Determination of conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив
determination of mass - определение массы
american determination - американская определение
a quantitative determination - количественное определение
sampling determination - определение выборки
effective determination - определение эффективной
national self-determination - национальное самоопределение
awaiting determination - в ожидании определения
act with determination - действовать решительно
with such determination - с таким определением
determination of goals - определение целей
Синонимы к determination: doggedness, courage, strong-mindedness, tenacity, single-mindedness, guts, spunk, moxie, obstinacy, backbone
Антонимы к determination: termination, discontinuance
Значение determination: firmness of purpose; resoluteness.
out of the country - из страны
catch sight of - увидеть
be short of - не хватать
man/woman of letters - мужчина / женщина буквой
no end of - нет конца
department of transportation - отдел транспорта
qualms of conscience - угрызения совести
camber of arch - развал арки
soldier of the Navy - воин флота
bevel of spindles - наклон веретен
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
diversity of climatic conditions - разнообразие климатических условий
for determining the conditions - для определения условий
deprived conditions - ЛИШЕНО условие
disclaims all warranties and conditions - отказывается от всех гарантий и условий
with poor working conditions - с плохими условиями труда
geographical conditions - географические условия
emi conditions - условия ЭМИ
softening conditions - смягчение условий
extreme conditions - экстремальные условия
particular conditions - особые условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
There are four possible endings, determined by whether or not Eileen survived the fight and on the condition of Henry's apartment. |
Есть четыре возможных конца, которые определяются тем, выжила ли Эйлин в драке или нет, и состоянием квартиры Генри. |
Further study has determined that overstimulation of primarily the 5-HT2A receptors appears to contribute substantially to the condition. |
Дальнейшие исследования показали, что чрезмерная стимуляция преимущественно 5-НТ2А рецепторов, по-видимому, вносит существенный вклад в это состояние. |
Because different programs are produced under different conditions, a case-by-case basis must consequently determine captioning methodology. |
Поскольку различные программы создаются в различных условиях,методология подбора субтитров должна определяться на индивидуальной основе. |
Usability testing usually involves systematic observation under controlled conditions to determine how well people can use the product. |
Тестирование юзабилити обычно включает систематическое наблюдение в контролируемых условиях, чтобы определить, насколько хорошо люди могут использовать продукт. |
Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours. |
К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа. |
Such an equilibrium is determined by the state variables and by the walls and surrounding physical conditions. |
Такое равновесие определяется переменными состояния, а также стенами и окружающими физическими условиями. |
Indeed, the pointcut may depend on runtime condition and thus not be statically deterministic. |
Действительно, точечный вырез может зависеть от условий выполнения и, следовательно, не быть статически детерминированным. |
In operant conditioning, the type and frequency of behaviour is determined mainly by its consequences. |
При оперантном обусловливании тип и частота поведения определяются главным образом его последствиями. |
The materials which are being deposited are the major determining factor in the actual processing conditions and equipment which may be used. |
Осаждаемые материалы являются главным определяющим фактором в реальных условиях обработки и оборудовании, которое может быть использовано. |
The referee will determine all matters of fact relating to the rules, maintain fair playing conditions, call fouls, and take other action as required by these rules. |
Судья будет определять все фактические обстоятельства, относящиеся к правилам, поддерживать честные условия игры, вызывать нарушения и предпринимать другие действия в соответствии с настоящими Правилами. |
For example, the notion of heritability is easily misunderstood to imply causality, or that some behavior or condition is determined by one' |
Например, понятие наследуемости легко неверно истолковать как подразумевающее причинность или то, что какое-то поведение или состояние определяется одним из них' |
It was determined that the previous AAP 1999 classification did not cater for the needs of patients with peri-implant diseases and conditions. |
Было установлено, что предыдущая классификация AAP 1999 не удовлетворяла потребностям пациентов с периимплантными заболеваниями и состояниями. |
The Law on Labor Relations determines the conditions for establishing employment. |
В Законе о трудовых отношениях определяются условия обеспечения занятости. |
As above, the phase-matching condition determines which of these waves is the dominant. |
Как и выше, условие согласования фаз определяет, какая из этих волн является доминирующей. |
In the first European forest soil condition survey, many key parameters of indicative value for the assessment of soil functions were determined. |
В рамках первого европейского обследования состояния лесных почв были определены многочисленные ключевые индикативные параметры для оценки функций почвы. |
The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law. |
Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом. |
Due to these chaotic conditions, it is not possible to determine the specific cause of Anne's death; however, there is evidence that she died from the epidemic. |
Из-за этих хаотических условий невозможно определить конкретную причину смерти Анны, однако есть свидетельства, что она умерла от эпидемии. |
It is difficult to determine how common hemorrhoids are as many people with the condition do not see a healthcare provider. |
Трудно определить, насколько распространен геморрой, так как многие люди с этим заболеванием не обращаются к врачу. |
Wear particle analysis determines the mechanical condition of machine components that are lubricated. |
Анализ частиц износа определяет механическое состояние смазываемых деталей машин. |
This condition determines the magnitude of the cross product. |
Это условие определяет величину поперечного произведения. |
The group G satisfies the requisite condition for secure communication if there is not an efficient algorithm for determining gab given g, ga, and gb. |
Группа G удовлетворяет необходимому условию для безопасной связи, если не существует эффективного алгоритма определения Габ при заданных g, ga и gb. |
Genetic testing and counselling are available to help determine the risk of passing the condition onto a child. |
Генетическое тестирование и консультирование могут помочь определить риск передачи заболевания ребенку. |
Additionally the case determined that separation of these individuals was permissible provided that the condition of both facilities was equal. |
Кроме того, дело установило, что разделение этих лиц было допустимым при условии, что состояние обоих объектов было одинаковым. |
For a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category. |
применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. |
The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions. |
Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях. |
A non-critical race condition occurs when the order in which internal variables are changed does not determine the eventual state that the state machine will end up in. |
Некритическое состояние гонки возникает, когда порядок изменения внутренних переменных не определяет конечное состояние, в котором окажется машина состояний. |
Storage conditions and type determine the shelf life of tea. |
Условия хранения и вид определяют срок годности чая. |
The amount of manure composted on a livestock farm is often determined by cleaning schedules, land availability, and weather conditions. |
Количество навоза, компостируемого на животноводческой ферме, часто определяется графиком уборки, наличием земли и погодными условиями. |
The coefficients A1 and A2 are determined by the boundary conditions of the specific problem being analysed. |
Коэффициенты A1 и A2 определяются граничными условиями конкретной анализируемой задачи. |
Just four potential conditions are considered to determine whether the date of Rosh Hashanah must be postponed. |
Всего четыре потенциальных условия рассматриваются, чтобы определить, следует ли переносить дату Рош-а-Шана. |
Determining whether a cutting fluid should be used, and, if so, choosing the proper cutting fluid, is usually included within the scope of cutting condition. |
Определение того, следует ли использовать смазочно-охлаждающую жидкость, и, если да, то выбор подходящей смазочно-охлаждающей жидкости, как правило, входит в сферу условий резания. |
Theological determinism can also be seen as a form of causal determinism, in which the antecedent conditions are the nature and will of God. |
Теологический детерминизм можно также рассматривать как форму причинного детерминизма, в котором предшествующими условиями являются природа и воля Бога. |
Its dilapidated condition awakened hopes of a cheap lodging, and I determined to enter. |
Сен-Кантен; запущенный ее вид подал мне надежду найти недорогую комнату, и я решил туда заглянуть. |
The cars were then inspected to determine how much money was needed to restore them to showroom condition. |
Затем автомобили были осмотрены, чтобы определить, сколько денег потребуется, чтобы восстановить их в рабочем состоянии. |
Optimum conditions for seedling growth have been determined for the production of containerized planting stock. |
Определены оптимальные условия выращивания рассады для производства контейнерного посадочного материала. |
The common values for CoC limit may not be applicable if reproduction or viewing conditions differ significantly from those assumed in determining those values. |
Общие значения для ограничения CoC могут быть неприменимы, если условия воспроизведения или просмотра существенно отличаются от тех, которые были приняты при определении этих значений. |
The search costs are the costs of finding a car and determining the car's condition. |
Затраты на поиск - это затраты на поиск автомобиля и определение его состояния. |
Environmental conditions trigger genetically determined developmental states that lead to the creation of specialized structures for sexual or asexual reproduction. |
Условия окружающей среды вызывают генетически детерминированные состояния развития, которые приводят к созданию специализированных структур для полового или бесполого размножения. |
Since it is not guaranteed when the conditions to reclaim memory are reached, GC runs are non-deterministic. |
Поскольку не гарантируется, когда достигаются условия для восстановления памяти, запуски GC являются недетерминированными. |
Given the distance from the main body, the form of the surface that satisfies the equipotential condition must be determined. |
Учитывая расстояние от основного тела, необходимо определить форму поверхности, удовлетворяющую условию эквипотенциала. |
But how much sweat is released by each gland is determined by many factors, including gender, genetics, environmental conditions, age or fitness level. |
Но то, сколько пота выделяется каждой железой, определяется многими факторами, включая пол, генетику, условия окружающей среды, возраст или уровень физической подготовки. |
The next 24 to 48 hours will be crucial in determining his condition going forward. |
Следующие сутки-двое будут решающими в определении его состояния в будущем. |
The results of a genetic test can confirm or rule out a suspected genetic condition or help determine a person's chance of developing or passing on a genetic disorder. |
Результаты генетического теста могут подтвердить или исключить подозрительное генетическое заболевание или помочь определить вероятность развития или передачи генетического расстройства у человека. |
Another mark against the notion of Islam's overwhelming power to determine a society's prevailing conditions. |
Еще одно свидетельство против идеи подавляющего воздействия ислама при определении господствующих состояний в обществе. |
We need to determine whether his state was brought on by the insomnia or whether the insomnia is a symptom of his condition. |
Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница является симптомом его состояния. |
Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions. |
Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока. |
This is the best way to monitor the patient’s condition long term but it is difficult to determine the position of the cemento-enamel junction. |
Это лучший способ контролировать состояние пациента в течение длительного времени, но трудно определить положение соединения цемент-эмаль. |
Specification in sea urchins uses both autonomous and conditional mechanisms to determine the anterior/posterior axis. |
Спецификация у морских ежей использует как автономные, так и условные механизмы для определения передней/задней оси. |
The system evaluates the record to determine whether it meets the conditions that you specified. |
Система оценит запись и определит, соответствует ли она определенным вами условиям. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
After being diagnosed, there are other evaluations that one may go through in order to determine the extent of the disease. |
После постановки диагноза есть и другие оценки, которые можно пройти, чтобы определить степень заболевания. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state. |
По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве. |
Marketing organizations use analytics to determine the outcomes of campaigns or efforts and to guide decisions for investment and consumer targeting. |
Маркетинговые организации используют аналитику для определения результатов кампаний или усилий, а также для принятия решений по привлечению инвестиций и таргетированию потребителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determination of conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determination of conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determination, of, conditions , а также произношение и транскрипцию к «determination of conditions». Также, к фразе «determination of conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.