Detachment commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Detachment commander - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
командир отряда
Translate

- detachment [noun]

noun: отряд, отделение, отрешенность, отслойка, выделение, обособленность, отчужденность, беспристрастность, разъединение, независимость

- commander [noun]

noun: командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга

adjective: командующий



Very young, Basta became a soldier, and eventually got promoted to the rank of officer in a detachment commanded by Demetrio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем молодым Баста стал солдатом и в конце концов получил звание офицера в отряде, которым командовал Деметрио.

Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти.

He held the Croatian army rank of lieutenant, deputy commander of the reconnaissance and sabotage detachment of the 9th guard mechanized brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ранг лейтенанта хорватской армии, заместитель командира подразделения разведки и саботажа 9-й гвардейской механизированной бригады.

Notably, the waves of eight LCUs and eight LCVPs were led by Major Ewen Southby-Tailyour, who had commanded the Falklands detachment NP8901 from March 1978 to 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что волнами из восьми LCU и восьми LCVP командовал майор Юэн Саутби-Тейлор, который командовал Фолклендским отрядом NP8901 с марта 1978 по 1979 год.

Although the commander of the yeomanry detachment had orders to retire if attacked in force, he could not leave the dismounted engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя командир отряда йоменов получил приказ отступить в случае нападения с применением силы, он не мог оставить спешившихся инженеров.

Savo Lazarević was commander of Montenegrin Royal Gendarmerie which was part of Čakor Detachment during the Battle of Mojkovac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саво Лазаревич был командиром черногорской Королевской жандармерии, входившей в состав отряда Чакора во время битвы при Мойковаце.

The 4th Panzer Army and Army Detachment Kempf were under Army Group South, commanded by Manstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4-я танковая армия и армейский отряд Кемпфа находились под командованием группы армий Юг под командованием Манштейна.

The Americans also had a four-gun Gatling Gun Detachment commanded by Lt. John Henry Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У американцев также был четырехпушечный отряд Гатлинга под командованием лейтенанта Джона Генри Паркера.

Peers, who later became a general, commanded OSS Detachment 101 in Burma and authored a book on its operations following the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэрс, ставший впоследствии генералом, командовал 101-м отрядом ОСС в Бирме и написал книгу о его операциях после войны.

An infantry detachment rings through to the garrison commander's headquarters and manages to get something done, but then the voice at headquarters mutters something nonsensical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищат в уши из дружины в штаб командующего, чего-то добиваются. А голос в ответ бормочет какую-то чепуху.

The Red Army commander Iona Yakir headed a Chinese detachment guarding Lenin and Trotsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий Красной Армией Иона Якир возглавлял китайский отряд охраны Ленина и Троцкого.

The main rebel force was a detachment commanded by Dmitry Ivanovich Popov, a Left S.R. and member of the Cheka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной повстанческой силой был отряд под командованием Дмитрия Ивановича Попова, левого эсера и члена ЧК.

He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре.

He hadn't dealt much with the Continental Army commander but he recognized the smile as a bad sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мало общался с Командующим Континентальной Армией, но осознал, что такая улыбка является плохим знаком.

We need a commander in chief, not a professor of law standing at the lectern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен главнокомандующий, а не профессор права, стоящий за кафедрой.

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

I'm gonna have to commandeer your weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынуждена забрать ваше оружие.

They went to commandeer supplies from the basement in the west wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли набрать припасов из подвала в западном крыле.

Emotional detachment, disproportionate outbursts of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоциональное расстройство, неконтролируемые вспышки гнева.

Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный!

Commander, Starfleet has added a diplomatic mission to Oceanus IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, Звездный Флот дополнил наше задание дипломатической миссией на Океанус 4.

Commander McLellan... she buys a lot of clothes online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет.

As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования...

Never thought I'd be in the commander's chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда не думал, что окажусь в капитанском кресле.

That goes for his present commander as well as his past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается бывшего и нынешнего командира.

The Commander smuggled me in for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор меня сюда тайком провел на один вечер.

No, I only served as a Company Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, только роты.

Theirs is not to command, but to be commanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дело не руководить, а подчиняться.

Soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the Lord Commander for assignment and they will call you men of The Night's Watch, but you'd be fools to believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро у нас будут новые рекруты. и ты будешь переведен к Лорду Командующему для службы и они будут звать тебя человеком из Ночного дозора, но вам надо было бы быть дураками, чтобы в это верить.

The phone on the commander's belt lay against the floor, vibrating over and over against the cold marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотовый телефон на поясе гвардейца касался пола и начинал постукивать о мрамор каждый раз, когда раздавался очередной вибрирующий сигнал.

Yes, Commander, it is unacceptable. By then, we will be in the full force of the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, командующий, это неприемлемо, потому что к тому времени шторм наберет полную силу.

The lieutenant commander had Top Secret clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска.

Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью.

My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном.

When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.

Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Ганн, танковая бригада армии США.

The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил...

Commander Kelly and the crew arrived at Kennedy Space Center on 3 August 2007, for final launch preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Келли и экипаж прибыли в Космический центр Кеннеди 3 августа 2007 года для окончательной подготовки к запуску.

It is uncertain what orders were given to the palace detachment, and what level of force they detailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, какие приказы были даны Дворцовому отряду, и какой уровень силы они детализировали.

Shortly after this augmentation, two detachments entered the regular army, and it therefore became necessary to recruit again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого увеличения в регулярную армию вошли два отряда, и поэтому возникла необходимость вновь набирать рекрутов.

By April 1945, the regiment, commanded by Colonel Stefan Starnawski, was trained, equipped and ready to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 1945 года полк под командованием полковника Штефана Старнавского был обучен, экипирован и готов к бою.

Another ship there at that time was HMS Siren, captained by Tobias Furneaux, who had commanded Adventure on Cook's second voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим кораблем, находившимся там в то время, был HMS Siren, капитаном которого был Тобиас Фурно, командовавший приключением во время второго рейса Кука.

An RAAF wing commander's sleeve/shoulder insignia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ВВС командиром крыла рукав/плечо погоны.

It includes highly trained soldiers, a team of commander, assistant commander, sniper, spotter, machine-gun supporter, bomber, and a pair of assault group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя хорошо подготовленных солдат, команду командира, помощника командира, снайпера, корректировщика, пулеметчика, бомбардировщика и пару штурмовых групп.

The commander, Arthur Percival had advised London of needed defence improvements, but they were denied as cost cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий армией Артур Персиваль предупреждал Лондон о необходимости улучшения обороны, но ему было отказано в этом из-за сокращения расходов.

USS Mississippi landed her detachment at El Cuero on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский корабль Миссисипи высадил свой отряд в Эль-Куэро 19 июня.

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

In 1978, Li fought in the Sino-Vietnamese War as a company commander in the Guangxi Military District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году Ли участвовал в Китайско-вьетнамской войне в качестве командира роты в военном округе Гуанси.

About a month later, under British direction, Reza Khan's 3,000-4,000 strong detachment of the Cossack Brigade reached Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через месяц под британским руководством отряд казачьей бригады Реза-хана численностью 3000-4000 человек достиг Тегерана.

Detachment means withdrawal from outer world and calming of mind, while practice means the application of effort over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрешенность означает уход от внешнего мира и успокоение ума, а практика означает применение усилий с течением времени.

A division is a formation of three or four brigades, around twenty thousand personnel, commanded by a Major General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивизия-это формирование из трех или четырех бригад, около двадцати тысяч человек личного состава, под командованием генерал-майора.

Three were assigned to the 53rd Aviation Detachment in South Vietnam for testing, with the remaining one retained in the U.S. for weapons testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три из них были приписаны к 53-му авиационному отряду в Южном Вьетнаме для проведения испытаний, а оставшийся был оставлен в США для испытаний оружия.

During the Boxer Rebellion, Linevich was commander of the 1st Siberian Army Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время боксерского восстания Линевич был командиром 1-го Сибирского армейского корпуса.

General P. G. T. Beauregard commanded the Confederate Department of South Carolina, Georgia, and Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал П. Г. Т. Борегард командовал конфедеративным Департаментом Южной Каролины, Джорджии и Флориды.

Retro shows nostalgia with a dose of cynicism and detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретро показывает ностальгию с дозой цинизма и отстраненности.

Balamindin again commanded the Kaungton fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баламиндин снова командовал фортом Каунгтон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detachment commander». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detachment commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detachment, commander , а также произношение и транскрипцию к «detachment commander». Также, к фразе «detachment commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information