Depositary account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: депозитный, депозитарный
noun: хранилище, склад, кладезь, сокровищница, лицо, которому вверены вклады
depositary trust company - депозитарная трастовая компания
depositary institution - депозитарное учреждение
depositary functions - депозитарные функции
common depositary - общий депозитарий
american depositary - американская депозитарная
central depositary - центральный депозитарий
depositary activities - депозитарная деятельность
in its capacity as depositary - в качестве депозитария
issued depositary notification - выдано уведомление депозитария
depositary receipts issued - депозитарные расписки, выпущенные
Синонимы к depositary: deposit, repository, depository
Антонимы к depositary: aide, assistant, attacker, convict, disburse, dispel, distribute, henchman, night stalker
Значение depositary: a person to whom something is lodged in trust.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
passive account - пассивный счет
bank account team - сотрудники отдела банковских счетов
account removal - удаление учетной записи
party's bank account - банковский счет участника
largely on account - в основном за счет
take into due account - должным образом учитывать
balance of budgetary account - баланс бюджетного учета
overdrawn account - счет, по которому допущен овердрафт
interest bearing account - процентные счета
taken against your account - приняты против вашей учетной записи
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US. |
Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
I've checked Ernie's e-mail account, text messages, and cell phone records. |
Я проверила электронную почту Эрни, смс-ки и список звонков на мобильном телефоне. |
The same general idea may account for a certain amount of success that interpreters of dreams have. |
Эта же общая идея может объяснить определенный процент успеха, которого достигают толкователи снов. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue. |
Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере. |
I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor. |
Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге. |
При этом диапазон ставок не зависит от выбранного счета. |
|
Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account. |
Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников. |
National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account. |
Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Потому что существуют грабители зарплаты, дорогие мои сограждане. |
|
Bhandari has not taken the payments into account in the calculation of the total amount of its claims before the Commission. |
Компания не принимала во внимание эти платежи при расчете общей суммы заявленных в Комиссию претензий. |
Users of mobile phones should take efficiency into account in deciding whether to discard an old phone in favour of a new one. |
Пользователям мобильных телефонов следует учитывать вопросы эффективности при принятии решения об отказе от старого телефона и покупке нового. |
Compensation for outstanding items in the final account. |
Компенсация за неоплаченные статьи в окончательном счете. |
The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;. |
При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays. |
Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов . |
A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed. |
Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем. |
When you first add a payment method to your ad account, you're deciding how you'll pay for ads (making manual or automatic payments). |
Когда вы впервые добавляете способ оплаты в свой рекламный аккаунт, вы выбираете, как будете платить за рекламу: автоматически или вручную. |
Transfers to fund your account can only be initiated by you either 1) through the trading platform or 2) through the assistance of a tele operator subject to your express consent. |
Перевод средств на ваш торговый счет может осуществляться только вами 1) через торговую платформу или 2) с помощью оператора с вашего согласия. |
People may still comment using their Facebook account, or may also comments as a Facebook Page. |
Люди по-прежнему могут оставлять комментарии под своим аккаунтом Facebook или от имени какой-либо Страницы Facebook. |
If you're trying to recover your account, see the Lost Account Solution, or if you're trying to recover your password, see the Lost Password Solution. |
Если вам нужно восстановить свою учетную запись, см. раздел Решение проблемы с утерянной учетной записью или Решение проблемы с утерянным паролем. |
Some products ask for a Google Account PIN before you can take certain actions, like set up a device or make a purchase. |
В некоторых приложениях для использования всех функций необходимо ввести PIN-код аккаунта Google. Например, без PIN-кода бывает невозможно настроить устройство или совершить покупку. |
When the project is eliminated, you transfer the WIP value to a fixed asset, a ledger account, or a new project. |
При закрытии проекта стоимость значение НЗП переносится на основное средство, счет учета или новый проект. |
(iPhone users only) You don't plan to use your Google Account on your iPhone's Mail, Calendar, or Contact apps. |
Только для пользователей iPhone. Вы не собираетесь использовать аккаунт Google в приложениях Почта, Календарь или Контакты на iPhone. |
Profits and losses shall be credited to or debited from the Client's trading account in the currency in which the account is denominated at the moment when a position is closed. |
Доходы и убытки Клиента подлежат начислению/списанию с баланса торгового счета Клиента в валюте счета на момент закрытия позиции. |
Even if you or someone you know doesn’t have an Instagram account, you can still file a report. |
Даже если у вас или ваших знакомых нет аккаунта Instagram, вы все равно можете отправить жалобу. |
In emerging markets in 2014, only about 55% of adults had a bank or financial-services account, but nearly 80% had a mobile phone. |
В развивающихся рынках, в 2014 году, лишь около 55% взрослого населения имели счета в банке или пользовались финансовыми услугами, но почти 80% из них имели мобильный телефон. |
You can also receive a text or have a call made to the phone number on your account. |
Вы можете получить текстовое сообщение или звонок на номер телефона, указанный в вашей учётной записи. |
To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder. |
Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени. |
If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account. |
Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию. |
This is the account that you used to buy or subscribe to Office. |
Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него. |
список лиц, которым разрешено использовать и удалять данные в вашем аккаунте. |
|
Все это факторы, конечно, нужно учитывать. |
|
Ad Account closed: If your ad account is closed, you won't be able to boost posts. |
Закрытие рекламного аккаунта. Если ваш рекламный аккаунт закрыт, вы не сможете поднимать публикации. |
We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations. |
Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации. |
If you signed up for Gmail and didn't add it to your existing account, now you have two separate accounts. |
Если вы зарегистрировались в Gmail, но не добавили его в существующий аккаунт, то у вас два отдельных аккаунта. |
Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy. |
СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики. |
They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas. |
На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты. |
Sign in to the Xbox app with the same Microsoft account you use on your Xbox. That way, your game history, friends, achievements, and activity will be waiting for you in the Xbox app. |
Войдите в приложение Xbox, используя ту же учетную запись Майкрософт, которую вы используете на Xbox. Таким образом, ваши игровые журналы, друзья, достижения и действия будут доступны вам и в приложении Xbox. |
If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number. |
Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его. |
Please Note that your starting capital /account balance and what you decide to risk per trade can be ‘any figure’ you choose and are comfortable with. |
Обратите внимание, что ваш стартовый капитал/начальный депозит и величина риска в одной сделке может быть любой удобной для вас цифрой. |
If you'd like to permanently delete your account with no option for recovery, please contact us. |
Если вы хотите, чтобы ваш аккаунт был навсегда удален без возможности восстановления, сообщите нам об этом. |
According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone. |
По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн. |
However, this can only happen if officials from the previous government are held to account for the widespread abuse that occurred on their watch. |
Но произойти это может лишь в том случае, если руководители из прежнего правительства будут привлечены к ответственности за многочисленные злоупотребления и нарушения, имевшие при них место. |
Xi may offer some insignificant gestures, such as talks on restraining Chinese steel exports to the United States (which account for less than 1 percent of the total). |
Председатель Си, возможно, предложит несколько незначительных жестов — таких как обсуждение ограничений китайского экспорта стали в Соединенные Штаты (он составляет менее 1% от общего количества). |
When registering your account we recommend that you store your credentials in a safe place, because, for your security, we will not send you this information via email. |
При регистрации счета рекомендуется сохранять эти данные в надежном месте, т. к. они не высылаются на почту в целях безопасности. |
This, much more than Putin’s perfidy, may account for the lukewarm support the democracy-promotion complex engenders in the Russia of 2013. |
Именно этим, а не вероломством Путина, в гораздо большей степени объясняется весьма прохладное отношение к «комплексу по продвижению демократии» в России 2013 года. |
Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared. |
Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами. |
You’ll need to be able to log into your account to temporarily disable it. |
Вам потребуется войти в свой аккаунт, чтобы временно его заблокировать. |
It may take some time for these sites and Google to re-index and remove the images, even if you delete your account. |
Этим сайтам и Google может потребоваться некоторое время для переиндексации и удаления изображений, даже если вы удалили аккаунт. |
2. Возможно ли изменить валюту моего счёта? |
|
We've got to take it into account that there were certain definite exclusions. |
Но мы должны принять в расчет определенные исключения - нас с вами, миссис Бэббингтон да и молодого Мэндерса. |
Если он создал новую учетную запись под другим именем |
|
Well, he's sedated now on account of he was septic when you brought him in. |
Он под наркозом из-за сепсиса, c которым его привезли. |
He listened to me, looking more priest-like than ever, and with what-probably on account of his downcast eyes-had the appearance of devout concentration. |
Он слушал меня, больше чем когда-либо походя на священника; глаза его были опущены, и, быть может, благодаря этому казалось, что он погружен в благочестивые размышления. |
Anyway, I have gone over this 10 different ways... and you're reporting income on an account that... |
Я всё перепроверил уже десять раз, а, судя по вашим отчётам, поступления... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depositary account».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depositary account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depositary, account , а также произношение и транскрипцию к «depositary account». Также, к фразе «depositary account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.