Contraction rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contraction rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
усадочный масштаб
Translate

- contraction [noun]

noun: сокращение, сжатие, стягивание, сужение, контракция, усадка, уменьшение, контрактура, укорочение, уплотнение

  • tensor contraction - свертывание тензора

  • amplitude contraction - уменьшение амплитуды

  • auxotonic contraction - ауксотоническое сокращение

  • casting contraction - усадка отливок

  • chromosome contraction - сокращение хромосомы

  • closing contraction - сокращение при замыкании электрического тока

  • contraction joint - температурно-усадочный шов

  • contraction ratio - относительная усадка

  • restrained contraction - задержанная усадка

  • spasmodic contraction - судорожное сокращение

  • Синонимы к contraction: shrinkage, dwindling, decline, decrease, shrinking, diminution, flexing, tightening, tensing, cramps

    Антонимы к contraction: expansion, increase, extension, dilation, amplification, spread, stretch, enlargement, lengthening

    Значение contraction: the process of becoming smaller.

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • majority rule - принцип большинства

  • rule the roost - править

  • three second rule violation - нарушение правила трех секунд

  • rule for apportionment - правило распределения

  • veto rule - правило вето

  • mob rule - господство толпы

  • anti doping rule violation - нарушение антидопинговых правил

  • disclosure and transparency rule - правило раскрытия и прозрачности

  • blanket rule - всеохватывающая норма

  • applicable rule - применимая норма

  • Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive

    Антонимы к rule: obey, abide

    Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.



This practice was contrary to financial rule 110.22, which requires that payments be based on written contracts or purchase orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика идет вразрез с Финансовым правилом 110.22, в соответствии с которым платежи должны производиться на основании письменных контрактов или заказов на поставку.

The IOC had adopted a rule that made any player who had signed an NHL contract but played less than ten games in the league eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОК принял правило, согласно которому любой игрок, подписавший контракт с НХЛ, но сыгравший менее десяти матчей в чемпионате, имел право на участие в турнире.

Even if you are prone to rule in the plaintiffs' favor, at the very minimum, you should hear whether there was - a legal contract to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы симпатизируете истцам, даже минимально, вам стоит узнать, для начала, был ли законен сам контракт.

In the United States, the pure economic loss rule was adopted to further prevent negligence lawsuits in breach of contract cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах было принято правило чисто экономических потерь для дальнейшего предотвращения судебных исков о халатности в случаях нарушения контрактов.

Besides, now that King George has officially stepped down the prince regent will surely rule to overturn the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более что король Георг уступает престол принцу-регенту, который наверняка отменит контракт.

On November 20, 2007, Korecky's contract was purchased by the Twins, protecting him from the Rule 5 Draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 ноября 2007 года контракт Корецкого был куплен Близнецами, защищая его от проекта Правила 5.

A contraction rule is made having larger divisions than standard measures to allow for shrinkage of a metal casting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило сжатия составляется с большими делениями, чем стандартные меры, чтобы обеспечить усадку металлической отливки.

The rule is aimed at contractors who withhold salaries or make late payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило направлено на подрядчиков, которые удерживают заработную плату или делают просроченные платежи.

Contractions, in which one glyph represents two or more morphemes, are a notable exception to this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращения, в которых один глиф представляет две или более морфем, являются заметным исключением из этого правила.

Also, the social contract requires that an individual gives up some of his natural rights in order to maintain social order via the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественный договор требует, чтобы индивид отказался от некоторых своих естественных прав для поддержания общественного порядка посредством верховенства закона.

The league had a rule that gave each team exclusive rights to negotiate contracts with promising local players within 50 miles of its home ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига имела правило, которое давало каждой команде исключительное право заключать контракты с перспективными местными игроками в радиусе 50 миль от ее родного льда.

Select or open a project contract that contains the milestone billing rule that you want to update on-account transactions for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите или откройте контракт по проекту, содержащий правило выставления счетов по этапам, для которого необходимо обновить проводки по промежуточным накладным.

With this social contract based on the Golden Rule comes the rationale for many liberal positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с этим общественным договором, основанным на золотом правиле, приходит обоснование многих либеральных позиций.

The general rule is that the risk passes from the time the contract of sale is concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее правило заключается в том, что риск переходит с момента заключения договора купли-продажи.

Since the economic loss rule would eliminate these benefits if applied strictly, there is an exception to allow the misrepresentation tort if not related to a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку правило об экономических потерях исключило бы эти выгоды, если бы применялось строго, существует исключение, допускающее искажение деликта, если оно не связано с контрактом.

If a project contract is associated with multiple projects, you can select some or all of the projects to apply the billing rule to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если контракт по проекту связан с несколькими проектами, можно выбрать некоторые или все проекты, к которым следует применить правило выставления счетов.

Each club is a shareholder, with one vote each on issues such as rule changes and contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый клуб является акционером, с одним голосом каждый по таким вопросам, как изменения правил и контракты.

Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным.

Only limited exceptions to this rule were made in which duties were found in specific circumstances, most of which had a contractual background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сделаны лишь ограниченные исключения из этого правила, в которых обязанности были установлены в конкретных обстоятельствах, большинство из которых имело договорную основу.

In the United States, similar torts existed but have become superseded to some degree by contract law and the pure economic loss rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах подобные деликты существовали, но в какой-то степени были вытеснены договорным правом и правилом чистого экономического ущерба.

In the Liga ACB, the right of first refusal is a rule that allows clubs to keep players who finish the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лиге ACB право первого отказа-это правило, которое позволяет клубам удерживать игроков, которые заканчивают контракт.

Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства.

Ever since the coup in Egypt last July, university students have been at the forefront of battling military rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как в Египте в июле прошлого года произошел переворот, студенты университетов вышли на передний край борьбы с военной хунтой.

Indeed, in my view, democracy is not only permitted by Islam, but can be regarded as a religious rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, с моей точки зрения, демократия не только разрешена исламом, но может даже стать религиозной нормой.

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего.

In 52 B.C., the Gauls decided to revolt against Roman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 52 году до н.э. галлы решили восстать против римлян.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники.

Not likely, but I'm not ready to rule anything out quite yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маловероятно, Но я пока не буду исключать никаких возможностей.

I thought we were to rule together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы будем править вместе.

So the Contract is 200 years old, which means they don't wanna move it around at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Контракту 200 лет, это значит, что они не хотят его перемещать.

Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга

Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.

How would it be if we had a vote, and let the majority rule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий.

Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя.

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления.

The bands get all worked up... and basically break verbal contracts you make with them... because, well, you don't have a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы получали всё на блюдечке... и по существу разрывали устные контракты, которые ты заключил с ними... потому что, ну, у тебя не было контракта.

Any rule-breaking and you will lose points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое нарушение правил влечёт их потерю.

I'm trying to rule out a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь разобраться с приступом.

He started trying to push them around, making petty demands when it was time for a new contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал пытаться давить на них, выставлять нелепые требования, когда пришло время заключать новый контракт.

My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя компания Атлантик Рекордз выкупила ваш контракт у студии Свинг Тайм.

The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр.

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

The dynasty reached its zenith under the rule of Gautamiputra Satakarni and his successor Vasisthiputra Pulamavi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия достигла своего зенита под властью Гаутамипутры Сатакарни и его преемника Васиштхипутры Пуламави.

A year later, the 5-year contract with ACM was not renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен.

The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне.

The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contraction rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contraction rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contraction, rule , а также произношение и транскрипцию к «contraction rule». Также, к фразе «contraction rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information