Depending on the quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on the quality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от качества
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on mice - на мышах

  • on hybrid - гибрида

  • on fat - на жире

  • coordinate on - координату

  • on layaway - на Сделки отложенной

  • on despite - на несмотря

  • triangle on - треугольник

  • frustration on - разочарование в

  • on yer - на YER

  • on detail - на деталях

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

  • quality control department - отдел контроля качества

  • scanning quality - качество сканирования

  • quality room - качество номера

  • decent quality - Достойное качество

  • quality consumption - потребление качества

  • high-quality network - высокого качества сети

  • of top quality - высшего качества

  • high quality accommodation - высокое качество проживания

  • full hd quality - полное качество HD

  • perform quality work - выполнять качественную работу

  • Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade

    Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive

    Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.



Due to education being funded primarily through local and state revenue, the quality of education varies greatly depending on the geographical location of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку образование финансируется главным образом за счет местных и государственных доходов, качество образования сильно варьируется в зависимости от географического положения школы.

However, normally the required minimum study period is primarily depending on the complexity or quality of research requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как правило, необходимый минимальный период обучения в первую очередь зависит от сложности или качества исследовательских требований.

Typically, one part is printed at a time and can require from 8 to 45 seconds to complete, depending on artwork complexity and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, одна часть печатается одновременно и может потребовать от 8 до 45 секунд для завершения, в зависимости от сложности и качества художественного произведения.

Some additional water treatment may be required for any of these cases depending on the quality of the spent rinse water and the application of the reclaimed water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом из этих случаев может потребоваться дополнительная обработка воды в зависимости от качества отработанной промывочной воды и применения регенерированной воды.

The quality of these troops was highly diverse, depending on their regional origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество этих войск было весьма разнообразным, в зависимости от их регионального происхождения.

It is clear that the quality of results from searches will vary depending on the topic, and the search terms chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что качество результатов поисков будет варьироваться в зависимости от темы и выбранных поисковых терминов.

Schwa is a very short neutral vowel sound, and like all other vowels, its precise quality varies depending on the adjacent consonants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шва - это очень короткий нейтральный гласный звук, и, как и все другие гласные, его точное качество варьируется в зависимости от соседних согласных.

The resonator may be made in a wide variety of lengths, shapes, and configurations, depending on the desired tone quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резонатор может быть выполнен в широком диапазоне длин, форм и конфигураций, в зависимости от требуемого качества тона.

Like analog modems, DSL transceivers constantly monitor the quality of each channel and will add or remove them from service depending on whether they are usable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и аналоговые модемы, DSL трансиверы постоянно контролируют качество каждого канала и будут добавлять или удалять их из службы в зависимости от того, пригодны ли они для использования.

Logs destined to become milled logs may become one of several types, depending on the desired quality and results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок обращения с клиентами в соответствии с законом варьируется в зависимости от юрисдикции и страны.

The quality factor of oscillators varies substantially from system to system, depending on their construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент качества осцилляторов существенно варьируется от системы к системе, в зависимости от их конструкции.

Depending on the length and quality of the loop, the upper limit can be tens of megahertz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от длины и качества петли, верхний предел может составлять десятки мегагерц.

Depending on what cuts of meat are desired, there is a scale of marbled meat used to determine the quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, какие куски мяса желательны, существует шкала мраморного мяса, используемая для определения качества.

Its high protein content allows it to complement low-quality tropical forages. G. sepium can tolerate repeated cutting, every 2 to 4 months depending on the climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его высокое содержание белка позволяет ему дополнять низкокачественные тропические корма. G. sepium может переносить повторные обрезки, каждые 2-4 месяца в зависимости от климата.

In general, shaped charges can penetrate a steel plate as thick as 150% to 700% of their diameter, depending on the charge quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае кумулятивные заряды могут пробивать стальную пластину толщиной от 150% до 700% своего диаметра, в зависимости от качества заряда.

The territory may be small or large, depending on its quality, the time of day, and the number of competitors, and may be held for a few minutes or several hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория может быть небольшой или большой, в зависимости от ее качества, времени суток и количества участников, и может проходить в течение нескольких минут или нескольких часов.

The mayor charges around 50 percent more than the freelance agents and housing in the prison varies between $20 and $5,000 depending on the quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр берет примерно на 50 процентов больше, чем внештатные агенты, а жилье в тюрьме варьируется от 20 до 5000 долларов в зависимости от качества.

Females often choose which males to mate with depending on the males’ territory quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки часто выбирают, с какими самцами спариваться, в зависимости от качества территории самцов.

The cost of natural sapphires varies depending on their color, clarity, size, cut, and overall quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость натуральных сапфиров варьируется в зависимости от их цвета, чистоты, размера, огранки и общего качества.

This ensures a consistent style that consumers can expect from non-vintage Champagne that does not alter too radically depending on the quality of the vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает последовательный стиль, который потребители могут ожидать от не винтажного шампанского, который не меняется слишком радикально в зависимости от качества винтажа.

Regardless of which organization's water quality norm is used, even Type I water may require further purification depending on the specific laboratory application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, в какой организации используется норма качества воды, даже вода I типа может потребовать дополнительной очистки в зависимости от конкретного лабораторного применения.

If I have everything all to hand and don't have any distractions, I can write a 6 to 8K GA-quality article from scratch in 3-4 hours or less, depending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у меня есть все под рукой и нет никаких отвлекающих факторов, я могу написать статью с 6 до 8K GA-качества с нуля за 3-4 часа или меньше, в зависимости от того.

It does not include the internet connection latency from client terminal to our trading server, which can vary depending on trader's internet connection quality and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время исполнения не включает задержку интернет соединения от клиентского терминала до нашего торгового сервера, которая напрямую зависит от качества и скорости интернет соединения используемого трейдером.

In reality, all the types can be high-quality or low-quality, depending on the quality of their engineering and the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле все типы могут быть качественными или некачественными, в зависимости от качества их проектирования и применения.

This step can be more or less complex and complicated depending on required final flake quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг может быть более или менее сложным и сложным в зависимости от требуемого конечного качества хлопьев.

The quality of capacitors may vary considerably depending on their construction and the type of insulating materials used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество конденсаторов может значительно варьироваться в зависимости от их конструкции и типа используемых изоляционных материалов.

Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%.

The number of people that spend money on in-game items in these games ranges from 0.5% to 6%, depending on a game's quality and mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество людей, которые тратят деньги на игровые предметы в этих играх, колеблется от 0,5% до 6%, в зависимости от качества игры и механики.

Depending on the topic of interest, there are professional groups that review the quality and rigor of evaluation processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от интересующей темы существуют профессиональные группы, которые рассматривают качество и строгость процессов оценки.

Batch attributes can differ depending on several factors, such as environmental conditions or the quality of the raw materials used to produce the batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты партии могут быть разными в зависимости от ряда факторов, таких как условия окружающей среды и качество сырья, используемого для производства партии.

The quality of each driver varies highly, depending on the degree of cooperation by the manufacturer and other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество каждого драйвера сильно варьируется в зависимости от степени сотрудничества производителя и других вопросов.

Quality and price can vary dramatically depending on supply and demand, and on geographic region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и цена могут сильно варьироваться в зависимости от спроса и предложения, а также от географического региона.

Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества.

The common allergies vary depending on the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенные аллергии варьируются в зависимости от страны.

This is defined in two ways, depending on max or min convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определяется двумя способами, в зависимости от соглашения max или min.

Push notifications generally appear on the lock screen of a device, but they may also appear in a banner or other format, depending on the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push-уведомления обычно отображаются на экране блокировки устройства, но на некоторых устройствах они могут отображаться в виде баннера или в другом формате.

And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали.

When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности).

In this technique, beyond the current limit the output voltage will decrease to a value depending on the current limit and load resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом методе, выходя за пределы тока, выходное напряжение будет уменьшаться до значения, зависящего от предела тока и сопротивления нагрузки.

The process of polymer degassing is necessary to suit polymer for extrusion and pelletizing, increasing safety, environmental, and product quality aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс дегазации полимера необходим, чтобы приспособить полимер для экструзии и гранулирования, повышая безопасность, экологичность и качество продукции.

This form of smallpox occurred in anywhere from 3 to 25 percent of fatal cases depending on the virulence of the smallpox strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма оспы встречается в пределах от 3 до 25 процентов случаев смерти в зависимости от вирулентности штамма оспы.

Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения.

Late complications vary depending on the type of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО.

Humans output from 70 watts to 870 watts, depending on the amount of physical activity undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек вырабатывает от 70 до 870 ватт в зависимости от объема выполняемой физической нагрузки.

However the sound quality can be noticeably inferior if the bit-rate allocated to each audio program is not sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако качество звука может быть заметно хуже, если скорость передачи битов, выделенная для каждой аудиопрограммы, недостаточна.

A biography of a living artist that could use further copy editing to remove the resume-like quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биография живого художника, который мог бы использовать дальнейшее редактирование копии, чтобы удалить качество резюме.

A mandrel may or may not be used depending on the specific process used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправка может использоваться или не использоваться в зависимости от конкретного используемого процесса.

Depending on the context, the ambassadors may be technical contributors or each team's scrum master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста, послы могут быть техническими участниками или мастерами scrum каждой команды.

It might be loose or compact, with more or less air space depending on handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть свободным или компактным, с большим или меньшим воздушным пространством в зависимости от обработки.

Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей.

SDTV, by comparison, may use one of several different formats taking the form of various aspect ratios depending on the technology used in the country of broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDTV, для сравнения, может использовать один из нескольких различных форматов, принимая форму различных соотношений сторон в зависимости от технологии, используемой в стране вещания.

Also, seeds may be aborted selectively depending on donor–recipient relatedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, семена могут быть прерваны избирательно в зависимости от родства донора и реципиента.

The shorthead redhorse spawning season ranges from March to June, depending on location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон нереста короткошерстной рыжей лошади колеблется от Марта до июня, в зависимости от местоположения.

Students are assessed through a combination of coursework, controlled assessment and examinations, depending on the qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты оцениваются через сочетание курсовой работы, контролируемой оценки и экзаменов, в зависимости от квалификации.

There are two possible interpretations, depending on whether you consider Vajrayana to be part of Mahayana or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две возможные интерпретации, в зависимости от того, считаете ли вы Ваджраяну частью Махаяны или нет.

The term problem solving has a slightly different meaning depending on the discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин решение проблем имеет несколько иное значение в зависимости от дисциплины.

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

Jitter is measured and evaluated in various ways depending on the type of circuit under test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожание измеряется и оценивается различными способами в зависимости от типа испытуемой цепи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the quality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, quality , а также произношение и транскрипцию к «depending on the quality». Также, к фразе «depending on the quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information