Conditions set out in article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions set out in article - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия, изложенные в статье
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set on - установить на

  • set upon - наступать

  • in set terms - в установленный срок

  • skill set - набор навыков

  • set over - установленный

  • set off - отправляться

  • set fire to - поджечь

  • set on fire - поджечь

  • set up equipment - настраивать оборудование

  • set up solution - настраивать решение

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • turn out - оказаться

  • check out - проверять, выписываться

  • bear out - подтверждать

  • try out - проверять

  • find out - узнавать

  • work out - разрабатывать

  • dig up/out - выкопать

  • give out battery - разряжаться аккумулятор

  • give out flyer - раздавать флаер

  • make out a fool - выставлять дураком

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- article [noun]

noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли

verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение



Or editing should be such that article is usable condition all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или редактирование должно быть таким, чтобы статья была пригодна для использования все время.

I fell over this article which was in an awesome condition, thanks to the hard work of Saksapoiss, so I suggested he nominate it at FLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упал на эту статью, которая была в потрясающем состоянии, благодаря тяжелой работе Саксапойса, поэтому я предложил ему выдвинуть ее в ФОК.

The article India, is now in a not so good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Индия, сейчас находится в не очень хорошем состоянии.

Consequently, the scope of this article is restricted to the condition currently referred to as CHED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, сфера действия этой статьи ограничивается состоянием, которое в настоящее время называется Чед.

For starters jayjig, i have never seen you on this article before, so please dont just come here and point the finger that this article is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала джейджиг, я никогда не видел вас на этой статье раньше, так что, пожалуйста, не просто прийти сюда и указать пальцем, что эта статья не в хорошем состоянии.

I don't feel this article will make it through FAC in its present condition so I'm looking for input about things I may have missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что эта статья пройдет через FAC в его нынешнем состоянии, поэтому я ищу информацию о вещах, которые я, возможно, пропустил.

This this article covers a range of condition, there is no need for the infobox to have an illustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья охватывает целый ряд условий, нет никакой необходимости в том, чтобы инфобокс имел иллюстрацию.

Note the reference further into the article to Jon Sanders, for example, who spoke favorably about the condition of Stowe's vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на ссылку далее в статье на Джона Сандерса, например, который положительно отзывался о состоянии судна Стоу.

The article Gender identity disorder says that another name for the condition is gender dysphoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье расстройство гендерной идентичности говорится, что еще одно название этого состояния-гендерная дисфория.

As I said above, I'm not even sure that discussion would be entirely appropriate in an article on the conditions in the territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал выше, я даже не уверен, что обсуждение будет полностью уместно в статье об условиях на территориях.

The article has been in this condition since it was first split off as a fork from Allahdad incident on 28 April 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья находится в таком состоянии с тех пор, как она была впервые отделена как вилка от инцидента с Аллахдадом 28 апреля 2012 года.

In an article published in the Los Angeles Times on April 22, 2010, singer-songwriter Joni Mitchell claimed to have the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье, опубликованной в Los Angeles Times 22 апреля 2010 года, певица и автор песен Джони Митчелл утверждала, что у нее есть такое состояние.

As I have written in previous article edits, *being* politically correct is dissent, a stance, a condition, not a linguistic style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже писал в предыдущих редакциях статьи, быть политкорректным - это инакомыслие, позиция, условие, а не лингвистический стиль.

Later in 2018, another article exposed poor working conditions for Amazon's delivery drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 2018 году, другая статья разоблачила плохие условия труда водителей доставки Amazon.

These criteria are a test of what is seen in the article content and only apply to specific subject areas and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии являются проверкой того, что видно в содержании статьи, и применяются только к конкретным предметным областям и условиям.

It is stated in the article that the Universe has originated from a primordial hot and dense initial condition at some finite time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье утверждается, что Вселенная возникла из изначального горячего и плотного начального состояния в некоторый конечный момент времени.

This article does a pretty poor job of explaining the orthogonality condition in OFDM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья делает довольно плохую работу по объяснению условия ортогональности в OFDM.

Besides, the article was different and so were the conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, и статья другая, и условия.

Article 3 states that they may be assigned counsel, subject to certain conditions, at no charge to them if they are unable to afford counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья З гласит, что при определенных условиях им может быть назначен адвокат бесплатно, если они не располагают достаточными средствами.

They shall make this choice under the conditions and in the manner prescribed in the aforesaid article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают свой выбор согласно таким условиям и таким образом, которые предписаны в вышеуказанной статье .

But a few weeks ago, my father was in town and saw a magazine article about this amazing girl with a heart condition and he just knew it was Jen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько недель назад, мой отец был в городе и увидел статью в журнале об этой удивительной девушке с болезнью сердца и он понял, что это Джен.

This article carries various statements critical of Manning's conditions of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье содержатся различные заявления, критикующие условия содержания Мэннинга в тюрьме.

Article 18 of the Treaty of Tlatelolco permits under very strict conditions nuclear explosions for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 18 Договора Тлателолко разрешает осуществлять на очень строгих условиях взрывы ядерных устройств в мирных целях.

Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах.

Article 75 says that because your child is living in dangerous conditions, I'm gonna take him down to Child Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 75, факт проживания твоего ребёнка в опасных условиях вынуждает меня забрать его и передать в Детскую Службу.

It's Stowe's quoted observation to ESPN, and not an independent observation, that conveys weather conditions to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это цитируемое наблюдение Стоу для ESPN, а не независимое наблюдение, которое передает погодные условия в эту статью.

While the term is applied to events and conditions without agency, the forms of evil addressed in this article presume an evildoer or doers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот термин применяется к событиям и условиям без воли, формы зла, рассматриваемые в этой статье, предполагают злодея или делателей.

With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными.

In this article, jikoshu-kyofu and ORS are considered as one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье дзикошу-киофу и ОРС рассматриваются как одно условие.

At the very least, it shows how ridiculous an article of this depth and length is on a condition that doesn't really exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, это показывает, насколько нелепа статья такой глубины и длины в условиях, которые на самом деле не существуют.

The cited Ukrane article relates to methane air mixtures within coal mines, which is a confined space and so creates conditions capable of supporting an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитируемая статья относится к метановоздушным смесям внутри угольных шахт, которые являются замкнутым пространством и поэтому создают условия, способные поддерживать взрыв.

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

We can psuedo-quickfail an article under these conditions already by simply failing it without placing it on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем psuedo-quickfail статью в этих условиях уже просто провалив его, не ставя его на удержание.

A Vanity Fair article described the conditions at Lago Agrio, a large oil field in Ecuador where drillers were effectively unregulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье ярмарки тщеславия описывались условия на Лаго-Агрио, крупном нефтяном месторождении в Эквадоре, где бурильщики фактически не контролировались.

The condition he described was not talked about by a single newspaper or magazine article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанное им состояние не упоминалось ни в одной газетной или журнальной статье.

The article on mirage states that the islands are not visible themselves, but just as a refraction, or mirage, in ideal atmospheric conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье о миражах говорится, что острова видны не сами по себе, а просто как преломление, или мираж, в идеальных атмосферных условиях.

Obviously this will be conditional upon article quality and in some cases the articles in question may need work if they were to be nominated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это будет зависеть от качества статьи, и в некоторых случаях рассматриваемые статьи могут нуждаться в доработке, если они будут номинированы.

The article should state somewhere that the second law does not always hold, and under what conditions it does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье должно быть где-то указано, что второй закон не всегда действует и при каких условиях он действует.

Article 40 protects members of trade unions under certain conditions, against criminal proceedings for conspiracy in relation to trade disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 40 защищает членов профсоюзов при определенных условиях от уголовных исков за участие в сговоре в связи с трудовыми спорами.

Article 491 of Criminal Procedure Code provides the conditions under which the request for extradition will be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 491 Уголовно-процессуального кодекса определены условия, при которых в просьбе о выдаче может быть отказано.

Now, of course, if that is the result of a glandular condition and not sloth and gluttony,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если причина такого состояния - гормональные нарушения, а не лень и обжорство,.

The condition and operational utility of the armament identified in the second phase varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние и боеготовность вооружений, выявленных в ходе второго этапа, разные.

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

Our roads are in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние наших дорог плачевно.

The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - лекарство от такого немощного, дефектного существа, как хомо сапиенс.

Their condition is worsening, but the lymphs are now normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние у всех ухудшается, но лимфоциты пришли в норму.

As you know, your condition is going to continue to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться.

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну.

On 1 December 2009, the Treaty of Lisbon entered into force, ECB according to the article 13 of TEU, gained official status of an EU institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря 2009 года вступил в силу Лиссабонский договор, ЕЦБ в соответствии со статьей 13 Теу получил официальный статус института ЕС.

Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке.

This condition can be written as the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие можно записать в виде уравнения.

Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР.

The recognition of this pathological condition is of ever increasing importance for differential diagnosis with avian influenza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание этого патологического состояния имеет все большее значение для дифференциальной диагностики с птичьим гриппом.

He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука.

In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации.

However, no condition resembling schizophrenia was reported in Şerafeddin Sabuncuoğlu's Imperial Surgery, a major Ottoman medical textbook of the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Имперской хирургии Шерафеддина Сабункуоглу, главном медицинском учебнике Османской империи XV века, не сообщалось ни о каком состоянии, напоминающем шизофрению.

Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба.

The most common alternative to person-first language is usually called condition-first language, as it places the condition before the personal term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенной альтернативой личностно-ориентированному языку обычно называют условно-ориентированный язык, поскольку он ставит условие перед личным термином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions set out in article». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions set out in article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, set, out, in, article , а также произношение и транскрипцию к «conditions set out in article». Также, к фразе «conditions set out in article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information