Contractor assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drilling contractor - буровой подрядчик
contractor bid - подрядчик ставка
sole contractor - единственный подрядчик
contractor for - подрядчик
farm contractor - фермы подрядчик
contractor compliance - соблюдение подрядчиком
experienced contractor - опытный подрядчик
contractor warrants - подрядчик гарантирует
is an independent contractor - является независимым подрядчиком
the contractor undertakes - подрядчик берет на себя обязательство
Синонимы к contractor: builder, entrepreneur, declarer, supplier, constructor, agent, party, operator, participant, provider
Антонимы к contractor: disorganised person, transmitter, desk clerk, end user, extender, hotel worker, reneger, aggrandizer, augmentor, broadener
Значение contractor: a person or company that undertakes a contract to provide materials or labor to perform a service or do a job.
if you need further assistance - если вам нужна дополнительная помощь
essential assistance - необходимая помощь
technical assistance in the area - техническая помощь в области
the need for technical assistance - потребность в технической помощи
for the provision of assistance - для оказания помощи
for the cooperation and assistance - за сотрудничество и помощь
temporary assistance for needy families - Временная помощь нуждающимся семьям
assistance to the victim - помощь пострадавшему
reliance on social assistance - зависимость от социальной помощи
development assistance programmes - Программы помощи в целях развития
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Roark explained the layout of future rooms, the system of elevators, the heating plant, the arrangement of windows - as he would have explained it to a contractor's assistant. |
Рорк говорил о расположении будущих комнат, системе лифтов, отопления, конструкции окон, как объяснял бы это подрядчику. |
Two victims were identified because of their known connection to Gacy through PDM Contractors; most identifications were facilitated with the assistance of X-ray charts. |
Две жертвы были идентифицированы благодаря их известной связи с Gacy через подрядчиков PDM; большинство идентификаций было облегчено с помощью рентгеновских карт. |
She was unable to move without assistance, and was reported to have contracted pneumonia. |
Она не могла передвигаться без посторонней помощи и, как сообщалось, заболела пневмонией. |
She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God. |
Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом. |
When Inskeep contracted the fever, he asked for the assistance of a family whom he had attended when several of its members were sick. |
Когда Инскип заболел лихорадкой, он обратился за помощью к семье, которую посещал, когда несколько ее членов были больны. |
Then, during a lame-duck session, Brown appointed her to a three-year term on the California Medical Assistance Commission, overseeing Medi-Cal service contracts. |
Затем, во время неудачной сессии, Браун назначил ее на трехлетний срок в Калифорнийскую комиссию медицинской помощи, контролирующую контракты на медицинское обслуживание. |
Living wage laws typically cover only businesses that receive state assistance or have contracts with the government. |
Законы О прожиточном минимуме обычно распространяются только на те предприятия, которые получают государственную помощь или имеют контракты с правительством. |
The Office also provided legal assistance for the negotiation of contracts, leases and other legal transactions in which the Organization was involved. |
Управление предоставляло также правовую помощь в контексте переговоров о заключении контрактов, договоров об аренде и других юридических сделок с участием Организации. |
The World Bank acknowledges that it provided assistance to prepare a concession contract for Cochabamba in 1997. |
Всемирный банк признает, что в 1997 году он оказал помощь в подготовке концессионного контракта для Кочабамбы. |
I am contract custodian of the archive files of the Birth Assistance Clinic in Hong Kong Luna. |
По контракту я храню архивные файлы Клиники родовспоможения Гонконга-в-Луне. |
In 2001, Lockheed Martin settled a nine–year investigation conducted by NASA's Office of Inspector General with the assistance of the Defense Contract Audit Agency. |
В 2001 году компания Lockheed Martin завершила девятилетнее расследование, проведенное управлением Генерального инспектора НАСА при содействии Агентства по аудиту оборонных контрактов. |
He started trying to push them around, making petty demands when it was time for a new contract. |
Начал пытаться давить на них, выставлять нелепые требования, когда пришло время заключать новый контракт. |
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server. |
Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития. |
Inadequacy of technical assistance adds to the problem and many landholders are reluctant to become further indebted. |
Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished. |
Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов. |
Parties may not contract around it. |
Стороны не могут заключать договор в обход этого. |
I'll need a new research assistant. |
Мне нужен новый научный сотрудник. |
Bob, we have an exclusive contract that you are in violation thereof. |
Боб, у нас есть особый договор который вы нарушаете. |
The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires. |
Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего. |
But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance. |
А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие... |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location. |
Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
That I will walk all over you and treat you like my assistant? |
Что я буду давить на тебя и обращаться с тобой как с моим ассистентом? |
So the Contract is 200 years old, which means they don't wanna move it around at all. |
Итак, Контракту 200 лет, это значит, что они не хотят его перемещать. |
Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question. |
Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга |
Профсоюз хотел расторгнуть его контракт. |
|
I am a cripple in need of assistance. |
Я - калека, который нуждается в помощи. |
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills. |
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы. |
So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel. |
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
Sir, in the matter of our contract... |
Сир, что касается нашего контракта... |
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
Ты разрешил внести этот пункт? |
|
Кстати говоря... наш контракт. |
|
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
The bands get all worked up... and basically break verbal contracts you make with them... because, well, you don't have a contract. |
Группы получали всё на блюдечке... и по существу разрывали устные контракты, которые ты заключил с ними... потому что, ну, у тебя не было контракта. |
Договорное право базируется на справедливости. |
|
My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. |
Моя компания Атлантик Рекордз выкупила ваш контракт у студии Свинг Тайм. |
Further, the contract fee is to be repaid over a period of 20 years. |
Кроме того, неустойка с контракта будет возмещаться в течение 20 лет. |
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
However the economy continued to contract until the third quarter of 1991. |
Однако экономика продолжала сокращаться вплоть до третьего квартала 1991 года. |
This supposedly made him a Fraser, and by the terms of Hugh's marriage contract of 1685, his first born son would inherit the title and estates of Lovat. |
Это, предположительно, делало его Фрейзером, и по условиям брачного контракта Хью от 1685 года его первенец унаследует титул и поместья Ловата. |
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated. |
Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается. |
Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи. |
|
The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records. |
Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records. |
Nix signed a minor league contract with the New York Yankees on November 23, 2011. |
Никс подписал контракт с Нью-Йорк Янкиз 23 ноября 2011 года. |
Other allegations included trade-secret violations by IBM, or contract violations by former Santa Cruz customers who had since converted to Linux. |
Другие обвинения включали нарушения коммерческой тайны IBM или нарушения контрактов бывшими клиентами Santa Cruz, которые с тех пор перешли на Linux. |
This was part of the implied contract between workers and owners. |
Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами. |
The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party. |
Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне. |
When discussing the contract hit on Phil, Paulie argues with Bobby Baccalieri and Silvio Dante on whether Tony knows about the plot to kill Phil. |
Обсуждая контракт с Филом, Поли спорит с Бобби Баккальери и Сильвио Данте о том, знает ли Тони о заговоре с целью убить Фила. |
These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract. |
Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором. |
Columbia signed Darren to a long term contract in July 1956. |
Колумбия подписала с Дарреном долгосрочный контракт в июле 1956 года. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contractor assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contractor assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contractor, assistance , а также произношение и транскрипцию к «contractor assistance». Также, к фразе «contractor assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.