Develop intercultural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develop a political system - развивать политическую систему
develop in full - развиваться в полном объеме
develop simultaneously - развиваются одновременно
need to develop and strengthen - необходимо развивать и укреплять
develop and implement policies - разрабатывать и осуществлять политику
national efforts to develop - национальные усилия по разработке
further develop and refine - дальнейшее развитие и совершенствование
are yet to develop - еще предстоит разработать
develop a form - разработать форму
develop water resources - развивать водные ресурсы
Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom
Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle
Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
intercultural training courses - межкультурные курсы повышения квалификации
intercultural relations - межкультурные отношения
in an intercultural environment. - в межкультурной среде.
high level of intercultural - Высокий уровень МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
intercultural exchange - межкультурный обмен
intercultural issues - межкультурные вопросы
develop intercultural - развивать межкультурный
intercultural development - межкультурное развитие
intercultural dimension - межкультурное
intercultural settings - межкультурные настройки
Синонимы к intercultural: cross cultural, multicultural, cultural, multi cultural, pluricultural, cross cultural, transcultural, culturally diverse, interreligious, intergenerational
Антонимы к intercultural: scything
Значение intercultural: of, relating to, or between different cultures.
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
Breast-feeding mothers may also develop candidiasis on and around the nipple as a result of moisture created by excessive milk-production. |
У кормящих грудью матерей также может развиться кандидоз на соске и вокруг него в результате увлажнения, создаваемого избыточной выработкой молока. |
Learn to develop or cultivate your hearts to see goodness, beauty and truth in others and in the world. |
Учитесь развивать и взращивать свои чувства так, чтобы видеть доброту, красоту и правду в людях и окружающем мире. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills. |
В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств. |
An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics. |
Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
The issue was not to restrict freedoms but to develop their indivisible substance. |
Вопрос заключается в том, чтобы не ограничивать свободы, а развивать их неделимое содержание. |
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи. |
They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy. |
Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации. |
Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop. |
Подобный подход не является идеальным, но потенциально работающим, он намного предпочтительнее того, что сейчас происходит или может произойти при неблагоприятных обстоятельствах. |
As we develop and launch new features, not everyone on Facebook will have access to every feature. |
На этапе разработки и внедрения новых функций не все пользователи Facebook смогут получить к ним доступ. |
Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.” |
Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики». |
If you spent every day with a pack of white supremacists... you'd develop feelings for them, too. |
Если бы ты проводила каждый день с группировкой Превосходство белых, ты бы и к ним относилась по-особенному. |
As we develop the mind, so we must the body. |
Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. |
He asked me to develop the film, and I've enlarged what he selected. |
Он попросил меня проявить пленку, и я отпечатал то, что он выбрал. |
In 2015, Sunn Classic Pictures announced that it would develop another adaptation titled C.U.J.O., which stands for “Canine Unit Joint Operations”. |
В 2015 году Sunn Classic Pictures объявила, что разработает еще одну адаптацию под названием C. U. J. O., которая расшифровывается как “кинологическое подразделение совместных операций”. |
This was first demonstrated with Potential Tropical Cyclone Ten, which failed to develop into a tropical cyclone. |
Это было впервые продемонстрировано с потенциальным тропическим циклоном десять, который не смог перерасти в тропический циклон. |
Together with a carefully planned production process, fibre cement makes it possible to develop strong and long-lasting construction materials. |
Вместе с тщательно спланированным производственным процессом фиброцемент позволяет разрабатывать прочные и долговечные строительные материалы. |
This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors. |
Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников. |
Building at Valley Road went ahead and in 1964 Mr K. Riches obtained clearance to develop Orchard Way. |
Строительство на Вэлли-Роуд продолжалось, и в 1964 году Мистер К. Ричес получил разрешение на разработку Орчард-Уэй. |
Single-celled microorganisms were the first forms of life to develop on Earth, approximately 3–4 billion years ago. |
Одноклеточные микроорганизмы были первыми формами жизни, развившимися на Земле примерно 3-4 миллиарда лет назад. |
As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness. |
По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Concept maps are a way to develop logical thinking and study skills by revealing connections and helping students see how individual ideas form a larger whole. |
Концептуальные карты-это способ развивать логическое мышление и навыки обучения, выявляя связи и помогая студентам увидеть, как отдельные идеи образуют более широкое целое. |
Not all legume species can develop a symbiotic relationship with rhizobia to make use of atmospheric nitrogen. |
Не все виды бобовых могут развивать симбиотические отношения с ризобиями, чтобы использовать атмосферный азот. |
Counselors are trained to develop recovery programs that help to reestablish healthy behaviors and provide coping strategies whenever a situation of risk happens. |
Консультанты обучаются разрабатывать программы восстановления, которые помогают восстановить здоровое поведение и обеспечивают стратегии совладания всякий раз, когда возникает ситуация риска. |
The stresses and strains that develop within a mechanical member must be calculated in order to assess the load capacity of that member. |
Напряжения и деформации, возникающие в механическом элементе, должны быть рассчитаны для оценки несущей способности этого элемента. |
The ultra-violet rays of direct sunlight should also be avoided because of the free radicals that can develop in the wine and result in premature oxidation. |
Ультрафиолетовые лучи прямых солнечных лучей также следует избегать из-за свободных радикалов, которые могут развиться в вине и привести к преждевременному окислению. |
Though light in weight, its motor was to be the same as the Tiger's, which meant it could develop superior speed. |
Несмотря на небольшой вес, его двигатель должен был быть таким же, как у Тигра, что означало, что он мог развивать превосходную скорость. |
He previously hired American consultants to develop and implement Western-style financial and administrative systems. |
Ранее он нанял американских консультантов для разработки и внедрения финансовых и административных систем западного образца. |
In electro-chemical corrosion, internal anodes develop where bare iron is exposed to aggressive waters, promoting iron to move into solution. |
При электрохимической коррозии внутренние аноды развиваются там, где голое железо подвергается воздействию агрессивных вод, способствуя переходу железа в раствор. |
An ERP module such as this can help a company develop highly accurate and dynamic sales forecasts and sales and operations plans. |
Модуль ERP, подобный этому, может помочь компании разработать высокоточные и динамичные прогнозы продаж и планы продаж и операций. |
It is possible on wiki, and needs only a rather simple change of the wikiengine to supply the prerequisites for it to develop. |
Это возможно на wiki, и требуется лишь довольно простое изменение движка wiki, чтобы обеспечить необходимые предпосылки для его развития. |
Kazakhstan has worked to develop its economy, especially its dominant hydrocarbon industry. |
Казахстан работал над развитием своей экономики, особенно своей доминирующей углеводородной отрасли. |
The eggs of some turkey breeds are able to develop without fertilization, in a process called parthenogenesis. |
Яйца некоторых пород индеек способны развиваться без оплодотворения, в процессе, называемом партеногенезом. |
Since then, color photography has dominated popular photography, although black and white is still used, being easier to develop than color. |
С тех пор цветная фотография стала доминировать в популярной фотографии, хотя черно-белая по-прежнему используется, будучи легче развиваться, чем цветная. |
As the wines age they can sometimes develop aromas associated with cedar, cigar boxes and pencil shavings. |
По мере старения вина они иногда могут развивать ароматы, связанные с Кедром, сигарными коробками и карандашными стружками. |
There is a growing acceptance that these new medications need to be tested in individuals much earlier so cancer does not have time to develop with resistance. |
Существует растущее признание того, что эти новые лекарства должны быть испытаны на людях намного раньше, чтобы Рак не успел развиться с резистентностью. |
days but never felt it could develop into a relationship because I knew that, emotionally, I was a gay man. |
но никогда не чувствовал, что это может перерасти в отношения, потому что я знал, что эмоционально я был геем. |
These symptoms may appear suddenly, but typically develop two to three days after the stopping of heavy drinking, being worst on the fourth or fifth day. |
Эти симптомы могут проявляться внезапно, но обычно развиваются через два-три дня после прекращения употребления алкоголя, причем хуже всего они проявляются на четвертый-пятый день. |
Fletcher's plan required Butler to make his way into the country and develop a more detailed invasion plan while inside its borders. |
План Флетчера требовал, чтобы Батлер пробрался в страну и разработал более детальный план вторжения, находясь внутри ее границ. |
Kennedy who was fascinated with counterinsurgency warfare, made a major push to develop the Special Forces, popularly known as the Green Berets. |
Кеннеди, который был очарован борьбой с повстанцами, сделал большой толчок к развитию специальных сил, известных в народе как Зеленые береты. |
Synck subsequently worked with his future father-in-law, Joseph Oppenheim, to develop the first practical manure spreader. |
Впоследствии Синк вместе со своим будущим тестем Джозефом Оппенгеймом разработал первый практический разбрасыватель навоза. |
Kahng went on to develop a variation, the floating-gate MOSFET, with Simon Min Sze at Bell Labs in 1967. |
Канг продолжил разработку вариации, МОП-транзистора с плавающими воротами, с Саймоном мин Сзе в Bell Labs в 1967 году. |
Communication skills develop throughout one's lifetime. |
Коммуникативные навыки развиваются на протяжении всей жизни. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
Gas was unlike most other weapons of the period because it was possible to develop countermeasures, such as gas masks. |
Газ не был похож на большинство других видов оружия того периода, потому что можно было разработать контрмеры, такие как противогазы. |
An abundant water supply enabled San Francisco to develop into the city it has become today. |
Обильное водоснабжение позволило Сан-Франциско развиться в город, которым он стал сегодня. |
Some people following cholecystectomy may develop diarrhea. |
У некоторых людей после холецистэктомии может развиться диарея. |
Redi noted that parasites develop from eggs, contradicting the theory of spontaneous generation. |
Реди отметил, что паразиты развиваются из яиц, что противоречит теории спонтанного размножения. |
Many claim that even in a week, procrastination can develop into a difficult-to-change habit. |
Многие утверждают, что даже через неделю прокрастинация может превратиться в трудноизменяемую привычку. |
In another study, researchers selectively bred fruit flies over three years to develop two different strains, an early-reproducing strain and a late-reproducing strain. |
В другом исследовании исследователи селективно разводили плодовых мух в течение трех лет, чтобы развить два различных штамма, ранний размножающийся штамм и поздний размножающийся штамм. |
The Michael J. Fox Foundation aims to develop a cure for Parkinson's disease. |
Фонд Майкла Дж. Фокса стремится разработать лекарство от болезни Паркинсона. |
Hopefully he can now put his undeniable article skills to use by helping to develop the current version in a collegiate manner. |
Надеюсь, что теперь он сможет использовать свои неоспоримые навыки статьи, помогая разрабатывать текущую версию в коллегиальной манере. |
Industry has had to develop new technology to allow companies to archive their employees' text messages. |
Промышленность была вынуждена разрабатывать новые технологии, позволяющие компаниям архивировать текстовые сообщения своих сотрудников. |
For a species to develop a larger neocortex, the brain must evolve in size so that it is large enough to support the region. |
Для того чтобы вид развил более крупный неокортекс, мозг должен эволюционировать в размерах, чтобы он был достаточно большим, чтобы поддерживать эту область. |
The German officer Corps was keen to develop strategic bombing capabilities against its enemies. |
Немецкий офицерский корпус стремился развивать стратегические бомбардировочные возможности против своих врагов. |
NASA will develop the EUS to increase SLS performance beyond Block 1 specifications. |
НАСА разработает EUS для повышения производительности SLS за пределами спецификаций блока 1. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop intercultural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop intercultural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, intercultural , а также произношение и транскрипцию к «develop intercultural». Также, к фразе «develop intercultural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.