Consolidated until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consolidated until - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
консолидирует до
Translate

- consolidated [verb]

adjective: сводный, консолидированный, объединенный, затвердевший

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • which runs until - который работает до

  • pass until - не проходят до

  • planned until - запланированные на период до

  • work until late - не работают до позднего вечера

  • until i return - до тех пор, пока я вернусь

  • until the time - до того времени

  • whisk until - взбейте до

  • wait until the time is right - ждать, пока время не подходит

  • until you see it - до тех пор, пока не увидите его

  • on vacation until - не в отпуске до

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).



We will have to consolidate related pages into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется объединить связанные страницы в одну.

Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью.

Supposing a stranger had been on the premises, could he have concealed himself successfully during the following day and until the afternoon of the day following that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, это был посторонний. Мог ли он скрываться в доме весь следующий день и еще полдня?

The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей.

Three units remain on the perimeter until further instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три группы дежурят по периметру и ждут дальнейших указаний.

He let it wail until a light came on behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил ей завывать до тех пор, пока в окне не зажегся свет.

I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию.

She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань.

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня.

All ministries, municipalities and service providers funded under the Kosovo consolidated budget need public service standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех министерств, муниципальных органов власти и структур, предоставляющих услуги за счет сводного бюджета Косово, необходимо разработать стандарты обслуживания.

Telecommunications services were transferred from Support Services and consolidated under the Information Technology Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции по оказанию услуг связи, ранее выполнявшиеся подразделениями вспомогательного обслуживания, были переданы Службе информационно- технического обеспечения.

I just hope we can avoid dropping the basket until then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто надеюсь, что мы сможем не допустить, чтобы до этого момента корзина упала.

Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами.

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

This gallery should be used as an escape route until the second tube is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту галерею следует использовать в качестве эвакуационного пути до завершения строительства второй галереи туннеля.

That, too, is productive - until these overworked people quit or burn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дает высокую производительность, пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе.

They threatened to crash - until the state stepped in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им грозило падение - пока не вмешалось государство.

To assure that it complied with this demand, Austrian troops would be allowed to occupy Belgrade until that was accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить выполнение этого требования, австрийские войска должны были получить право оккупировать Белград, оставаясь там до тех пор, пока «Черная рука» не будет уничтожена.

How had it come about that so many people agreed on this single point, that it was good and necessary to marry one woman and cleave to her until death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мнения стольких людей сошлись именно на том, что можно и должно иметь только одну жену и оставаться ей верным до гроба?

They worked on until late in the afternoon. Then, as fortune would have it, the housekeeper sent them in to scrub up the floor behind the clerk's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только под вечер судьба им улыбнулась: старшая горничная велела вымыть пол перед портье.

Keep this confidential until everything becomes perfectly clear, and be on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прояснения ситуации она должна быть строго конфиденциальна. - Всем быть наготове.

Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению.

is he consolidating organized crime power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он консолидирует преступные элементы?

He consolidated his international trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он консолидировал свои зарубежные счета.

I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.

We're unable to consolidate their patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не в состоянии собрать их образы.

Akhenaten consolidated too much power, at great expense to the kingdom and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхнатон накопил слишком большую власть, за что королевство и народ заплатили большую цену.

Once we have consolidated our position and you've been made lord of the city, we'll want her as an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы обсудили наши позиции и ты станешь лордом города, она пригодится нам как союзник.

For years, I've been shuttering and consolidating all the different prototypes under one roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел годы собирая их. Все прототипы под одной крышей.

Merry Christmas. Consolidated Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселого Рождества. Жизнь в Контакте.

For one thing, no man living can consolidate the Irish vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет человека, который мог бы повести ирландцев на выборы.

Queen Consolidated has subsidiaries all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Куин Консолидэйтед есть подразделения по всей стране.

The procedure is repeated layer-by-layer until the three-dimensional object is fully formed and consolidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура повторяется слой за слоем до тех пор, пока трехмерный объект не будет полностью сформирован и консолидирован.

One county, Philadelphia County, is coterminous with the city of Philadelphia after it was consolidated in 1854.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из округов, округ Филадельфия, граничит с городом Филадельфия после его объединения в 1854 году.

He consolidated the work of the math and trained disciples for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он консолидировал работу математиков и обучал учеников в течение нескольких месяцев.

Carranza and the Constitutionalists consolidated their position as the winning faction, with Zapata remaining a threat until his assassination in 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карранса и конституционалисты укрепили свои позиции в качестве победившей фракции, а Сапата оставался угрозой вплоть до его убийства в 1919 году.

Media consolidation reduced competition on content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация СМИ снизила конкуренцию за контент.

Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания.

The preoccupation with wars and military campaigns, however, did not allow the new emperor to consolidate the gains he had made in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поглощенность войнами и военными кампаниями не позволила новому императору закрепить завоевания, достигнутые им в Индии.

In April 2019, Connecticut presented a plan to consolidate their community colleges with their accreditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2019 года Коннектикут представил план объединения своих колледжей с их аккредитатором.

In 2015, in an effort to consolidate Pace University's Westchester campuses into a single location, Pace University sold the Briarcliff campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, в попытке объединить кампусы университета Пейс в Вестчестере в одном месте, университет Пейс продал кампус Брайарклифф.

The kingdom consolidated its rule and exercised power throughout western part of Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство укрепило свое господство и осуществляло власть на всей территории западной части Явы.

Particularly, one division within the ventral striatum, the nucleus accumbens core, is involved in the consolidation, retrieval and reconsolidation of drug memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, одно деление внутри вентрального стриатума, ядро прилежащего ядра, участвует в консолидации, восстановлении и реконсолидации лекарственной памяти.

Consolidants used can include Asian lacquer or other synthetic or organic adhesives such as animal glue or Paraloid B-72.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые консолиданты могут включать Азиатский лак или другие синтетические или органические клеи, такие как животный клей или Паралоид B-72.

The HEARTH act allowed for the prevention of homelessness, rapid re-housing, consolidation of housing programs, and new homeless categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о домашнем очаге позволил предотвратить бездомность, быстро восстановить жилье, консолидировать жилищные программы и создать новые категории бездомных.

Over the centuries as each generation of eldest sons received inheritances, their wealth was consolidated, and George's branch of the family fell into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков, по мере того как каждое поколение старших сыновей получало наследство, их богатство укреплялось, и ветвь семьи Джорджа впадала в нищету.

He postulated that any memory that stayed in short-term storage for a long enough time would be consolidated into a long-term memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постулировал, что любая память, которая остается в краткосрочном хранилище достаточно долго, будет консолидирована в долгосрочную память.

During a period of Russian oppression, it consolidated Sibelius's reputation as a national hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период русского гнета она укрепила репутацию Сибелиуса как национального героя.

In the winter, while Essex's army lay inactive at Windsor, Charles by degrees consolidated his position in the region of Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой, когда армия Эссекса бездействовала в Виндзоре, Карл постепенно укрепил свои позиции в районе Оксфорда.

While it consolidates her position, it also assures you what you can expect next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это укрепляет ее позицию, это также гарантирует вам, что вы можете ожидать дальше.

During the early modern era, the Ottoman state enjoyed an expansion and consolidation of power, leading to a Pax Ottomana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннюю современную эпоху Османское государство наслаждалось расширением и укреплением власти, что привело к Pax Ottomana.

The consolidation of purchasing effort with the GPO also allows member clients savings from reduced staffing overhead costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация усилий по закупкам с ГПД также позволяет клиентам-членам сэкономить средства за счет сокращения накладных расходов на персонал.

When Stalin consolidated his power in the Soviet Union in the late 1920s, Trotsky was forced into exile, eventually residing in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце 1920-х годов Сталин укрепил свою власть в Советском Союзе, Троцкий был вынужден отправиться в изгнание и в конце концов поселился в Мексике.

It was intended to consolidate the impression that the entire population was backing Ceaușescu's policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для того, чтобы укрепить впечатление, что все население поддерживает политику Чаушеску.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consolidated until». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consolidated until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consolidated, until , а также произношение и транскрипцию к «consolidated until». Также, к фразе «consolidated until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information