Convective overturn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convective heating - конвекционный нагрев
convective tornado - конвективное торнадо
convective drying - конвективной сушки
convective heat transfer - теплоотдача
convective mixing - конвективное перемешивание
convective flow - конвективный поток
radiative-convective model - радиационно-конвективная модель
convective rainfall - конвективные осадки
convective thunderstorm - конвективная гроза
convective overturn - конвективное перемешивание
Синонимы к convective: convection, convectional, advection, central heating, convect, convector, activity, convection enhanced, convectively, electric heat
Значение convective: Of, pertaining to, or employing convection; convectional.
noun: переворот, свержение, ниспровержение, поражение
verb: опрокидываться, опрокидывать, опровергать, свергать, повалить, ниспровергать, уничтожать, падать
overturn decision - отменять решение
overturn law - отменять закон
an overturn - переворот
to overturn / swamp / upset a boat - перевернуться на лодке
to break / overturn a will - нарушить условия завещания
overturn incident - авария с переворачиванием
overturn of upper layers - перемешивание поверхностных слоев
overturn an equilibrium - нарушить равновесие
overturn a thread - срывать резьбу
overturn of thrust block - опрокидывание взброшенного блока
Синонимы к overturn: upset, turnover, turn over, keel over, capsize, topple over, pitchpole, tip over, flip, turn turtle
Антонимы к overturn: build, right, support, advance, aid, assist, boost, encourage, expand, grow
Значение overturn: an act of turning over or upsetting something; a revolution, subversion, or reversal.
By that time Tice's conviction had been overturned and he had been released from prison. |
К этому времени приговор Тайсу был отменен, и он был освобожден из тюрьмы. |
In the 1979–80 European Cup quarter final Forest won 3–1 at Dinamo Berlin to overturn a 1–0 home defeat. |
В четвертьфинале Кубка Европы 1979-80 годов Форест победил берлинское Динамо со счетом 3: 1 и потерпел домашнее поражение со счетом 1: 0. |
For Putin, this struggle is about overturning the post-1989 order that left the U.S. as the world’s unchallenged power. |
Для Путина цель борьбы заключается в том, чтобы разрушить сложившийся после 1989 года порядок, в рамках которого у США нет соперников. |
When Jesus came here to overturn the tables, there was no mosque in view. |
Когда Иисус пришел сюда для отмены старых законов, тут не было никакой мечети. |
We can overturn the verdict by arguing ineffective assistance. |
Мы можем добиться пересмотра вердикта на основании некачественной защиты. |
They will be overturned at the next ballot, or in the streets, or even by local generals. |
Они будут свергнуты на следующем голосовании, или на улицах или даже местными генералами. |
Barricades were hastily erected across the streets; overturned omnibuses, furniture thrown out of windows, doors, lamp-posts, and iron railings provided the material. |
Поперек улиц торопливо нагромождались баррикады из опрокинутых автобусов, мебели, выкидываемой в окошки, дверей, фонарных столбов, чугунных решеток. |
Either way, my lawyer said that the only way your family can overturn Marla's will is if there's some evidence that I defrauded her. |
Кроме того, мой юрист сказал, что есть только один способ признать недействительным завещание Марлы — доказать, что я охотилась за её деньгами. |
There was no frustrated pounding outside the overturned sarcophagus. |
В лежащий вверх дном саркофаг никто не стучал. |
Overturn the world, change its character, yield to mad ideas, be even criminal-but live. |
Переверните мир, измените его лицо, предавайтесь любым безумствам, совершайте преступления, но живите! |
Her candle, overturned, went out. |
Свеча перевернулась и потухла. |
To overturn that conviction, the evidence must be unassailable. |
Для отмены приговора, доказательства должны быть неопровержимые. |
Every investigation Rix ever touched will be subject to overturn on appeal. |
Все расследования, к которым Рикс причастен, придётся пересматривать. |
Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse. |
Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом. |
My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system. |
Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему. |
All companies be aware that the overturned tanker is filled with propane. |
Всем подразделениям, перевершнувшаяся цистерна наполнена пропаном. |
The MFR continued to track the system over the next couple of days as it developed strong deep convection. |
МФР продолжал отслеживать систему в течение следующих нескольких дней, поскольку она развивала сильную глубокую конвекцию. |
Natural convection of the liquid starts when heat transfer to the liquid gives rise to a temperature difference from one side of the loop to the other. |
Естественная конвекция жидкости начинается тогда, когда передача тепла жидкости приводит к перепаду температур от одной стороны контура к другой. |
Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution. |
Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето. |
However, the full court later granted Bonds an en banc rehearing, and on April 22, 2015, an 11-judge panel of the Ninth Circuit voted 10-1 to overturn his conviction. |
Однако позже суд в полном составе дал Бондсу повторное слушание en banc, и 22 апреля 2015 года коллегия из 11 судей Девятого округа проголосовала 10-1 за отмену его приговора. |
That year, a similar provision was overturned in New Mexico when challenged by another Indian veteran in court. |
В том же году аналогичное положение было отменено в Нью-Мексико, когда другой индийский ветеран оспорил его в суде. |
In 2004 the Kansas Supreme Court overturned the state's death penalty law, but the state attorney general appealed this ruling to the U.S. Supreme Court. |
В 2004 году Верховный суд штата Канзас отменил закон штата о смертной казни, но генеральный прокурор штата обжаловал это решение в Верховном суде США. |
Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent. |
Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом. |
II Bashkortostan, you are a respected, glorious state, If you are overturned, you will go further and win. |
Башкортостан, вы уважаемое, славное государство, если вас опрокинут, вы пойдете дальше и победите. |
Hence higher level councils act as courts of appeal for church trials and disputes, and it is not uncommon to see rulings and decisions overturned. |
Поэтому советы более высокого уровня действуют как апелляционные суды для церковных процессов и споров, и нередко бывает так, что постановления и решения отменяются. |
On February 13, 2007, the board rejected these amended science standards enacted in 2005, overturning the mandate to teach Intelligent Design. |
13 февраля 2007 года совет отклонил эти измененные научные стандарты, принятые в 2005 году, отменив мандат на обучение интеллектуальному проектированию. |
The CPS's original decision was overturned in 2011 when a new chief prosecutor for the region, Nazir Afzal, a first generation British-Pakistani, was appointed. |
Первоначальное решение Роспотребнадзора было отменено в 2011 году, когда был назначен новый главный прокурор региона, Назир Афзал, британо-пакистанец в первом поколении. |
His priorities in ruling were to extract as much as possible from the land and overturn as many of the traditions of Rajarata as possible. |
Его приоритетами в управлении было извлечь как можно больше из земли и перевернуть как можно больше традиций Раджараты. |
On July 21, 2015, the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit overturned four of former Illinois Gov. |
21 июля 2015 года Апелляционный суд США по седьмому округу отменил четыре решения бывшего губернатора штата Иллинойс. |
Senator Bernie Sanders, a contender in the 2016 Democratic Primary, has filed a constitutional amendment to overturn the Supreme Court's Decision. |
Сенатор Берни Сандерс, претендент на праймериз Демократической партии в 2016 году, подал конституционную поправку, чтобы отменить решение Верховного Суда. |
As of March 2017, this decision was overturned by the Vice Provost for Student Life, and Turning Point has been recognized as a registered student organization. |
По состоянию на март 2017 года это решение было отменено вице-проректором по студенческой жизни, и Turning Point была признана зарегистрированной студенческой организацией. |
The car overturned, but he clung to the tackling for a time, and was borne out of sight. |
Машина перевернулась, но он еще какое-то время держался за поручень, и его унесло прочь. |
Judge Mahmut Erdemli from the court in Istanbul overturned the criminal charges. |
Судья Махмут Эрдемли из стамбульского суда отменил уголовное обвинение. |
Convective inhibition indicates the amount of energy that will be required to force the cooler packet of air to rise. |
Конвективное торможение указывает на количество энергии, которое потребуется, чтобы заставить более холодный пакет воздуха подняться. |
In 2016 however, the book ban was overturned by the Court of Appeal in The Hague. |
Однако в 2016 году запрет на книгу был отменен Апелляционным судом в Гааге. |
Zündel's conviction was overturned in an appeal on a legal technicality, leading to a second trial in 1988, in which he was again convicted. |
Осуждение зюнделя было отменено в апелляции на юридическую формальность, что привело ко второму судебному разбирательству в 1988 году, в ходе которого он был вновь осужден. |
His conviction was overturned in 2011, and the appellate court took the unusual step of barring prosecutors from retrying him. |
Его обвинительный приговор был отменен в 2011 году, и апелляционный суд предпринял необычный шаг, запретив прокурорам повторно судить его. |
This sentence was later overturned, and the father, at age 88, was never imprisoned. |
Позже этот приговор был отменен, и отец, в возрасте 88 лет, никогда не был заключен в тюрьму. |
It was overturned and he was reinstated to the force and promoted to inspector on January 7, 1898, and Deputy Chief on February 14, 1898. |
Оно было отменено, и он был восстановлен в силе и повышен до инспектора 7 января 1898 года и заместителя начальника 14 февраля 1898 года. |
The British patent was overturned in 1905, the American patent was also besieged but was ultimately upheld. |
Британский патент был отменен в 1905 году, американский патент также был осажден, но в конечном итоге был поддержан. |
The shock wave that transfers heat and mass out of explosions is also a type of forced convection. |
Ударная волна, которая переносит тепло и массу из взрывов, также является разновидностью принудительной конвекции. |
Thermomagnetic convection can occur when an external magnetic field is imposed on a ferrofluid with varying magnetic susceptibility. |
Термомагнитная конвекция может возникать при наложении внешнего магнитного поля на феррожидкость с изменяющейся магнитной восприимчивостью. |
In this way, it flows like a convection current, radiating heat outward from the Earth's interior. |
Таким образом, она течет подобно конвективному потоку, излучая тепло наружу из недр Земли. |
The last swimmers managed to overturn the raft, to the amusement of 150 spectators. |
Последним пловцам удалось опрокинуть плот, к удовольствию 150 зрителей. |
A number of legal commentators and celebrities criticised the conviction and called for it to be overturned. |
Обычно они сначала тестируются в разрешительном режиме, где нарушения регистрируются, но разрешаются. |
A violent wind overturned their tents, extinguished their fires and pelted their faces with sand and dust. |
Сильный ветер опрокинул их палатки, потушил костры и забросал лица песком и пылью. |
Natural convection may be slower than using a solar-powered fan. |
Естественная конвекция может быть медленнее, чем при использовании вентилятора на солнечной энергии. |
The goal was reviewed for over ten minutes and eventually overturned. |
Гол рассматривался более десяти минут и в конце концов был отменен. |
The stockade itself was a ramshackle affair which was hastily constructed over the following days from timber and overturned carts. |
Сам частокол представлял собой ветхое сооружение, которое в последующие дни было наспех сооружено из бревен и перевернутых телег. |
He won a $22.8 million judgement, which was overturned on appeal. |
Он выиграл судебный процесс на сумму 22,8 миллиона долларов, который был отменен в апелляционном порядке. |
One of the major differences between Mars' and Earth's Hadley circulations is their speed which is measured on an overturning timescale. |
Одно из главных различий между кругооборотами Марса и Земли Хэдли заключается в их скорости, которая измеряется в опрокидывающейся шкале времени. |
This decision had been overturned on appeal by the Supreme Court. |
Это решение было отменено по апелляции Верховного Суда. |
The cart was also relatively safe, being difficult to either fall from, overturn, or to injure oneself with either the horse or wheels. |
Повозка была также относительно безопасна, так как с нее было трудно упасть, опрокинуться или пораниться лошадью или колесами. |
Segregation of public facilities was barred in 1884, and the earlier miscegenation and school segregation laws were overturned in 1887. |
Сегрегация общественных объектов была запрещена в 1884 году, а более ранние законы о смешении поколений и школьной сегрегации были отменены в 1887 году. |
This ruling was subsequently overturned. |
Впоследствии это постановление было отменено. |
Rutherford's conviction was overturned on appeal. |
Приговор Резерфорду был отменен по апелляции. |
Around 90% of the cases were overturned based on misappreciation of the facts, not misappreciation of the law. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
The tank of liquid filled transformers often has radiators through which the liquid coolant circulates by natural convection or fins. |
Резервуар жидконаполненных трансформаторов часто имеет радиаторы, через которые жидкий хладагент циркулирует за счет естественной конвекции или ребер. |
The ruling was overturned with the ratification of the 24th Amendment in 1971. |
Это решение было отменено с ратификацией 24-й поправки в 1971 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convective overturn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convective overturn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convective, overturn , а также произношение и транскрипцию к «convective overturn». Также, к фразе «convective overturn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.