Dead and wounded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dead and wounded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убитые и раненые
Translate

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead calm - мертвый штиль

  • dead dam - глухая плотина

  • dead-standing trees - сухостой

  • dead pledge - ипотечный залог

  • confirm dead - признавать погибшим

  • spiritually dead - духовно мертв

  • off dead - умереть

  • come to a dead end - приходят в тупик

  • supposed to be dead - должен быть мертв

  • was not dead - не умер

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and licensing - и лицензирование

  • and cycling - и езда на велосипеде

  • and driving - и вождение

  • and cinnamon - и корицей

  • and correspondingly - и, соответственно,

  • and cruise - и круиз

  • vista and - перспективы и

  • bicycle and - велосипед и

  • and wolves - и волки

  • sympathies and - симпатии и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- wounded [verb]

adjective: раненый, уязвленный, оскорбленный

noun: раненый



The Confederacy had scored a smashing victory, at Fredericksburg and the Yankee dead and wounded were counted in the thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедерация одержала ошеломляющую победу при Фредериксберге - убитых и раненых янки насчитывались тысячи.

Local leaders and community members held a vigil on East 5th Street on August 4, where ten doves were released, one each for each dead victim and one for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа местные лидеры и члены общины провели бдение на восточной 5-й улице, где было выпущено десять голубей, по одному за каждую убитую жертву и по одному за раненых.

That brings the tally to four dead, five wounded in Mannahatta Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доводит общий счет до четырех убитых и пяти раненых в парке Маннахатта.

All we could do was patch up the wounded, bury the dead, and try to make our way down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам оставалось лишь подлатать раненных, похоронить мертвых и попытаться добраться сюда.

The SADF suffered another 3 dead at Chetequera, in addition to 30 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

САДФ понесла еще 3 потери в Четекере, в дополнение к 30 раненым.

It was after such encounters that the dead and wounded were carted back to the towns, and their places filled by men eager for the man-hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После таких стычек убитых и раненых развозили по больницам, а их места занимали другие любители охоты на человека.

We are talking about 3 million Palestinians and we are talking about so many dead, so many wounded and so many houses demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о З миллионах палестинцев, из которых так много убитых, так много раненых, и разрушено так много палестинских домов.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

A dead soldier reduces the force against you by one, but a wounded soldier slows down a whole unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёртвый солдат сокращает силы противника на одного человека, а вот раненый замедляет целый отряд,

Over two thousand troopers dead, more than three times that number of Loonies died in stopping them, plus perhaps as many Loonies wounded, a number never counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше двух тысяч солдат и почти втрое больше лунарей погибли в боях, а точное число наших раненых так и осталось неизвестным.

The cost of all this in human terms was 8.5 million dead and 21 million wounded out of some 65 million men mobilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость всего этого в человеческом выражении составила 8,5 миллиона убитых и 21 миллион раненых из примерно 65 миллионов мобилизованных.

Alfons wrote that he had not been able to find out much so far; but Graeber's parents had not been reported as dead or wounded anywhere in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфонс сообщал, что ему пока удалось узнать немногое; но родители Эрнста нигде в городских списках не значатся как убитые или раненые.

Santa Anna attacked Taylor with 20,000 men at the Battle of Buena Vista in February 1847, leaving around 700 Americans dead or wounded at a cost of over 1,500 Mexican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта-Анна атаковала Тейлора с 20 000 человек в битве при Буэна-Виста в феврале 1847 года, оставив около 700 американцев убитыми или ранеными при стоимости более 1500 мексиканцев.

20 hostages- 1 wounded, 1 dead- barricaded into a server room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 заложников, один ранен, один погиб. Забаррикадировался в серверной.

Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин застрелили четырех человек и ранили еще семерых, а затем были убиты полицейскими и военными офицерами.

In Operation Fustian they had suffered around 141 dead, and 168 missing or wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Фустиан они понесли потери в количестве 141 убитого и 168 пропавших без вести или раненых.

We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя.

Well... the figures... were 35 dead... times 2 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... цифры такие... 35 погибших... раненых в 2 раза больше.

This led to a protracted firefight in which Cuba acknowledged 16 dead and over 80 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к затяжной перестрелке, в ходе которой Куба признала 16 погибших и более 80 раненых.

This number has also been challenged as a British report in 1953 had the count at 300 wounded and 50 dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра также была оспорена, поскольку в британском докладе 1953 года насчитывалось 300 раненых и 50 убитых.

Stairs sent a force to capture him but Msiri stood his ground, whereupon Captain Omer Bodson shot Msiri dead and was fatally wounded in the resulting fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестничные ступени послали отряд, чтобы захватить его, но Мсири стоял на своем, после чего капитан Омер Бодсон застрелил Мсири и был смертельно ранен в результате боя.

Afterward the survivors were forced to dig graves for the dead and then told to carry the Japanese wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого выживших заставили рыть могилы для убитых, а затем велели нести раненых японцев.

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

The dead outnumbered the wounded by four to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитых было вчетверо больше, чем раненых.

The assailants, abandoning their dead and wounded, flowed back pell-mell and in disorder towards the extremity of the street, and there were again lost in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавшие, бросив своих убитых и раненых, отхлынули к другому концу улицы и снова исчезли в ночи.

Casualty estimates vary widely, with the Government of India reporting 379 dead, with 1,100 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки потерь сильно разнятся: правительство Индии сообщило о 379 погибших и 1100 раненых.

The coup was crushed, leaving 29 dead and 91 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот был подавлен, оставив 29 убитых и 91 раненого.

The horsemen picked their way through the dead and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь всадники рысью прошли по телам раненых и убитых.

He finds several dead men and dogs, a wounded Mexican man begging for water, and two million dollars in a briefcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит несколько мертвых людей и собак, раненого мексиканца, просящего воды, и два миллиона долларов в портфеле.

We count up: out of twenty, seven are dead, four wounded, one in a mad-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подсчитываем: семь человек из двадцати убиты, четверо - ранены, один - в сумасшедшем доме.

Sergeant, I have a gravely wounded man here if he's not dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, у меня тут смертельно раненый человек, ...если он уже не мертв.

There are two confirmed dead and many more wounded, according to initial reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительным данным, двое погибших и множество раненых.

Italian losses were 900 dead, 4,200 wounded, and 1,700 missing/captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери итальянцев составили 900 убитых, 4200 раненых и 1700 пропавших без вести/взятых в плен.

Operations Ladbroke and Fustian had cost the British 1st Airborne Division 454 dead, 240 wounded and 102 missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции Лэдброк и Фустиан стоили Британской 1-й воздушно-десантной дивизии 454 убитых, 240 раненых и 102 пропавших без вести.

Casualties 500 dead or wounded 600 dead, 397 captured 3 merchant ships sunk 1 merchant ship captured .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери 500 убитых или раненых 600 убитых, 397 захваченных 3 торговых судна потоплено 1 торговое судно захвачено в плен .

At 10:00 on September 1, the rebels transferred 402 captives to the Ukrainian side, 72 of which were wounded, as well as the bodies of 35 dead service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы по состоянию на 10:00 1 сентября передали украинской стороне 402 пленных, 72 из которых ранены, а также тела 35 погибших военнослужащих.

They said that 200 people had been killed in the town and more than 400 wounded since the shelling allegedly started on 22 July, with the dead being buried in courtyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители сообщают, что с начала обстрелов 22 июля в городе погибло 200 человек и более 400 получили ранения. Мертвых хоронят прямо во дворах.

The strike was hard to carry through; conflicts with the police resulted in wounded and dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре начались столкновения с полицией, появились раненые и даже убитые.

The arrival of dozens of wounded once presumed dead comes as a shock to the rest of the unit below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие десятков раненых, когда-то считавшихся мертвыми, стало шоком для остальной части подразделения внизу.

After tending to the wounded, he performed the last rites for the dead of both the American and Mexican soldiers killed during the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода за ранеными он совершил последние обряды по погибшим американским и мексиканским солдатам, убитым во время сражения.

Three are dead, all of them State Alchemists, as well as several others wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все погибшие были Государственными Алхимиками. Также несколько раненых.

Her crew reported casualties of 14 dead or mortally wounded and 10 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее экипаж сообщил о потерях в 14 погибших или смертельно раненых и 10 раненых.

The 620,000 men in service were most notable for combat in the trenches of the Western Front; there were 67,000 war dead and 173,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

620 000 человек, находившихся на вооружении, были наиболее заметны в боях в окопах Западного фронта; было 67 000 убитых и 173 000 раненых.

There were so many dead, so many wounded and maimed for life, so many widowed, so many orphaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много полегло на поле боя, слишком много было раненых, калек, слишком много вдов, сирот.

His top priority was ending the war in Indochina, which had already cost 92,000 dead 114,000 wounded and 28,000 captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главным приоритетом было прекращение войны в Индокитае, которая уже стоила 92 000 убитых, 114 000 раненых и 28 000 пленных.

The dead were rapidly cooling in the unheated vestibule as medics pointlessly worked to repair the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трупы быстро остывали в неотапливаемом вестибюле, пока санитары тщетно трудились над ранеными.

Only when a man was killed or wounded did he frown and turn away from the sight, shouting angrily at the men who, as is always the case, hesitated about lifting the injured or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело.

Army casualties from the beginning April through Bloody Week amounted to 837 dead and 6,424 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери армии с начала апреля по кровавую неделю составили 837 убитых и 6424 раненых.

In 1977, an ongoing rivalry between two Chinese gangs led to a shooting attack at the Golden Dragon restaurant in Chinatown, which left 5 people dead and 11 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году непрекращающееся соперничество между двумя китайскими бандами привело к нападению со стрельбой на ресторан Золотой Дракон в китайском квартале, в результате которого 5 человек были убиты и 11 ранены.

Then, Hurricane Omar smashed them apart and ripped off their skin, leaving little bits of wounded tissue that would have a hard time healing, and big patches of dead skeleton that would get overgrown by algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ураган Омар разбил их и сорвал с них кожу, оставляя куски повреждённых тканей, на исцеление которых нужно много времени, и большие куски мёртвого скелета, который зарастёт водорослями.

So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи.

You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв.

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.

In 1195 he accompanied King Richard I of England to Normandy and in 1199, William de Braose fought beside Richard at Châlus, where the king was mortally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1195 году он сопровождал короля Англии Ричарда I в Нормандию, а в 1199 году Вильгельм де Браоз сражался рядом с Ричардом при Шалусе, где король был смертельно ранен.

During World War I Lady Rothes converted a wing of Leslie House into a hospital for wounded soldiers invalided from the Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Леди Ротс превратила флигель Лесли-Хауса в госпиталь для раненых солдат, уволенных с фронта.

The Allied troops captured the town and the fortified position by nightfall with the loss of 71 killed and 415 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска захватили город и укрепленную позицию к ночи, потеряв 71 человека убитыми и 415 ранеными.

The army also provided a paramedical unit to facilitate the withdrawal of the sick and wounded in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия также предоставила парамедицинское подразделение для облегчения вывода больных и раненых в ходе Корейской войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead and wounded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead and wounded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, and, wounded , а также произношение и транскрипцию к «dead and wounded». Также, к фразе «dead and wounded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information