Control and resolution of conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Control and resolution of conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контроль и разрешение конфликтов
Translate

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



Next time it's mandatory conflict resolution, Seth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз это будет принудительное разрешение конфликта, Сэт.

You ask for sources, I put the original document of Jim Duncan's conflict of interest resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спрашиваете источники, я кладу оригинал документа о разрешении конфликта интересов Джима Дункана.

Frameworks have also been used to explain conflict theory and the balance necessary to reach what amounts to resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки также использовались для объяснения теории конфликтов и баланса, необходимого для достижения того, что равнозначно разрешению.

Investment-driven growth is no substitute for conflict resolution and political stabilization; on the contrary, the former cannot be sustained without progress on the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост экономики, опирающийся на инвестиции, не может стать заменой урегулированию конфликтов и политической стабилизации; напротив, первое не может быть устойчивым без прогресса во втором.

The adoption of resolution 1612 (2005) is rightfully regarded as a milestone in creating an effective international monitoring and reporting mechanism for children and armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие резолюции 1612 (2005) с полным правом рассматривается как важная веха в создании эффективного механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов.

Encounters is designed with a focus on Conflict Resolution Skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encounters разработан с акцентом на навыки разрешения конфликтов.

The United Nations Security Council Resolution 47, adopted on 21 April 1948, concerns the resolution of the Kashmir conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 47 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, принятая 21 апреля 1948 года, касается урегулирования Кашмирского конфликта.

For, ultimately, a resolution of the conflict between Israel and its neighbors can be only political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, в конечном счете, решение конфликта между Израилем и его соседями может быть только политическим.

It did serve, inter alia, to put into contact with each other many actors whose cooperation is necessary in conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволила, в частности, установить контакты между многими субъектами, содействие которых необходимо при урегулировании конфликтов.

Schneerson involved himself in matters relating to the resolution of the Israeli-Arab conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шнеерсон сам занимался вопросами, связанными с урегулированием израильско-арабского конфликта.

Conflict resolution also reflected the cinematic nature of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение конфликтов также отражало кинематографический характер игры.

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

It was only in the time of Colmán, the third Ionan monk elected Bishop of Northumbria, that the conflict required royal attention and resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только во времена Колмана, третьего Ионского монаха, избранного епископом Нортумбрии, конфликт потребовал королевского внимания и разрешения.

Sierra Leone was the second country to use the Literacy, Conflict Resolution and Peacebuilding project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне стала второй страной, использовавшей проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство.

So much for those hallowed U.N. principles of peaceful conflict resolution and respect for territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и соблюдение священных принципов ООН по мирному урегулированию конфликтов и соблюдению территориальной целостности.

In New Zealand's view, resolution of the conflict should be at the highest level of the international community's priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Новой Зеландии, урегулирование этого конфликта должно быть одним из главных приоритетов международного сообщества.

As a temporary measure during that resolution process, if a guideline appears to conflict with a policy, editors may assume the policy takes precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве временной меры во время этого процесса разрешения, если руководство кажется конфликтующим с политикой, редакторы могут предположить, что политика имеет приоритет.

Social bonds established by grooming may provide an adaptive advantage in the form of conflict resolution and protection from aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные связи, устанавливаемые грумингом, могут обеспечить адаптивное преимущество в виде разрешения конфликтов и защиты от агрессии.

In practice, conflict resolution is often interwoven with daily activities, as in organizations, workplaces and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике разрешение конфликтов часто переплетается с повседневной деятельностью, как в организациях, на рабочих местах и в учреждениях.

In early 1948, India sought a resolution of the Kashmir Conflict at the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1948 года Индия добивалась разрешения Кашмирского конфликта в Организации Объединенных Наций.

confidence-building, preventive diplomacy, and conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов.

Would you prefer my normal method of conflict resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы предпочла мой обычный метод разрешения конфликта?

A 2018 study in the Journal of Conflict Resolution found that the presence of military academies were linked to coups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2018 года, опубликованное в журнале Conflict Resolution, показало, что присутствие военных академий было связано с переворотами.

I'd like to kick this off by saying thank you all for participating in this Conflict Resolution Strategy Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела начать с благодарности всем за участие в этой встрече, посвящённой разрешению конфликта.

The final resolution of the conflict rested with the governments of India and Pakistan and depended on their goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное урегулирование конфликта зависит от правительств Индии и Пакистана и зависит от их доброй воли.

What do you know about conflict resolution ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты знаешь о разрешении конфликтов?

Buttu has held a fellowship at the Stanford Center for Conflict Resolution and Negotiation and is currently listed as an instructor at Harvard Extension School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутту получил стипендию в Стэнфордском центре разрешения конфликтов и переговоров и в настоящее время числится преподавателем в Гарвардской школе расширения.

Fascist governments advocated resolution of domestic class conflict within a nation in order to secure national solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистские правительства выступали за разрешение внутриклассового конфликта внутри нации в целях обеспечения национальной солидарности.

Furthermore, the institutionalization of traditional conflict resolution processes into laws and ordinances has been successful with the hybrid method approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, институционализация традиционных процессов разрешения конфликтов в законы и постановления была успешной благодаря гибридному методическому подходу.

I've never been great at conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не умел разрешать конфликты.

Maybe we do need conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, нам действительно необходимо разрешить конфликт.

Through this resolution, order is restored after the tumultuous conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому решению порядок восстанавливается после бурного конфликта.

This is a time-tested method of conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проверенный метод в решении конфликтов.

Sounds like he could use a little conflict resolution himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он и сам способен улаживать конфликты.

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

Through his engagement, Annan aimed to strengthen local and international conflict resolution capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему участию Аннан стремился укрепить местный и международный потенциал урегулирования конфликтов.

This period of conflict escalation in some cases gives way to a conflict resolution stage, after which the group can eventually return to routine group interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период эскалации конфликта в некоторых случаях сменяется этапом разрешения конфликта, после которого группа может в конечном итоге вернуться к рутинному групповому взаимодействию.

In many countries, the resolution of this conflict was the rise of absolute monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах разрешение этого конфликта заключалось в возвышении абсолютной монархии.

It’s also important to note that cats really suck at conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важно отметить, что кошки совершенно не способны принимать решения в конфликтных ситуациях.

It is a style of conflict management and resolution that involves treating the 'attacker' as a partner rather than an adversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стиль управления конфликтами и их разрешения, который предполагает отношение к нападающему как к партнеру, а не как к противнику.

Seems like that conflict resolution could've been epic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта.

For UNFD officials, the ethos behind this initiative is quite simply to encourage reconciliation and the resolution of conflict within couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответственных лиц НСДЖ данная инициатива представляет собой просто способ поощрения примирения и разрешения конфликтов в семейной жизни.

The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии.

I'm an almost-graduate of the Conflict Resolution program over at... at Tri-C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти закончил курсы по разрешению конфликта в общественном колледже.

Botha's precondition was denounced by SWAPO for arbitrarily tying South West Africa's fate to the resolution of another regional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное условие боты было осуждено СВАПО за произвольную привязку судьбы Юго-Западной Африки к урегулированию другого регионального конфликта.

In 2012, Annan was the UN–Arab League Joint Special Representative for Syria, to help find a resolution to the ongoing conflict there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Аннан был совместным специальным представителем ООН и Лиги арабских государств по Сирии, чтобы помочь найти решение продолжающегося там конфликта.

He proposed a cease-fire and a return to talks aiming for a political resolution of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил прекратить огонь и вернуться к переговорам, направленным на политическое урегулирование конфликта.

Conflict resolution with the school board!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос поднимут на школьном совете.

It has participated in the quadripartite talks on the conflict in Moldova and promoted a peaceful resolution to conflict in the post-Soviet state of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принимала участие в четырехсторонних переговорах по конфликту в Молдове и способствовала мирному урегулированию конфликта в постсоветском государстве Грузия.

Difficulties have been experienced in conflict resolution in the bilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках двусторонней системы уже отмечались трудности, связанные с разрешением споров.

The screen resolution is not always able to display the menu items to allow the web site and the information on it readable the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение экрана не всегда может позволить отобразить пункты меню веб-сайта и информацию на нем читабельными с первого раза.

In addition, the southern ports of Kismayo and Merca remain places of ongoing, sporadic conflict between rival political interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в южных портах Кисмайо и Мерка регулярно возникают отдельные столкновения между противоборствующими политическими группировками.

Langdon wondered which conflict she could mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон.

I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.

Sponsors of both sides also used the Spanish conflict as a proving ground for their own weapons and battlefield tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсоры обеих сторон также использовали испанский конфликт в качестве испытательного полигона для своего собственного оружия и тактики боя.

However, each output has half the frequency band of the input, so the frequency resolution has been doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждый выход имеет половину полосы частот входного сигнала, поэтому разрешение частоты было удвоено.

This joint resolution may be cited as the 'Authorization for Use of Military Force'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту совместную резолюцию можно назвать разрешением на применение военной силы.

The spatial resolution of first-order Ambisonics as described above is quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространственное разрешение Амбизоники первого порядка, как описано выше, довольно низкое.

That's it for me. I tried, in good faith, to provide a resolution of this matter in a simple NPOV manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все для меня. Я добросовестно попытался представить решение этого вопроса в простой форме НП.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control and resolution of conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control and resolution of conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, and, resolution, of, conflict , а также произношение и транскрипцию к «control and resolution of conflict». Также, к фразе «control and resolution of conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information