Consumer prices for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consumer prices for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребительские цены на
Translate

- consumer [noun]

noun: потребитель, потребительский

- prices

Цены

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • flexibility for - гибкость

  • unreasonable for - неразумным

  • for consulting - для проведения консультаций

  • for photo - для фото

  • character for - иероглиф

  • deliverables for - ожидаемые результаты для

  • activated for - активируется

  • advertisements for - объявления для

  • r for - г для

  • chart for - график для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



Commencing on 2006, all social security benefits are indexed to the Consumer Prices Index, and not the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года все пособия по социальному страхованию индексируются в соответствии с индексом потребительских цен, а не средней заработной платой.

The 1318 Statute of York, which set uniform prices for certain consumer goods, was an early English qui tam provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоркский Статут 1318 года, устанавливавший единые цены на некоторые потребительские товары, был ранним английским qui tam положением.

Unlike placing restrictions on foods or ingredients, a fat tax would not limit consumer choice, only change relative prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от введения ограничений на продукты питания или ингредиенты, налог на жиры не ограничит потребительский выбор, а лишь изменит относительные цены.

In Argentina consumer prices declined by 1.5 per cent and wholesale prices by 6 per cent, in a deflationary phenomenon attributable to the recession in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине цены на потребительские товары сократились на 1,5 процента, а оптовые цены на 6 процентов - дефляционное явление, которое объяснялось общим экономическим спадом в стране.

At the same time, the consumer boom in the west was fuelling commodity prices throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем потребительский бум на западе приводил к росту цен на сырьё по всему миру.

Prices on consumer goods are liberalized, the labor market is liberalized, and huge chunks of the economy operate on essentially free market principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на потребительские товары либерализированы, рынок рабочей силы либерализирован, и многие секторы экономики работают в соответствии с принципами свободного рынка.

The average wage for the period 19901994 increased 8 times, while prices of consumer goods have increased approximately 10 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя заработная плата за период 1990-1994 годов увеличилась в восемь раз, тогда как цены на потребительские товары возросли примерно в десять раз.

Overall consumer prices decreased by 1.7% in the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом потребительские цены за месяц снизились на 1,7%.

However, simplified fashions, rejection of excess, and high prices gave the industry a measure of control over consumer demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако упрощенная мода, отказ от излишеств и высокие цены дали промышленности меру контроля над потребительским спросом.

There is also the issue of whether timber certification inevitably leads to higher prices for timber products in final consumer markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также установить, действительно ли сертификация лесоматериалов неизбежно ведет к повышению цен на лесоматериалы на конечных потребительских рынках.

It is not indicative of the prices that end consumers have paid – that is covered by the Consumer Price Index (CPI).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отражает розничную цену, которую платят за товар конечные потребители. Для этого существует отдельный индикатор: Индекс потребительских цен (CPI).

One reason for this was excessive consumer demand as food prices remained artificially low while incomes had trebled over the last 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин этого был чрезмерный потребительский спрос, поскольку цены на продовольствие оставались искусственно низкими, а доходы населения за последние 20 лет утроились.

Kumho Tire U.S.A. Corp. is raising tire prices as a result of market pressures created by the recent increased tariff on Chinese consumer tire imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне шины бренда Federal будут иметь специальную маркировку, которая будет свидетельствовать об отсутствии вредных высокоароматических масел в составе резиновой смеси.

The annual inflation rate for consumer prices has risen hundreds and thousands of percentage points during the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовая инфляция потребительских цен за время кризиса выросла на сотни и тысячи процентных пунктов.

With official figures widely discredited, private analysts estimate that consumer prices are rising at an annual rate of 25% or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные цифры крайне сомнительны, а частный анализ говорит о том, что цены на потребительские товары повышаются ежегодно на 25% и более.

Subsidies, by means of creating a wedge between consumer prices and producer costs, lead to changes in demand/ supply decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидии, создавая клин между потребительскими ценами и издержками производителя, приводят к изменениям в решениях о спросе/ предложении.

As of May 2014, the Consumer Price Index was 125.8 relative to 2002 prices, reflecting consumer costs at the Canadian average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на май 2014 года индекс потребительских цен составлял 125,8 относительно цен 2002 года, отражая потребительские расходы в среднем по Канаде.

If manufacturers begin to charge higher prices for their goods, that cost is likely to be passed on to the end consumer and CPI figures will be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если производители начнут повышать цены на свои товары, эта разница, скорее всего, отразится на конечных ценах для потребителя, что повлияет на показатели индекса потребительских цен (CPI).

Most of this benefit is within the consumer and industrial sectors due to the significantly reduced prices for natural gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этой выгоды приходится на потребительский и промышленный секторы в связи со значительным снижением цен на природный газ.

Its inflation rate over the same period based on consumer prices was 11.8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уровень инфляции за тот же период с учетом потребительских цен составил 11,8%.

The first serious jump in the cost of living for urban residents occurred in 1980, when consumer prices rose by 7.5 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый серьезный скачок стоимости жизни для городских жителей произошел в 1980 году, когда потребительские цены выросли на 7,5 процента.

Structural changes, developments in consumer behaviour and falling prices of agricultural produce have all contributed to this trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные изменения, эволюция потребительского спроса и снижение цен на сельскохозяйственную продукцию способствовали этому снижению.

Declining oil prices may boost consumer oriented stocks but may hurt oil-based stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение цен на нефть может стимулировать акции, ориентированные на потребителя, но может повредить нефтяным запасам.

Bloomberg L.P. reports that consumer prices fell in October 2009 by a near-record 2.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg L. P. сообщает, что потребительские цены упали в октябре 2009 года почти на рекордные 2,2%.

Of course, otherwise, you operate at a loss... and worse, as your prices drop... your product eventually loses consumer credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но с другой стороны, вы будете убыточны... и даже хуже, с падением цены... ваш продукт начнет терять доверие потребителей.

Consumer prices for March fell back to 1.6% from 1.7%, as the market expected, which is the lowest level of price growth since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс потребительских цен за март снизился с 1.7% до 1.6%, как предполагал рынок, что стало минимальным уровнем роста цен с 2009 года.

The prices collected serve as the basis of the consumer price index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные регистрации цен служат основой построения индекса потребительских цен.

Consumer prices turned from deflation to a mild inflation, industrial production bottomed out in March 1933, investment doubled in 1933 with a turnaround in March 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительские цены превратились из дефляции в умеренную инфляцию, промышленное производство достигло дна в марте 1933 года, инвестиции удвоились в 1933 году с поворотом в марте 1933 года.

But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.

Colourless/light blue post-consumer PET attracts higher sales prices than the darker blue and green fractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцветный / светло-голубой постпотребительский ПЭТ привлекает более высокие цены продаж, чем более темные синие и зеленые фракции.

09:00 – For the EUR, preliminary index of consumer prices (Harmonized CPI) in Europe (17) in May (forecast of +2.8%, the previous value of +2.8%);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

09:00 - предварительное значение индекса потребительских цен (Harmonized CPI) в Европе (17) за май (прогноз +2.8% за год, предыдущее значение +2.8% за год);

However, a study in Canada reveals that in fact when replacing a traditional sales tax with a VAT consumer prices including taxes actually fell, by –0.3%±0.49%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследование, проведенное в Канаде, показывает, что фактически при замене традиционного налога с продаж НДС потребительские цены с учетом налогов фактически упали, на -0,3%±0,49%.

Year-on-year, consumer prices dropped for six months in a row to end-August 2009, largely due to a steep decline in energy prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годовом исчислении потребительские цены падали в течение шести месяцев подряд до конца августа 2009 года, в основном из-за резкого снижения цен на энергоносители.

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

This can be seen as a positive for the consumer as they are not needing to pay extreme prices for the luxury product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно рассматривать как позитив для потребителя, поскольку ему не нужно платить экстремальные цены за предмет роскоши.

The Hong Kong dollar however, was pegged to the US dollar, leading to an adjustment instead by a deflation of consumer prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гонконгский доллар был привязан к доллару США, что привело к корректировке вместо дефляции потребительских цен.

Between 1951 and 1963, wages rose by 72% while prices rose by 45%, enabling people to afford more consumer goods than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1951 по 1963 год заработная плата выросла на 72% , а цены - на 45%, что позволило людям позволить себе больше потребительских товаров, чем когда-либо прежде.

The benchmark year for wage indexes and consumer prices index is 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За основу для индексов заработной платы и индекса потребительских цен взяты данные за 1995 год.

Would it make prices lower to the consumer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не приведет ли это к снижению цен для потребителя?

Between 1952 and 1978, retail prices for consumer goods grew at an average rate of only 0.6 percent a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1952 по 1978 год розничные цены на потребительские товары росли в среднем лишь на 0,6 процента в год.

A 2018 consumer report shows many subscribers are dissatisfied with cable TV, mainly over prices, which has led to many complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительский отчет за 2018 год показывает, что многие абоненты недовольны кабельным телевидением, в основном из-за цен, что привело к многочисленным жалобам.

Their demands included lower taxes, higher prices for food, restrictions on department stores and consumer co-operatives, and reductions in social services and wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их требования включали снижение налогов, повышение цен на продовольствие, ограничение деятельности универмагов и потребительских кооперативов, сокращение социальных услуг и заработной платы.

His primary focus was selling products at low prices to get higher-volume sales at a lower profit margin, portraying it as a crusade for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основной целью была продажа товаров по низким ценам, чтобы получить более высокие объемы продаж при более низкой марже прибыли, изображая это как крестовый поход для потребителя.

Dynasties and rising share prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династии и рост стоимости акций.

If the press hear, the share prices will rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если об этом узнает пресса, цены на акции подскочат и сделка окажется невыгодной.

The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц.

By production method, in current prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По секторам производства, в текущих ценах.

Prices levels of cheese and other products made from milk are one factor used in adjusting the basic price that dairy farmers will receive for their milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цен на сыр и другие молочные продукты является одним из факторов, используемых при корректировке базисной цены, по которой молочные хозяйства продают свою продукцию.

Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании.

Since then, not much has changed fundamentally in the country and the rise in oil prices have been strengthening NOK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, не многое изменилось принципиально в стране и рост цен на нефть укрепили крону.

If she lays siege to King's Landing, prices will triple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она осадит Королевскую Гавань, цены взлетят втрое.

In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM.

In 2016 Cannavan launched The Festival of Wine with consumer wine tasting festivals in Glasgow, Edinburgh and London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Cannavan запустил фестиваль вина с фестивалями дегустации потребительских вин в Глазго, Эдинбурге и Лондоне.

It also increases the coupling between a service provider and a consumer and makes switching service providers more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также увеличивает связь между поставщиком услуг и потребителем и затрудняет переключение поставщиков услуг.

Among the commonly used methods are comparable uncontrolled prices, cost-plus, resale price or markup, and profitability based methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди часто используемых методов-сопоставимые неконтролируемые цены, cost-plus, цена перепродажи или наценка, а также методы, основанные на рентабельности.

Federal Reserve Bank of Chicago research from 2007 has shown that restaurant prices rise in response to minimum wage increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Федерального резервного банка Чикаго от 2007 года показало, что цены в ресторанах растут в ответ на повышение минимальной заработной платы.

As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции.

After bans were first introduced prices of these bulbs rose by 20–25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как запреты были впервые введены, цены на эти луковицы выросли на 20-25%.

In integrated and efficient financial markets, stock prices of the twin pair should move in lockstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На интегрированных и эффективных финансовых рынках цены на акции близнецовой пары должны двигаться в одном направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consumer prices for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consumer prices for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consumer, prices, for , а также произношение и транскрипцию к «consumer prices for». Также, к фразе «consumer prices for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information