные школы, которые включают весь период обязательного обучения, т. е. получение начального образования и среднего образования первой степени.

Because each additional index requires Access to do additional work, performance decreases when adding or updating data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как каждый индекс требует дополнительной обработки, производительность при добавлении или обновлении данных снижается.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

You can import data in ASCII format (*.csv, *.txt) or in Metatrader 4 history format (*.hst).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете импортировать данные в формате ASCII (*.csv, *.txt) или в формате истории Metatrader 4 (*.hst).

Note: With this chart, you can't see the date dimension or compare the selected data to the total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. На этой диаграмме нельзя посмотреть временную динамику и сравнить отдельный показатель с итоговыми данными.

Do users need their data or just messaging services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны ли пользователям их данные или достаточно только возможности обмена сообщениями?

At the current rate, the world's data storage capacity will be overtaken by next spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних темпах, вместимость мировых хранилищ будет исчерпана к следующей весне.

This is supported by anthropological data showing that most modern human populations engage in polygynous marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждают антропологические данные, показывающие, что современное человечество в большинстве своем вступает в полигинные отношения.

Choose Browse, select the offline Outlook Data File (.ost) that you moved to a new folder location, and then choose Open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Обзор, выберите автономный файл данных Outlook (OST), который вы переместили в новую папку, и нажмите кнопку Открыть.

Note: When you pause your ad campaign, the data that you see in your Ads Manager is delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Когда вы приостанавливаете показ рекламы, данные, которые вы видите в Ads Manager, отображаются с задержкой.

This will walk you through the general setup, the format of the data and how to verify the call came from Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нее вы узнаете об общих настройках, формате данных и о том, как удостовериться, что вызов пришел от Facebook.

Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.

Already, major innovations such as Internet search engines, machine translation, and image labeling have relied on applying machine-learning techniques to vast data sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких значительных инновациях, как например, поисковые системы в интернете, машинный перевод, маркировка изображений, уже активно применяются технологии машинного обучения для обработки огромных массивов данных.

If I asked you for a compulsory DBV order would you grant it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я попросила тебя выдать ордер на принудительное прохождение ГВМ, ты бы дал мне его?

The compulsory public services in the Later Empire were of two types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные государственные службы в позднейшей империи были двух видов.

Compulsory military service for men was discontinued in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательная воинская повинность для мужчин была прекращена в 2008 году.

Compulsory lessons in a foreign language normally start at the end of primary school or the start of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные уроки иностранного языка обычно начинаются в конце начальной школы или в начале средней школы.

It is compulsory for all Sri Lankan citizens who are sixteen years of age and older to have a NIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все граждане Шри-Ланки, достигшие шестнадцатилетнего возраста и старше, обязаны иметь ник.

Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов.

Compulsory education was expanded from 6 to 9 years, while adult literacy programs and free university education were introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было расширено обязательное образование с 6 до 9 лет, введены программы обучения грамоте взрослых и бесплатное университетское образование.

Hungary has compulsory HIV testing, which is part of the Ministry of Health regulations, which requires prostitutes, homosexuals, and prisoners be tested for HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии существует обязательное тестирование на ВИЧ, которое является частью правил Министерства здравоохранения, которые требуют, чтобы проститутки, гомосексуалисты и заключенные проходили тестирование на ВИЧ.

The lamp was patented in 1840 and in 1864 the Belgian government made this type of lamp compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа была запатентована в 1840 году, а в 1864 году бельгийское правительство сделало этот тип лампы обязательным.

He is in jail for opposing compulsory hijab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидит в тюрьме за то, что выступает против обязательного ношения хиджаба.

Under the American secondary education system, students select compulsory and elective courses while at high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с американской системой среднего образования, студенты выбирают обязательные и факультативные курсы в то время как в средней школе.

There are many other sources period and modern which show that membership was not made compulsory until 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много других источников периода и современности, которые показывают, что членство не было обязательным до 1939 года.

The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году.

The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами.

Compulsory education for children from 6 to 15 years old, with 6 years of primary school and 3 years of secondary school education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное образование для детей в возрасте от 6 до 15 лет, с 6-летним начальным школьным и 3-летним средним школьным образованием.

Logic is commonly taught by university philosophy, sociology, advertising and literature departments, often as a compulsory discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика обычно преподается на факультетах философии, социологии, рекламы и литературы университетов, часто как обязательная дисциплина.

Martin Luther advocated compulsory schooling so that all people would independently be able to read and interpret the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер выступал за обязательное школьное обучение, чтобы все люди могли самостоятельно читать и толковать Библию.

Compulsory school prayers and compulsory attendance at religious services at state schools are against the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные школьные молитвы и обязательное посещение религиозных служб в государственных школах противоречат Конституции.

The compulsory registration and testing of workers was abandoned in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году была отменена обязательная регистрация и тестирование работников.

In 1894, amendments to the Indian Act made school attendance compulsory for Indigenous children between 7 and 16 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1894 году поправки к закону об индейцах сделали посещение школы обязательным для детей коренных народов в возрасте от 7 до 16 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compulsory data». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compulsory data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compulsory, data , а также произношение и транскрипцию к «compulsory data». Также, к фразе «compulsory data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information