Customs and traditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customs and traditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычаев и традиций
Translate

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and inappropriate - и неприемлемое

  • optimism and - оптимизм и

  • and argue - и утверждают,

  • dumb and - немой и

  • and salad - и салат

  • salon and - салон и

  • lesson and - урок и

  • and hat - и шляпа

  • and crediting - и кредитование

  • and grievance - и рассмотрение жалоб

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- traditions [noun]

noun: традиция, предание, привычка, обыкновение, старый обычай

  • in line with traditions - в соответствии с традициями

  • maintain traditions - поддерживать традиции

  • hold fast to traditions - держаться традиции

  • cultural traditions - культурные традиции

  • historical traditions - исторические традиции

  • chinese traditions - китайские традиции

  • such traditions - такие традиции

  • cooking traditions - традиции приготовления пищи

  • long-established traditions - давние традиции

  • their cultural traditions - их культурные традиции

  • Синонимы к traditions: mores, folklore, lore, historical convention, oral history, unwritten law, way, habit, institution, usage

    Антонимы к traditions: fads, truths, blindness, break with tradition, crazes, historical narrative, ignorance, incomprehension, innovation, innovations

    Значение traditions: the transmission of customs or beliefs from generation to generation, or the fact of being passed on in this way.



This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

Many objects, beliefs and customs can be traditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предметы, верования и обычаи могут быть традиционными.

The traditional customs of dowry and bride price contribute to the practice of forced marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные обычаи приданого и выкупа за невесту способствуют практике принудительного брака.

Although cultures in all corners of the world have imported and adapted the sauna, many of the traditional customs have not survived the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя культуры во всех уголках мира импортировали и адаптировали сауну, многие традиционные обычаи не пережили путешествия.

What remains of the customs today, echoes these traditions of antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что осталось от обычаев сегодня, перекликается с этими традициями древности.

We have many customs and traditions to keep our culture alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас множество традиций, которые помогают поддерживать нашу культуру.

Not all Christian customs and traditions are of ancient origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вся христианская таможня и традиции имеют древнее происхождение.

Traditionally, the temple is very much connected with the town's history and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно храм очень тесно связан с историей и обычаями города.

Ukrainian customs are heavily influenced by the Eastern Orthodox Church and traditions from Slavic mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские обычаи находятся под сильным влиянием восточной православной церкви и традиций славянской мифологии.

The Republic of Palau has a long, rich and diverse history and is a country of many cultures, customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Палау обладает давней, богатой и многообразной историей и является страной, для которой характерно культурное разнообразие и множество обычаев и традиций.

The city has numerous monuments, historic buildings, sites of significance, and traditions related to the customs and history of the Central Highlands people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть множество памятников, исторических зданий, значимых объектов и традиций, связанных с обычаями и историей народов Центрального нагорья.

It covers a wide range of US Air Force knowledge, including history, organization, regulations, practices, traditions, and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она охватывает широкий спектр знаний ВВС США, включая историю, организацию, правила, практику, традиции и обычаи.

In Estonia, Martinmas signifies the merging of Western European customs with local Finnic pagan traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эстонии Мартинмас означает слияние западноевропейских обычаев с местными финскими языческими традициями.

Despite conversion to Islam, they continued to maintain several Hindu customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на обращение в ислам, они продолжали сохранять некоторые индуистские обычаи и традиции.

Swiss culture is characterised by diversity, which is reflected in a wide range of traditional customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарская культура характеризуется разнообразием, которое отражается в широком спектре традиционных обычаев.

Peter's visits to the West impressed upon him the notion that European customs were in several respects superior to Russian traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визиты Петра на Запад внушили ему мысль, что европейские обычаи во многих отношениях превосходят русские традиции.

Cultural Studies Mat weaving, grass skirt making, traditional customs, integrating cultural studies with Home Economics, music and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев.

Most Dhobis follow the customs and traditions of the region they live, so for example those in North India speak Hindi, while those in Maharashtra speak Marathi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство Дхоби следуют обычаям и традициям региона, в котором они живут, поэтому, например, те, кто живет в Северной Индии, говорят на хинди, а те, кто живет в Махараштре, говорят на маратхи.

In a 2011 survey, 34% of Emirati female respondents said FGM had been performed on them, and explained the practice to customs and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса 2011 года 34% респонденток из эмиратов заявили, что им делали КЖПО, и объяснили эту практику обычаями и традициями.

Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий.

Some Isiac customs may have been among the pagan religious practices that were incorporated into Christian traditions as the Roman Empire was Christianized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изиакские обычаи, возможно, были среди языческих религиозных практик, которые были включены в христианские традиции по мере христианизации Римской Империи.

All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации.

The procedure of the House depends not only on the rules, but also on a variety of customs, precedents, and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок работы дома зависит не только от правил, но и от множества обычаев, прецедентов и традиций.

Travelling helps me to see to coutry-side better, to know about customs and traditions of the Republic, to meet people and make friends with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие помогает мне видеть , чтобы coutry-примкнуть лучше, знать о таможне и традициях Республики, встретить людей и подружиться с ними.

Ravânipur is known for her focus on rituals, customs and traditions of coastal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раванипур известен своим вниманием к ритуалам, обычаям и традициям прибрежной жизни.

The Foundation of Mrigadayavan Palace hopes that the garden area could serve as a cultural learning centre about local flora and court customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Дворца Мригадаяван надеется, что сад может служить культурным центром изучения местной флоры и придворных обычаев и традиций.

Here, he encountered fetishism and paganist customs of the old traditional religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он столкнулся с фетишизмом и языческими обычаями старой традиционной религии.

Travelling gives us a good opportunity to see wonderful monuments, cultural and historical places, to learn a lot about the history of the country you visit, about the world around us, to meet people of different nationalities, to learn a lot about their traditions, customs, culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие дает нам прекрасную возможность посмотреть на чудесные памятники, культурные и исторические места, узнать историю страны, которую вы посещаете, о мире вокруг вас, познакомиться с людьми разных национальностей, познакомиться с их традициями, обычаями и культурой.

Tradition Respect, commitment, and acceptance of the customs and ideas that one's culture or religion provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция уважение, приверженность и принятие обычаев и идей, которые дает культура или религия человека.

He began to punish the Shia for their Islamic customs and traditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стал их преследовать за исламские обычаи и традиции.

Today, this hollow organ has various applications in medicine, and in traditional cuisines and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот полый орган имеет различное применение в медицине, а также в традиционных кухнях и обычаях.

The discrimination experienced by indigenous women within their own communities was excused because of the traditional practices and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На традиционную практику и обычаи ссылаются для оправдания дискриминации, которой женщины из числа коренного населения подвергаются в собственных общинах.

He knew that, and Grayson had developed its own traditions and customs for honoring their memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издревле на Грейсоне возникла собственная традиция чтить память умерших.

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

The film portrayed a new village school teacher whose indifference to traditional customs causes conflict with the school's headmaster and disrupts village life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм изображал нового учителя сельской школы, чье безразличие к традиционным обычаям вызывает конфликт с директором школы и нарушает деревенскую жизнь.

At the beginning, it was hard to imagine that achieving agreement between different traditions, customs, legal cultures would be such a long and complex process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу трудно было предположить, что согласование различных традиций, обычаев, правовых культур окажется столь сложным и длительным процессом.

Few of the old customs have been preserved, but some forms of traditional music, arts and crafts, and fishing are still practised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие из старых обычаев сохранились, но некоторые формы традиционной музыки, искусства и ремесла, а также рыболовство все еще практикуются.

He is an expert in the ancient warfare, customs, and theologies of the Abrahamic religious traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является экспертом в области древних войн, обычаев и теологии авраамических религиозных традиций.

All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации.

But everything die these days, customs, traditions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отмирает все... Обычаи, традиции...

In groups, employees will self-manage and form relevant customs, duties, and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группах сотрудники будут самостоятельно управлять и формировать соответствующие обычаи, обязанности и традиции.

Finally, there is acceptance of diversity, for when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different from our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, в ней есть и признание различий, поскольку когда душа нации, наконец, начинает говорить, возникающие институты могут отражать обычаи и традиции, отличающиеся от наших собственных.

She got married in Goa as per traditional Hindu customs on 6 October 2017 and then by Christian customs on 7 October 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла замуж в Гоа в соответствии с традиционными индуистскими обычаями 6 октября 2017 года, а затем по христианским обычаям 7 октября 2017 года.

To Epicureans all our social relations are a matter of how we perceive each other, of customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эпикурейцев все наши общественные отношения - это вопрос того, как мы воспринимаем друг друга, обычаев и традиций.

Very few Amerindians have retained their customs and traditions, having over time assimilated into the dominant Mestizo/Spanish culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие индейцы сохранили свои обычаи и традиции, со временем ассимилировавшись с доминирующей Метисо-испанской культурой.

Music was an essential element in communicating identity, shared social mores, traditional customs, and ethnic history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка была важным элементом в передаче идентичности, общих социальных нравов, традиционных обычаев и этнической истории.

He advocated a modern incorporation of the expression and celebration of traditional African customs and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за современную инкорпорацию выражения и празднования традиционных африканских обычаев и идей.

For them, the old world of traditional ties and customs is gone, but the new world of modernity remains out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них отошел в прошлое старый мир традиционных связей и обычаев, но новый мир современности так и остается вне досягаемости.

Indian Muslims celebrate a traditional Islamic wedding following customs similar to those practiced in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские мусульмане празднуют традиционную исламскую свадьбу, следуя обычаям, подобным тем, которые практикуются на Ближнем Востоке.

The original significance would have survived only until the introduction of Christianity which then incorporated many of the customs into its own traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное значение сохранилось бы только до введения христианства, которое затем включило многие обычаи в свои собственные традиции.

Our victim handled freight and customs brokering for small businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша жертва занималась перевозками и разтаможкой для маленьких компаний.

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

The mercantile tradition which had led to Ionian science also led to a slave economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая традиция, которая породила ионийскую науку, породила также и экономику рабовладения.

Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов

I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

The Netherlands has a tradition of learning foreign languages, formalised in Dutch education laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах существует традиция изучения иностранных языков, формализованная в голландском законодательстве об образовании.

Saint James is the patron saint of Spain and, according to tradition, his remains are held in Santiago de Compostela in Galicia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Иаков является покровителем Испании и, согласно традиции, его останки хранятся в Сантьяго-де-Компостела в Галисии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs and traditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs and traditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, and, traditions , а также произношение и транскрипцию к «customs and traditions». Также, к фразе «customs and traditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information