Cope with anxiety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: справляться, совладать, бороться, сладить, ладить, покрывать, обхватывать, крыть
noun: риза, колпак, кожух, будка, кабина, крышка литейной формы
cope with pressure - справиться с давлением
to cope with each other - чтобы справиться друг с другом
its capacity to cope - его способность справиться
cope with stressful situations - справляться со стрессовыми ситуациями
was able to cope - был в состоянии справиться
to cope with whatever - чтобы справиться с любой другой
solutions to cope with - решения, чтобы справиться с
cope best - справиться лучше
must cope with - должны справиться с
struggled to cope - изо всех сил, чтобы справиться
Синонимы к cope: coping, header, carry on, hold one’s own, fend for oneself, keep one’s end up, survive, make it, subsist, bear up
Антонимы к cope: disappoint, abandon, fail, capitulate, foul up, accept defeat, admit defeat, back down, back out, backpedal
Значение cope: a long, loose cloak worn by a priest or bishop on ceremonial occasions.
vision with - видение с
named with - имя с
with safeguards - с гарантиями
lift with - лифт с
arrives with - приходит с
banner with - баннер с
foot with - лапка с
hero with - герой с
unfortunately with - к сожалению, с
extract with - экстракт с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: беспокойство, тревога, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение, страстное желание
castration anxiety - кастрационной
anxiety provoking - тревога провоцирующий
underlying anxiety - основная тревога
anxiety among - беспокойство среди
constant anxiety - постоянная тревога
expressed anxiety - выразил беспокойство
significant anxiety - значительное беспокойство
distress and anxiety - бедствия и тревоги
wave of anxiety - волна тревоги
anxiety index - индекс тревоги
Синонимы к anxiety: tension, nerves, tenseness, nervousness, inquietude, concern, agitation, apprehensiveness, worry, fearfulness
Антонимы к anxiety: calmness, tranquility
Значение anxiety: a feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
Therefore, anxiety buffers such as self-esteem allow individuals to cope with their fears more easily. |
Таким образом, буферы тревоги, такие как самооценка, позволяют людям легче справляться со своими страхами. |
Both of these therapy techniques rely on the patient's ability to use visual imagery to cope with or replace patients symptoms, such as anxiety. |
Обе эти терапевтические техники основаны на способности пациента использовать визуальные образы, чтобы справиться с симптомами или заменить их, такими как тревога. |
Mr. Cope, I believe, remained in the marquee; he is a friend of the family and thought he might be of some assistance to them. |
Мистер Коуп, по-моему, остался в шатре, так как он был другом семьи и думал, что может оказать им помощь. |
All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety. |
Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги. |
He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety. |
Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями. |
Mrs. McKendrick told Social Services that she couldn't cope and requested he be put into care. |
Миссис МакКендрик сказала соцслужбе, что сама не справится и попросила поместить его под опеку. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
Agriculture ministers by themselves will not be able to cope with water shortages that farmers will face. |
Министры сельского хозяйства не смогут справиться с проблемами нехватки воды у фермеров. |
Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news. |
Естественно, учитывая страдания и общественное беспокойство, вызванное новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба, даже возможность отступления болезни является хорошей новостью. |
Months of soul-crushing anxiety fell away like big clods of mud that had been clinging to my shoulders. |
Многомесячный груз упал с моих плеч подобно огромным комьям грязи. |
Then Charles, having buckled his patient into the machine, went home, where Emma, all anxiety, awaited him at the door. |
Шарль пристегнул больного к механическому приспособлению и пошел домой. На пороге его встретила взволнованная Эмма. |
You know, she's had anxiety problems... in the past. |
Ты знаешь, у неё были проблемы с тревожностью... в прошлом. |
Yeah, that's the anxiety. |
Да, это страстное желание. |
Obviously a far more dangerous mix than anything our Victorian forebears had to cope with anyway. |
Очевидно, это куда более опасное сочетание, чем всё, с чем приходилось иметь дело нашим викторианским предшественникам. |
You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink. |
Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых. |
Today, with Levin's reappearance, a fresh source of anxiety arose. |
Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось еще новое беспокойство. |
Lady Westholme, Miss Pierce and M. Cope were exploring caves out of sight of the camp. There was no witness to Carol Boynton's possible action. |
Леди Уэстхолм, мисс Прайс и мистер Коуп исследовали пещеры, откуда лагерь находился вне поля зрения. |
It's typically European anxiety. |
Это очень европейский симптом тревоги. |
I think you're just sublimating your anxiety about the kids. |
Я думаю, ты просто сублимируешь тревогу за детей. |
его банальность, его беспокойство, такое напряженное. |
|
'General Dreedle simply doesn't know how to cope with me,' he gloated. |
Генерал Дридл просто не знает, как со мной справиться, - похвалялся он. |
Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell. |
Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку. |
The evacuation center - captive audience.High anxiety level. |
Эвакуационный центр... Толпа пленников, повышенный уровень беспокойства. |
All the affectation of interest she had assumed had left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and fear. |
С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх. |
He's most anxious to allay your anxiety about that matter you alluded to in your note, sir. |
Он жаждет ослабить вашу тревогу насчет дела, о котором вы упоминали в письме. |
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. |
Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай. |
But the big question is, how does a small-engined car like this cope when it's weighed down with people? |
Но, большой вопрос в том, как автомобиль с маленьким двигателем справляется с этим будучи отягощённым людьми? |
The mind creates all kinds of protections to help them cope. And once that belief's taken root, ...the mind takes random information and forces it to support that narrative. |
Разум для защиты ставит своеобразный блок, потом придумывает историю и подгоняет факты, чтобы вымысел выглядел правдоподобно. |
She couldn't cope with her failure and she suffered the consequences at her own hand. |
Она не смогла справиться с неудачей и пострадала от последствий дела рук своих. |
Бедная женщина вся извелась от тревоги за вас. |
|
I will try to know how will I cope with this |
Я постараюсь показать тебе как я с этим справлюсь |
Многим детям приходится справляться с разрывом родителей. |
|
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
He spoke in a low voice, and there was a curious anxiety in his tone. |
Говорил он тихо, и в голосе его была странная тревога. |
У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность. |
|
Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки. |
|
I became just a little afraid that Mr. Cope was going to be a nuisance - that he might fasten himself upon me. |
Я начала побаиваться, что мистер Коуп окажется назойливым и станет навязывать мне свое общество. |
I had an anxiety attack |
У меня был приступ паники. |
Yes, I know that, and therefore I completely understand your anxiety. |
Да, я знаю, и поэтому полностью понимаю твое беспокойство. |
We are here to help Vienna to cope with its misery. |
Мы здесь, чтобы помочь Вене справиться с нищетой. |
Anxiety, paranoia, and restlessness can also occur, especially during the comedown. |
Беспокойство, паранойя и беспокойство также могут возникнуть, особенно во время падения. |
Skinner invented the device to help his wife cope with the day-to-day tasks of child rearing. |
Скиннер изобрел устройство, чтобы помочь своей жене справиться с повседневными задачами воспитания детей. |
Even sustained moderate alcohol use may increase anxiety and depression levels in some individuals. |
Даже длительное умеренное употребление алкоголя может повысить уровень тревоги и депрессии у некоторых людей. |
Sherwin and Ollson tested whether such enrichment influenced the consumption of Midazolam, a drug widely used to treat anxiety in humans. |
Шервин и Олсон проверили, влияет ли такое обогащение на потребление мидазолама, препарата, широко используемого для лечения тревоги у людей. |
It processes the events associated with fear and is linked to social phobia and other anxiety disorders. |
Он обрабатывает события, связанные со страхом, и связан с социальной фобией и другими тревожными расстройствами. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
Anxiety and depression are also common in PCA patients. |
Тревога и депрессия также часто встречаются у пациентов с пса. |
Thus, the most important indicators of interview anxiety are slow speech rate and low assertiveness. |
Таким образом, наиболее важными показателями тревожности при собеседовании являются медленный темп речи и низкая самоутверждаемость. |
Other frequently occurring features include anxiety, depression, paranoia, obsessive-compulsive symptoms, and psychosis. |
Другие часто встречающиеся признаки включают тревогу, депрессию, паранойю, обсессивно-компульсивные симптомы и психоз. |
Local anesthesia, general anesthesia, nitrous oxide and intravenous sedation are all used during common procedures to help dull and control pain and anxiety. |
Местная анестезия, общая анестезия, закись азота и внутривенное успокоение используются во время обычных процедур, чтобы помочь притупить и контролировать боль и беспокойство. |
These mechanisms lessen distress and anxiety produced by threatening people or by an uncomfortable reality. |
Эти механизмы уменьшают страдания и тревогу, вызванные угрозой людям или неудобной реальностью. |
His anxiety for money is the only thing on which he can deservedly be blamed. |
Его беспокойство о деньгах-единственное, в чем его можно по праву обвинить. |
The medical risks are fatigue, occupational burnout, guilt, shame, anxiety, and depression. |
Медицинские риски - это усталость, профессиональное выгорание, чувство вины, стыда, тревоги и депрессии. |
Situational anxiety arises from an earlier bad incident or lack of experience. |
Ситуативная тревога возникает из-за более раннего плохого инцидента или отсутствия опыта. |
Many suffered depression, anxiety, or loss of independence. |
Многие страдали от депрессии, тревоги или потери независимости. |
Individuals with autism spectrum disorders, including high-functioning autism, risk developing symptoms of anxiety. |
Люди с расстройствами аутистического спектра, включая высокофункциональный аутизм, рискуют развить симптомы тревоги. |
The arrival on 20 August 1869 of a survey party headed by Colonel John Stoughton Dennis increased anxiety among the Métis. |
Прибытие 20 августа 1869 года разведывательной группы во главе с полковником Джоном Стаутоном Деннисом усилило тревогу среди метисов. |
An additional benefit to Mindfulness in education is for the practice to reduce anxiety and stress in students. |
Дополнительное преимущество осознанности в обучении заключается в том, что практика позволяет снизить тревожность и стресс у учащихся. |
There has been evidence found of a relationship between the anxiety children might feel and their curiosity. |
Были найдены доказательства связи между тревогой, которую могут испытывать дети, и их любопытством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cope with anxiety».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cope with anxiety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cope, with, anxiety , а также произношение и транскрипцию к «cope with anxiety». Также, к фразе «cope with anxiety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.