Consent or connivance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consent or connivance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласие или попустительство
Translate

- consent [noun]

noun: согласие, разрешение

verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- connivance [noun]

noun: попустительство, потворство, молчаливое согласие

  • connivance of the authorities - попустительство властей

  • with the connivance of - при попустительстве

  • in connivance with - в сговоре с

  • consent or connivance - согласие или попустительство

  • Синонимы к connivance: assistance, conspiracy, complicity, involvement, collusion, collaboration, intrigue, tacit consent

    Значение connivance: willingness to secretly allow or be involved in wrongdoing, especially an immoral or illegal act.



The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения.

Women and men may be sterilized solely with their consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия.

Any purported assignment or delegation by you without the appropriate prior written consent of Instagram will be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая передача вами прав и обязанностей без надлежащего предварительного письменного согласия со стороны Instagram будет считаться недействительной.

You'll be given a briefing once we've finalised the programme, and of course we won't proceed unless we have your informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас проинструктируют после того, как мы закончим программу, и, конечно, мы не будем действовать без вашего согласия.

Seline said you had to consent to be Cade's missionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что тебе пришлось стать посланницей Кейда.

Only with my consent and, believe me, my consent was not forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с моего согласия, а я его давать не собирался.

With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin was sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним прыжком они очутились около стула, на котором сидел Жак Коллен.

In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.

The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство.

Di Western hath described her brother to me to be such a brute, that I cannot consent to put any woman under his power who hath escaped from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по описаниям миссис Вестерн, братец ее -такое животное, что я ни за что не соглашусь выдать ему бежавшую от него женщину, кто бы она ни была.

So, Benjamin Gold's letter of consent, found in the vic's backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, письменное согласие Бенджамина Голда найдено в рюкзаке жертвы.

He won't consent to the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не дает согласие на процедуру.

I'm honoured that you consent to speak to me, Madam President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь, что вы согласились поговорить со мной, мадам президент.

Madam Secretary, as scientists, we can't consent to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа министр, как ученые, мы не можем дать согласия.

Hallie, did you consent to this tape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэлли, вы давали согласие на эту запись?

I don't believe he's competent to give his consent for this surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию.

I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно.

Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали.

But the good creature was unwilling to consent to an action which the world might think so much to my disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доброе создание не пожелало дать свое согласие на шаг, за который свет сурово осудил бы меня.

New legislation requires that you consent to dissection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон требует разрешение родственников на секцию.

Monsieur le Maire must consent to travel in a little tilbury that I own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы вы, господин мэр, согласились ехать в моем маленьком тильбюри

Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.

Well, we have a consent form allowing us to search your house. For what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть бумаги на согласие на обыск вашего дома зачем?

Dr Loews, Sarina's legal guardian, has given her consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Лоуз, официальный опекун Сарины, дала согласие.

You took the child without the mother's consent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взяли ребёнка без согласия матери?

Do you have authority to give consent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вправе дать согласие?

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

However, it is included on the Northern Beaches Council list of trees suitable for removal without consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он включен в список северных пляжей Совета деревьев, пригодных для удаления без согласия.

For almost a century, this case has been used in first-year Torts classes in American law schools to teach students about consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти столетия этот случай использовался на занятиях по деликтам на первом курсе в американских юридических школах, чтобы научить студентов согласию.

The parties to the consent decree began to explore alternative remedies in 1994 for six of the main PCB contaminated sites in the consent decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны декрета о согласии начали изучать альтернативные средства правовой защиты в 1994 году для шести из основных загрязненных ПХД участков в декрете о согласии.

Killing a person who does not want to die, or who is capable of giving consent but whose consent has not been solicited, is the crime of involuntary euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство человека, который не хочет умирать или который способен дать согласие, но чье согласие не было испрошено, является преступлением принудительной эвтаназии.

Age of Consent attracted controversy over nudity and a sex scene, which led to some censorship and cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст согласия вызвал споры о наготе и сексуальной сцене, что привело к некоторой цензуре и сокращениям.

As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия.

Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта.

Some cities in the United States where all streets are privately owned have asked Google to remove Street View images because their consent was not given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые города в Соединенных Штатах, где все улицы находятся в частной собственности, попросили Google удалить изображения Street View, потому что их согласие не было дано.

Euthanasia, sometimes referred to as mercy killing, is killing a person, with or without consent, to stop the person from suffering further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвтаназия, иногда называемая милосердным убийством, - это убийство человека, с согласия или без согласия, чтобы остановить его от дальнейших страданий.

The new classes would cover issues such as consent, the use of contraceptives, abortion, LGBT issues and sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые классы будут охватывать такие вопросы, как согласие, использование контрацептивов, аборты, проблемы ЛГБТ и сексуальность.

Is this really an argument about nudity or is it about copyright and having the consent of an identifiable person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно спор о наготе или об авторских правах и наличии согласия идентифицируемого лица?

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик!

In participant observation, the ethical concern that is most salient is that of informed consent and voluntary participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наблюдении за участниками наиболее заметной этической проблемой является осознанное согласие и добровольное участие.

He seeks the advice and consent of Parliament in declaring war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет совета и согласия парламента на объявление войны.

With everyone's consent, I would like to continue tweaking the article's phrasing, grammar and punctuation, and get the refs working properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С общего согласия, я хотел бы продолжить корректировать формулировку статьи, грамматику и пунктуацию, и заставить рефери работать должным образом.

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка.

For it to be valid, consent must be clear and unequivocal and be given freely and voluntarily and not induced by fear, fraud or force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье.

In South Africa, ukuthwala is the practice of abducting young girls and forcing them into marriage, often with the consent of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке укутвала-это практика похищения молодых девушек и принуждения их к вступлению в брак, часто с согласия их родителей.

An exception to consent was made for patients presenting with Huntington's chorea who were also psychotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из этого правила было сделано для пациентов с хореей Хантингтона, которые также страдали психозом.

This reference isn't adequate because it was men that were circumcised, not children; therefore, they gave their consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ссылка не является адекватной, потому что обрезаны были мужчины, а не дети; поэтому они дали свое согласие.

On 10 January 2009, his contract at West Brom was cancelled by mutual consent and he returned to Poland, to sign for Cracovia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 2009 года его контракт с Вест Бромом был расторгнут по обоюдному согласию, и он вернулся в Польшу, чтобы подписать контракт с Краковией.

The Consent Decree states that, in the 1990s, the Idaho Attorney General believed that Melaleuca was an MLM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении о согласии говорится, что в 1990-е годы генеральный прокурор штата Айдахо считал, что мелалеука является МЛМ.

Moral issues lays out some good groundwork, especially the section entitled Normally do require consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные вопросы закладывают некоторые хорошие основы, особенно раздел, озаглавленный обычно требуется согласие.

However, by July 1900, Hay announced that each of the powers had granted consent in principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к июлю 1900 года Хэй объявил, что каждая из держав дала свое принципиальное согласие.

With the dissolution of the Soviet Union in 1991, many of them were destroyed without the consent of their creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом Советского Союза в 1991 году многие из них были уничтожены без согласия их создателей.

At the prospect of becoming the father of a Marchioness, Pomaret promptly gives his consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о том, что он станет отцом маркизы, Помаре тут же дает свое согласие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consent or connivance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consent or connivance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consent, or, connivance , а также произношение и транскрипцию к «consent or connivance». Также, к фразе «consent or connivance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information