Deep pride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deep pride - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубокая гордость
Translate

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • deep grammar - глубинная грамматика

  • deep in thought of - в раздумьях о

  • state of deep sleep - состояние глубокого сна

  • deep religiosity - глубокая религиозность

  • deep local expertise - глубокий местный опыт

  • deep spirituality - глубокая духовность

  • deep mud - глубокая грязь

  • deep skills - глубокие навыки

  • expressed deep concerns at - выразил глубокую озабоченность в

  • its deep gratitude - свою глубокую признательность

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.

- pride [noun]

noun: гордость, гордыня, прайд, чувство гордости, предмет гордости, спесь, стая, великолепие, заносчивость, верх

verb: гордиться

  • pride parade - прайд-парад

  • male pride - мужская гордость

  • pride and prejudice - гордость и предубеждение

  • present with pride - настоящее время с гордостью

  • stupid pride - глупая гордость

  • spanish pride - испанская гордость

  • pride get in the way - гордость получить в пути

  • is a matter of pride - является предметом гордости

  • we can take pride - мы можем гордиться

  • pride in our - гордость нашего

  • Синонимы к pride: dignity, self-worth, honor, self-respect, self-esteem, self-regard, pride in oneself, pleasure, satisfaction, gratification

    Антонимы к pride: humility, modesty, humbleness

    Значение pride: a feeling or deep pleasure or satisfaction derived from one’s own achievements, the achievements of those with whom one is closely associated, or from qualities or possessions that are widely admired.


great pride, intense pride, secret pride


Gaudí had a deep appreciation for his native land and great pride in his Mediterranean heritage for his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауди глубоко ценил свою родную землю и очень гордился своим средиземноморским наследием, своим искусством.

Deep feelings of nationalistic pride are springing up against...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое чувство национальной гордости восстает против...

At day's end, my father glowed with pride because he knew, deep down, he'd earned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце дня отец светился от гордости, потому что в душе он знал: он это заслужил.

Off the coast of Sweden in 1628, the pride of the Swedish Navy, the Vasa sunk deep beneath the frigid waters of the Baltic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У берегов Швеции в 1628 году Васа, гордость шведского флота, затонул глубоко под ледяными водами Балтийского моря.

Yes! replied Jenny with pride and deep feeling. He's an officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да! - с волнением и гордостью ответила Женя. -Он командир.

Deep in her, under layers of hurt pride and cold practicality, something stirred hurtingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то шевельнулось на дне души, что-то, упрятанное глубоко-глубоко, начинало пробиваться сквозь оскорбленное самолюбие и холодную расчетливость.

To salvage her pride she'd let Asher and Musette die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради спасения собственной гордости она дала бы умереть и Ашеру, и Мюзетт.

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.

Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни.

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих.

But some remnant of pride, of common sense stiffened her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие-то остатки гордости и здравого смысла удержали ее.

Homer, you've shown me that I'm guilty of the sin of pride, and that just makes me love you more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер, ты показал мне, что я греховен из-за гордыни и поэтому я люблю тебя еще больше

Yes, there's always the pride of making the team and joining the jocks - ...in the cheating ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всегда можно гордиться, вступлением в команду, присоединением к спортсменам которые жульничают.

He walked stiffly past her, rigidfaced, his face rigid with pride perhaps and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел мимо, как деревянный, с непреклонным лицом - непреклонным, быть может, от гордости и отчаяния.

Some sort of overweening pride, I suppose, that you think simply overwhelms me, clouds my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая самоуверенная гордость, я полагаю, ты думаешь, просто переполняет меня, застит мне глаза.

And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине океана.

That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут.

I keep telling you that it cannot- began Seldon with deep annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, все-таки, я не устану повторять, что...- начал с досадой Селдон.

Are you letting pride cloud your judgment, Frank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволяешь гордости затмить рассудительность, Фрэнк?

Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность.

By now, the conquest of Nanga Parbat is a national obsession- a matter of German pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорение Нан-га-Парбат стало национальной навязчивой идеей. Делом немецкой чести.

There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки.

Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами.

On that very day all the fountains of the great deep burst forth and the floodgates of the heavens were opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились.

Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.

A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник.

And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова.

Pride, happiness to be forgiven but also something new for him, gratefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность.

No, there's no doll, the driver answered in a deep, sad voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куклы нет, - говорил кучер печальным басом.

His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью.

And evening found them deep in friendly conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер застал Швейка за приятельской беседой с фельдкуратом.

What do you want me to do, stop everything to cater to a soldier who's gone off the deep end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите чтобы я бросил все дела, ради поиска солдата, которые скатился на самое дно?

Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит?

You gotta get really deep down into the muscle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно погрузиться глубже в мышцы...

We've received some preliminary tracking data from the Deep Space Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили предварительные данные от системы слежения за дальним космосом.

And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира!

We'll put him down deep this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз мы его засунем поглубже.

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь.

Teacher Dao takes pride in his flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель Дао гордится своими цветами.

I guess I was overcome by pride... foolish pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я была слишком гордой... по-дурацки гордой.

In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал.

No equality, no resistance, no pride in holding your strength against hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни равенства, ни сопротивления, ни гордыни и попыток противопоставить себя ей.

My pride is shaping the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя гордость создает будущее.

If your pride has been hurt because I said it first, hurry up and say it then leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я же первый ушёл. Быстро говори и уходи.

Hey, what's mortified pride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что такое униженное достоинство?

The lesbian community pride flag with a dark orange bar indicating 'gender nonconforming' was created and introduced on social media in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг гордости лесбийского сообщества с темно-оранжевой полосой, обозначающей гендерное несоответствие, был создан и представлен в социальных сетях в 2018 году.

The sixth Hanoi Pride took place in November 2018, and saw the participation of more than a 1,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестой Ханойский Прайд состоялся в ноябре 2018 года, и в нем приняли участие более 1000 человек.

He will cultivate pride, and with that will come the vulnerabilities associated with pride that lacks any foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет культивировать гордыню, а вместе с ней придут и уязвимые места, связанные с гордыней, которая не имеет никакого основания.

Israel has an active LGBT community, with well attended annual gay pride festivals, held in Tel Aviv and Jerusalem since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль имеет активное ЛГБТ-сообщество, с большим количеством посещаемых ежегодных фестивалей гей-прайда, проводимых в Тель-Авиве и Иерусалиме с 1998 года.

Having never ordered a liner of this size, the construction was followed closely and she would soon become the pride of the German people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он никогда не заказывал лайнер такого размера, за его строительством внимательно следили, и вскоре он стал гордостью немецкого народа.

After the war, he contributed to reconciliation of the South with the North, but remained a symbol for Southern pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны он внес свой вклад в примирение Юга с Севером,но остался символом Южной гордости.

So if Babur felt pride in saying he was a turk, let him be. Who are we to say he was not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если Бабур гордится тем, что говорит, что он турок, то пусть так и будет. Кто мы такие, чтобы утверждать, что это не так?

Is it just changing it from a religious pride issue to an ethnic pride issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, он просто меняет ее с вопроса религиозной гордости на вопрос этнической гордости?

The Golden Pride Gold Mine is an open pit gold mine located in Nzega District of the Tabora Region of Tanzania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой рудник Голден Прайд-это открытый карьерный золотой рудник, расположенный в районе Нзега региона табора Танзании.

The title epitomized Afghan pride in their struggle against a powerful foe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот титул олицетворял гордость афганцев за их борьбу с могущественным врагом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep pride». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep pride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, pride , а также произношение и транскрипцию к «deep pride». Также, к фразе «deep pride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information