Deadlines provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deadlines provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сроки при условии,
Translate

- deadlines

сроки

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • provided the source is acknowledged - при условии ссылки на источник

  • offerings provided - предложения при условии,

  • meals are provided - питание предоставляется

  • provided with funding - обеспечено финансирование

  • provided urgently - при условии, срочно

  • provided indispensable - при условии, незаменим

  • name provided - имя при условии

  • provided briefings - брифинги

  • forms provided - формы при условии,

  • are provided in annex - приводятся в приложении

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.



The consent decree provided that $83 million be paid in civil penalties and determined new deadlines for meeting emissions standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет о согласии предусматривал выплату 83 миллионов долларов в виде гражданских штрафов и устанавливал новые сроки выполнения норм выбросов.

For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой.

This training would have provided the Roman soldier with a good foundation of skill, to be improved upon from practical experience or further advanced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка обеспечила бы римскому солдату хороший фундамент мастерства, который можно было бы усовершенствовать на основе практического опыта или дальнейшего углубленного обучения.

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

He gave us a deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он установил крайний срок.

Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп.

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

Some agreements further specify the types of information to be provided in such a notification, as well as applicable modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые соглашения еще и конкретизируют виды сведений, которые должны указываться в таком уведомлении, а также применяемый порядок.

Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов.

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

Provided, certainly, that the tastes revolve somewhere around rock music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, конечно, что вкусы вращаются вокруг рок-музыки.

The CIS Collective Peace-keeping Forces have not provided logistic support, as had been hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективные миротворческие силы СНГ не предоставляют материальное обеспечение, как на это надеялись.

This project provided rural women with vegetable seeds under a World Bank food security project and led to the formation of 51 rural women's groups in 17 villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой деятельности среди сельских женщин были распространены семена овощных культур в рамках проекта по обеспечению продовольственной безопасности Всемирного банка и была создана 51 организация сельских женщин в 17 деревнях.

If a county council cannot meet the deadline, patients shall be offered assistance with seeking care in another county council within the guaranteed time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ленский совет не может обеспечить соблюдение этих сроков, пациентам оказывается содействие в поиске возможности получить медицинское обслуживание в другом ленском совете в пределах гарантированного периода времени.

The only available loss statistics are prepared by the broker based on statistics provided by the insurance company itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные имеющиеся статистические данные об убытках готовятся брокером на основе статистических данных, представляемых самой страховой компанией.

These meetings provided a good opportunity for the Centre to strengthen its interaction with non-governmental organizations and academic institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти встречи предоставили Центру хорошую возможность укрепить свои связи с неправительственными организациями и научными кругами.

You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%.

What additional requirements should be provided for training filler personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие дополнительные требования необходимо предусмотреть в отношении подготовки работников, осуществляющих наполнение?

And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года.

A laser-guided, anti-armor missile, the Hellfire provided fire-and-forget capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронебойная ракета с лазерным прицелом обеспечивает возможность быстрой, четкой, легкой работы.

The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента.

You know, we had a deadline, and he flipped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете, заказ и время подпирало, и он вышел из себя.

If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать.

But the only energy at their disposal was provided by nature... and the strength of their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в распоряжении людей была только энергия, данная природой... и сила собственных мускулов.

But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок.

Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(специальный репортаж) Хотя Министерство обороны не сообщает подробностей операции, наши источники сообщают, что помощь пришла за несколько минут до объявленного срока казни.

The man who, despite an extremely tight schedule always completes the first work-print by the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который, несмотря на плотный график, всегда выпускает рабочую копию фильма в день сдачи.

And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться.

You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности.

Did I miss the deadline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не укладываюсь в сроки сдачи?

Listen, all you'd have to do is say that you agreed to extend the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, от тебя требуется только сказать, что ты согласилась перенести срок сдачи.

The constitution also provided for the direct election of all government bodies and their reorganization into a single, uniform system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция также предусматривала прямые выборы всех государственных органов и их реорганизацию в единую, единую систему.

Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания.

Multiple canals and reserves throughout the city provided water that could be supplied to the terraces for irrigation and to prevent erosion and flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные каналы и водохранилища по всему городу обеспечивали подачу воды на террасы для орошения и предотвращения эрозии и наводнений.

Local gentry and charitable organisations provided relief but could do little to prevent the ensuing mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные дворяне и благотворительные организации оказывали помощь, но мало что могли сделать для предотвращения последующей смертности.

They ensured his safety from the time he arrived at the New Orleans airport and provided security while Farmer spoke and marched at desgregation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивали его безопасность с того момента, как он прибыл в аэропорт Нового Орлеана, и обеспечивали безопасность, пока Фармер выступал и маршировал на мероприятиях десгрегации.

They asserted that the Judiciary Act of 1789, which provided that the Supreme Court could hear certain appeals from state courts, was unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что закон О судебной системе 1789 года, который предусматривает, что Верховный суд может рассматривать определенные апелляции государственных судов, является неконституционным.

The Copenhagen interpretation is similar to the path integral formulation of quantum mechanics provided by Feynman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копенгагенская интерпретация аналогична путевой интегральной формулировке квантовой механики, предложенной Фейнманом.

Similarly, domestic cattle need to be provided with extra sources of salt beyond their normal diet or their milk production is reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, домашний скот должен быть обеспечен дополнительными источниками соли, выходящими за рамки его обычного рациона, иначе его молочная продуктивность будет снижена.

Customer service and concierge services are provided by the Public Lands Interpretive Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание клиентов и услуги консьержа предоставляются общественной ассоциацией по интерпретации земель.

A driver's license/state ID establishes identity alone, but does not establish citizenship, as these can be provided to non-citizens as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительское удостоверение / удостоверение личности государства устанавливает личность самостоятельно, но не устанавливает гражданство, поскольку они могут быть предоставлены и негражданам.

During this stage the patient's chart is ready and as much important medical-based information is provided to set up the assessment of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе карта пациента готова и предоставляется как можно больше важной медицинской информации, чтобы настроить оценку данных.

The deadline to file a claim is June 1, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний срок подачи иска - 1 июня 2017 года.

Separate treatment of the two types of waste is justified since urine is nearly sterile and low in pathogens, provided an individual is healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздельная обработка этих двух видов отходов оправдана, поскольку моча почти стерильна и содержит мало патогенов, при условии, что человек здоров.

A mysterious vaccine is provided by Dharma food drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственная вакцина обеспечивается каплями пищи Дхармы.

A final geophysical survey using specialist equipment provided by the Home Office did not suggest any further artefacts remained to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная геофизическая съемка с использованием специального оборудования, предоставленного Министерством внутренних дел, не показала, что какие-либо другие артефакты еще предстоит обнаружить.

Microsoft Windows 95, OSR 2.1 provided OEM support for the devices in August 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Windows 95, OSR 2.1 обеспечили поддержку OEM для устройств в августе 1997 года.

One metering pump is provided for inadvertent systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для непреднамеренных систем предусмотрен один дозирующий насос.

In January 2011, he filed a federal lawsuit against the UFL for their failure to repay the loan by the October 6, 2010 deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2011 года он подал федеральный иск против UFL за то, что они не погасили кредит до 6 октября 2010 года.

Calculating in all expenses, Deadline Hollywood estimated that the film made a profit of $71.87 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитав все расходы, Deadline Hollywood подсчитала, что фильм принес прибыль в размере 71,87 миллиона долларов.

Several episodes in fact show close-up shots of an agent's wristwatch to convey the suspense of working on a deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень хорошая стратегия в условиях, когда источники энергии стабильны на протяжении миллионов лет, но медленно уменьшаются.

The team developed highly innovative aircraft in short time frames, notably beating its first deadline by 37 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда разработала высокоинновационный самолет в короткие сроки, значительно опередив свой первый срок на 37 дней.

Deadline for the tender was January 2018, so the trams should become operational in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний срок проведения тендера - январь 2018 года, поэтому трамваи должны вступить в строй в 2019 году.

The deadline for each plan was January 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайним сроком для каждого плана был январь 1889 года.

On 31 August 2007, transfer deadline day, he signed for Arsenal for an undisclosed fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа 2007 года, в день окончания трансферного срока, он подписал контракт с Арсеналом за нераскрытый гонорар.

This deadline was disregarded and the deal with Mexico was not reached until August 27, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот крайний срок был проигнорирован, и сделка с Мексикой была достигнута только 27 августа 2018 года.

Because the fallacy allows eternity as the deadline for these proofs to come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что заблуждение допускает вечность как крайний срок для появления этих доказательств.

The deadline for submitting a claim was June 30, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний срок подачи иска - 30 июня 2007 года.

The optimum for the non-weighted version can found with the earliest deadline first scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальный вариант для невзвешенной версии можно найти при самом раннем сроке первого планирования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deadlines provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deadlines provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deadlines, provided , а также произношение и транскрипцию к «deadlines provided». Также, к фразе «deadlines provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information