Designation area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: указание, обозначение, название, определение, маркировка, предназначение, знак, называние, десигнация, назначение на должность
commercial designation - коммерческое обозначение
designation of fits - маркировка допусков
device designation - обозначение устройства
order designation - обозначение заказа
verbal designation - словесное обозначение
machine designation - обозначение машины
double designation - двойное назначение
the designation - обозначение
by designation - по назначению
product designation - Наименование продукта
Синонимы к designation: naming, election, appointment, selection, nomination, classification, specification, definition, earmarking, pinpointing
Антонимы к designation: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing
Значение designation: the choosing and naming of someone to be the holder of an official position.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
marginal area - пограничный участок
high-speed area - участок с высокой скоростью движения
highly populated area - многонаселенный район
immersed transom area ratio - отношение погруженного площади транца к площади шпангоута наибольшей площади
area of spending - площадь расходов
area employees - сотрудники площади
international area code - Международный код страны
pelvic area - тазовая область
serene area - спокойный район
said area - Said область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
For example, a DVD designated Region 2/4 is suitable for playback in Europe, Latin America, Oceania, and any other Region 2 or Region 4 area. |
Например, DVD с обозначением региона 2/4 подходит для воспроизведения в Европе, Латинской Америке, Океании и любой другой области 2 или области 4. |
Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade. |
Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада. |
With the emergence of tourism, the historic core of York became one of the city's major assets, and in 1968 it was designated a conservation area. |
С появлением туризма историческое ядро Йорка стало одним из главных достояний города, и в 1968 году он был объявлен заповедной зоной. |
The area is one of five subantarctic island groups designated as a World Heritage Site by UNESCO. |
Этот район является одной из пяти субантарктических островных групп, признанных ЮНЕСКО объектом Всемирного наследия. |
In the British Air Training Corps, a wing consists of a number of squadrons within a designated geographical area, usually named after the county in which it is based. |
В британском воздушном учебном корпусе крыло состоит из нескольких эскадрилий в пределах определенной географической области, обычно названной в честь округа, в котором оно базируется. |
Он назван в честь Маяка, упавшего в пределах обозначенного района. |
|
Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas. |
Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов. |
The mountain lies within an area designated in 1970 as the Vercors Regional Natural Park. |
Гора расположена на территории, обозначенной в 1970 году как региональный природный парк Веркор. |
The 326th was designated to take the area north and south of Monschau. |
326-й полк должен был занять район к северу и югу от Моншау. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
The IBAN designation scheme was chosen as the foundation for electronic straight-through processing in the European Economic Area. |
Схема обозначения IBAN была выбрана в качестве основы для электронной сквозной обработки данных в Европейском экономическом пространстве. |
Photography takes place within a designated area removed from the exhibit hall. |
Фотосъемка происходит в специально отведенном месте, удаленном от выставочного зала. |
In this large area, there are marble bed-like structures where people lie down and receive a massage either by another sauna-member or by a designated masseur. |
На этой большой площади есть мраморные постельные конструкции, где люди ложатся и получают массаж либо от другого члена сауны, либо от назначенного массажиста. |
Damascus is a census-designated place and an unincorporated area in Montgomery County, Maryland, United States. |
Дамаск-это специально отведенное для переписи место и неинкорпорированный район в округе Монтгомери, штат Мэриленд, Соединенные Штаты Америки. |
Since the early Forum area included pools of stagnant water, the most easily accessible area was the northern part of the valley which was designated as the Comitium. |
Так как в районе раннего форума имелись бассейны со стоячей водой, наиболее доступной была северная часть долины, которая была обозначена как комиций. |
In 1852 the area was officially designated a Government Camp precinct, the bounds of which still roughly designate the park today. |
В 1852 году этот район был официально объявлен правительственным лагерным участком,границы которого до сих пор приблизительно обозначают парк. |
In December 2005 the Department of Fisheries designated the 72 km stretch of the Irrawaddy between these two points a protected area for the dolphins. |
В декабре 2005 года Министерство рыболовства определило 72-километровый участок Иравади между этими двумя точками как охраняемую территорию для дельфинов. |
By the end of the 19th century, the name then slipped to designate the women of the area, then to describe all its inhabitants. |
К концу 19-го века это название соскользнуло то для обозначения женщин этого района, то для описания всех его обитателей. |
This replaced an area cleared as slum housing as part of a Comprehensive Redevelopment Area designated by the Council. |
Это заменило собой район, очищенный от трущоб как часть комплексной зоны реконструкции, назначенной Советом. |
She arrived at her assigned patrol area off Kii Suido on 25 October and began to reconnoiter the vicinity which had been designated for a naval minefield. |
25 октября она прибыла в назначенный ей район патрулирования у Кии-Суйдо и начала разведку окрестностей, предназначенных для морского минного поля. |
The area was designated as an agricultural area where construction was prohibited. |
Этот район был объявлен аграрной территорией, на которой строительство запрещено. |
Article 125 designates foreign trade as a strategic area to be fostered, regulated and coordinated by the government. |
Статья 125 определяет внешнюю торговлю как стратегическую область, которая должна поощряться, регулироваться и координироваться правительством. |
If you're found in an area not designated to your gender, I will personally neuter you! |
А если кто-то сунется туда, куда не положено, я вас лично кастрирую! |
Burns Bog was officially designated as an Ecological Conservancy Area in 2005. |
В 2005 году Бернс-болото было официально объявлено зоной экологического заповедника. |
Much of this area has been designated as a biosphere reserve. |
Большая часть этой территории была объявлена биосферным заповедником. |
Within Scotland, a territorial designation proclaims a relationship with a particular area of land. |
В пределах Шотландии территориальное обозначение провозглашает связь с определенной территорией. |
In the interim, ship crews undergo clearance either at the side of ship or in a designated area. |
В настоящее время экипажи судов проходят проверку непосредственно у борта судна на специально выделенной для этого площадке. |
This area is designated as a calming area for dogs - and handlers only. |
Это место предназначено только для отдыха собак и их владельцев. |
On the morning of May 14, the three guards entered the firing area and then the 12 invited witnesses were admitted to a designated enclosed space in the yard. |
Утром 14 мая трое охранников вошли в зону обстрела, а затем 12 приглашенных свидетелей были допущены в специально отведенное закрытое помещение во дворе. |
In 2014 an additional eco-sensitive area was designated in the 100-meter buffer zone around the wildlife sanctuary, with an area of 26.57 square kilometres. |
В 2014 году в 100-метровой буферной зоне вокруг заказника была выделена дополнительная экологически чувствительная зона площадью 26,57 квадратных километров. |
In general, the first three digits designate a sectional center facility, the mail sorting and distribution center for an area. |
В общем случае первые три цифры обозначают секционный центр, Центр сортировки и распределения почты для определенной области. |
In his fall, which included his followers, he found himself trapped within an area designated by God to serve as their prison. |
Во время своего грехопадения, в которое входили и его последователи, он оказался в ловушке на территории, предназначенной Богом для их тюрьмы. |
We are headed for our area of security and reconstruction designated as District One. |
Мы следуем в зеленую зону - центр возрождения и реконструкции он носит название сектор один. |
A hearing loop consists of one or more physical loop of cable which are placed around a designated area, usually a room or a building. |
Слуховая петля состоит из одной или нескольких физических петель кабеля, которые размещаются вокруг определенной области, обычно комнаты или здания. |
This new, less-hazardous material is then deposited in a designated area, or reused on the initial site. |
Этот новый, менее опасный материал затем откладывается в специально отведенном месте или повторно используется на первоначальном участке. |
Lead shot is also banned within an eight-county area in California designated as the condor's range. |
Свинцовая дробь также запрещена в пределах восьми округов в Калифорнии, обозначенных как полигон Кондора. |
To this end, the United Nations will arrange transport for the designated person to the peacekeeping area and will pay subsistence at standard United Nations rates. |
Для этого Организация Объединенных Наций организует доставку назначенного лица в район операции по поддержанию мира и будет выплачивать ему суточные по стандартным ставкам Организации Объединенных Наций. |
Похоже, что я нахожусь за пределами служебной области. |
|
Thanks to Dr. Monteiro and his team... the entire area will be designated as a National Wildlife Refuge. |
Благодаря д-ру Монтейро и его команде вся эта территория будет отведена под национальный заповедник. |
Sound scan reports evidence of machinery in designated area. |
Сканирование выявило наличие какого-то механизма в зоне муравейника. |
He identified their geographical heartland as being located in remote southern Africa, an area which he designated as Cafraria. |
В Индийском океане не было никаких систем предупреждения о цунами, которые могли бы обнаружить цунами или предупредить население в целом, живущее вокруг океана. |
A hand-held surgical probe is an essential component of any image-guided surgery system as it provides the surgeon with a map of the designated area. |
Ручной хирургический зонд является важным компонентом любой операционной системы, ориентированной на изображение, поскольку он предоставляет хирургу карту определенной области. |
The word Arianus was used to designate Ariana, the area comprising Afghanistan, Iran, North-western India and Pakistan. |
Слово Арианус использовалось для обозначения Арианы, области, включающей Афганистан, Иран, Северо-Западную Индию и Пакистан. |
When that amount of time is reached, the round either ends or a new area is designated on the map. |
Когда это количество времени достигнуто, раунд либо заканчивается, либо на карте обозначается новая область. |
The processions work along a designated route from their home churches and chapels, usually via a central viewing area and back. |
Процессии проходят по заранее определенному маршруту от своих родных церквей и часовен, как правило, через центральную смотровую площадку и обратно. |
This area was designated the crypt, as it would serve as the entry to the tomb. |
Это место было названо криптой, так как оно должно было служить входом в гробницу. |
Now you move your people into any designated area I told you about and you have immunity from arrest and prosecution. |
Переведите своих людей в означенные районы... о которых я говорил... и вы будете застрахованы от арестов и преследований. |
Wadi Turabah and Jabal Ibrahim have been designated as an Important Bird and Biodiversity Area by BirdLife International. |
Вади-Турабах и Джабаль-Ибрагим были определены международным сообществом BirdLife как важные районы обитания птиц и биоразнообразия. |
While designated a cemetery, there have been concerns that the area is often used as a park. |
Несмотря на то, что он был назван кладбищем, были опасения, что этот район часто используется в качестве парка. |
The centre of the village was designated a Conservation Area in 1973. |
Центр деревни был объявлен заповедной зоной в 1973 году. |
We lost two assets attempting to neutralize wiseman-designate howell. |
При попытке нейтрализации умника Хауэлла - погибло двое агентов. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
Шофер или телохранитель? |
|
All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties. |
Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей. |
It is also designated a Local Nature Reserve. |
Он также является местным природным заповедником. |
The General Electric minigun is used in several branches of the U.S. military, under a number of designations. |
Миниган General Electric используется в нескольких отраслях вооруженных сил США, под различными обозначениями. |
The U.S. Census Bureau lists it as the Rotonda census-designated place, with a population of 15,600. |
Бюро переписи населения США перечисляет его как место, предназначенное для переписи населения ротонды, с населением 15 600 человек. |
This was a lot of ten airships designated L-13 through L-22. |
Это была партия из десяти дирижаблей, обозначенных от Л-13 до Л-22. |
Epic designated US$100 million of these revenues to position Fortnite Battle Royale as an esport. |
Epic выделила 100 миллионов долларов из этих доходов на позиционирование Fortnite Battle Royale в качестве киберспорта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «designation area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «designation area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: designation, area , а также произношение и транскрипцию к «designation area». Также, к фразе «designation area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.