Culture and business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий
verb: выращивать
living culture - живая культура
vibrant culture - живая культура
general culture - общая культура
wellness culture - веллнес культура
icon of pop culture - икона поп-культуры
culture itself - культура сама по себе
real culture - реальная культура
france culture - Франция культуры
ministry of culture of the russian federation - Министерство культуры Российской Федерации
culture and way of life - культура и образ жизни
Синонимы к culture: literature, the humanities, intellectual achievement, music, the performing arts, the arts, philosophy, painting, discernment, education
Антонимы к culture: chaos, barbarism, ignorance, crudeness, disorder, vulgarity
Значение culture: the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
balance sheet and profit and loss account - бухгалтерский баланс и счет прибылей и убытков
exclusive and - эксклюзивные и
and wheels - и колеса
mirror and - зеркало и
imperative and - императив
j and - J и
lyrics and - текст и
cumulative and - кумулятивными и
cognition and - познание и
and positioned - и позиционируется
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
conditioning business - кондиционирование бизнес
match business - матч бизнес
employment business - бизнес занятость
escalating business - наращивание бизнеса
kids business - бизнес дети
business or - бизнес или
business needs - потребности бизнеса
business documents - деловые документы
business geography - бизнес географии
business blog - бизнес-блог
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
Some scholars have said that modern business corporations practice mind control to create a work force that shares common values and culture. |
Некоторые ученые говорят, что современные бизнес-корпорации практикуют контроль сознания, чтобы создать рабочую силу, которая разделяет общие ценности и культуру. |
The term coffee culture is also used in popular business media to describe the deep impact of the market penetration of coffee-serving establishments. |
Термин кофейная культуратакже используется в популярных деловых СМИ для описания глубокого влияния проникновения на рынок кофейных заведений. |
Buzzwords have a strong impact on business culture and are commonly used in business speak. |
Модные слова оказывают сильное влияние на деловую культуру и широко используются в деловой речи. |
At that time, a large Jewish community emerged in Kiev, developing its own ethnic culture and business interests. |
Хронология Киевской Руси может опираться как на письменных источниках, так и на археологических данных. |
Their research showed that business managers who were successful demonstrated a high need to achieve no matter the culture. |
Их исследования показали, что успешные бизнес-менеджеры демонстрируют высокую потребность в достижении независимо от культуры. |
Many of these links were with British or American companies, which led to a profound change in business culture. |
Многие из этих связей были с британскими или американскими компаниями, что привело к глубоким изменениям в деловой культуре. |
It's the many differences in our business model and culture that set Melaleuca apart from any multilevel marketing company. |
Именно многочисленные различия в нашей бизнес-модели и культуре отличают Мелалеуку от любой многоуровневой маркетинговой компании. |
It documents cases relating to housing, business, health, transportation, trade, banks, drugs, agriculture, politics, culture, and the media. |
В нем описываются случаи, связанные с жильем, бизнесом, медициной, транспортом, торговлей, банками, наркотиками, сельским хозяйством, политикой, культурой и средствами массовой информации. |
In Chinese society, fortune telling is a respected and important part of social and business culture. |
В китайском обществе гадание является уважаемой и важной частью социальной и деловой культуры. |
Magazines provide information on a wide range of topics such as business, culture, hobbies, medicine, religion, science, and sports. |
Журналы представляют информацию по широкому кругу вопросов таких как бизнес, культура, хобби, медицина, религия, наука и спорт. |
It describes a business culture where technological change inhibits a long term focus. |
Она описывает деловую культуру, в которой технологические изменения препятствуют долгосрочному фокусу. |
In order to achieve success, Lenovo embraced diversify at multiple levels- business model, culture, and talent. |
Чтобы добиться успеха, Lenovo приняла диверсификацию на нескольких уровнях-бизнес-модель, культура и талант. |
'As Secretary of State for Business, Innovation and Skills as he was then, 'my husband was uniquely placed 'to appreciate how ideas from those outside our culture can 'reinvigorate our economy. |
Будучи министром по вопросам бизнеса, инноваций и образования, именно мой муж, как никто другой, был в состоянии оценить, как идеи людей, пришедших из иной культуры, могут оживить нашу экономику. |
In culture, Russification primarily amounts to domination of the Russian language in official business and strong influence of the Russian language on national idioms. |
В культуре русификация в первую очередь сводится к доминированию русского языка в официальном бизнесе и сильному влиянию русского языка на национальные идиомы. |
Mondragon co-operatives are united by a humanist concept of business, a philosophy of participation and solidarity, and a shared business culture. |
Кооперативы Мондрагона объединяет гуманистическая концепция бизнеса, философия участия и солидарности, а также общая деловая культура. |
They served in the German army and navy and contributed to every field of German business, science and culture. |
Они служили в немецкой армии и военно-морском флоте и внесли свой вклад во все сферы немецкого бизнеса, науки и культуры. |
I'm particularly interested in that era's business practices, corporate culture, etc. |
Меня особенно интересуют деловые практики той эпохи, корпоративная культура и т. д. |
In fact, the main advantages of the original Glass-Steagall Act may have been more sociological than technical, changing the business culture and environment in subtle ways. |
На самом деле, основные преимущества оригинального Закона Гласса-Стиголла могли быть в большей степени социологическими, нежели техническими, тонкими методами изменяя культуру бизнеса и окружающую среду. |
She is also curator of Global Shapers, Tunis, which focuses on social business, citizenship and culture. |
Она также является куратором Global Shapers, Тунис, который фокусируется на социальном бизнесе, гражданстве и культуре. |
In press usage and popular culture, it was used to imply a predatory business culture reaching even to the programmers. |
В прессе и массовой культуре он использовался для обозначения хищнической деловой культуры, доходящей даже до программистов. |
Sathyamoorthy explains to him that Mahadev is a corrupt business tycoon whose aim is to wipe out innovation in work culture. |
Сатьямурти объясняет ему, что Махадев-коррумпированный бизнес-магнат, чья цель-уничтожить инновации в культуре труда. |
As for those from an emotional culture doing business in a neutral culture, they should not be put off by a lack of emotion. |
Что же касается представителей эмоциональной культуры, занимающихся бизнесом в нейтральной культуре, то их не должно отпугивать отсутствие эмоций. |
By contrast, the grassroots, bottom-up Harlem Shake has been described as a symbiotic viral meme, where open culture and business coexist. |
В отличие от этого, низовой, восходящий гарлемский Шейк был описан как симбиотический вирусный мем, где открытая культура и бизнес сосуществуют. |
On just about every album we made, there was some kind of commentary on the music business, and on American culture in general. |
Почти на каждом альбоме, который мы записывали, были какие-то комментарии о музыкальном бизнесе и об американской культуре в целом. |
Strategic CRM is concentrated upon the development of a customer-centric business culture. |
Стратегических CRM-это сконцентрированная на развитие клиент-ориентированной бизнес-культуры. |
Members are from all areas of business, education, politics and culture. |
Члены клуба представляют все сферы бизнеса, образования, политики и культуры. |
From each culture, Ninety-six business managers were surveyed for the American and Chinese sample and 50 managers were surveyed from Korea. |
Из каждой культуры было опрошено девяносто шесть бизнес-менеджеров по американской и Китайской выборке, а также 50 менеджеров из Кореи. |
Likewise, guanxi functions within Chinese culture and directly reflects the values and behaviours expressed in Chinese business relations. |
Точно так же Гуаньси функционирует в рамках китайской культуры и непосредственно отражает ценности и поведение, выраженные в китайских деловых отношениях. |
In Chinese culture, there is not much participation in physical contact, especially when doing business because this can be seen as too casual, thus disrespectful. |
В китайской культуре не очень много участия в физическом контакте, особенно при ведении бизнеса, потому что это может быть воспринято как слишком случайный, таким образом, неуважительный. |
The culture around bases thrives on bars and prostitution, not exactly a sales pitch for a country in the business of converting others to the best way. |
Вокруг баз вся культурная жизнь концентрируется вокруг выпивки, баров и проституции — не самый лучший вариант для страны, претендующей на то, чтобы наставлять все остальные страны на путь истинный. |
The main themes of the show were inspired by Medellin's culture, business and geography. |
Главные темы шоу были вдохновлены культурой, бизнесом и географией Медельина. |
Lamont's study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. |
Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни. |
In Southeast Asia, Hong Kong benefits, first and foremost, from a business culture that is unencumbered by either red tape or corruption. |
В Юго-Восточной Азии, Гонконг во многом и в первую очередь процветает благодаря бизнес-культуре, которая не обременена волокитой и коррупцией. |
In mainland China business culture, the culture of filial piety is decreasing in influence. |
В деловой культуре материкового Китая снижается влияние культуры сыновней набожности. |
Social networks permeate business culture where collaborative uses include file sharing and knowledge transfer. |
Социальные сети пронизывают деловую культуру, где совместное использование включает обмен файлами и передачу знаний. |
What makes the industry work is a commonly agreed informal business “culture” that is flexible, innovative, and keeps operating costs down. |
То, что помогает индустрии работать – это установленная по всеобщему согласию культура неформального бизнеса, которая является гибкой, инновационной и не допускает повышения текущих расходов. |
Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. |
Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. |
What's interesting to me is that all of this happens in a culture that values lifelong monogamy. |
Для меня в этом самое интересное то, что всё это происходит в культурах, где ценятся долгосрочные моногамные отношения. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
But I was paid in the kind of currency our culture seems to have forgotten all about. |
Но мне платили в той валюте, о которой наша культура, кажется, совсем забыла. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
What gives you the right to apprehend the Deputy Minister of Culture? |
А на каком основании вы без объяснений задержали замминистра культуры? |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour. |
Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек. |
You know, my business it's cash out, cash in. |
Знаешь, в моем бизнесе деньги то есть, то их нет. |
Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar. |
В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар. |
She knew he had lied about his business trip. |
Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке. |
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports. |
За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта. |
We have been in the business long enough. |
У нас достаточно большой опыт в этом деле. |
The courses included accounting, management, international trade and business administration. |
В школе преподавали бухгалтерию, менеджмент, основы управления и международной торговли. |
Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation. |
Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения. |
So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. |
Так вот, для тех кто не был, это природные источники, и они горячие и они невероятные, и это часть культуры. |
Well, I'm not immune to pop culture. |
Мне не чужда поп-культура. |
He was known for being a small-part actor in many Italian films, and contributed to The Guardian as an obituarist for figures in Italian culture. |
Он был известен как актер небольших ролей во многих итальянских фильмах и внес свой вклад в Guardian как некролог для деятелей итальянской культуры. |
It turned the racial slur nègre into a positively connoted celebration of African culture and character. |
Это превратило расовую нечистоту nègre в позитивно окрашенное празднование африканской культуры и характера. |
Many newer commercial varieties are developed by using new technologies such as ovary culture and embryo rescue. |
Многие новые коммерческие сорта выведены с использованием новых технологий, таких как культивирование яичников и спасение эмбрионов. |
Another day, someone said it was biased towards pop culture, such as TV shows and video games. |
В другой раз кто-то сказал, что он был пристрастен к поп-культуре, такой как телешоу и видеоигры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «culture and business».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «culture and business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: culture, and, business , а также произношение и транскрипцию к «culture and business». Также, к фразе «culture and business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.