Developed counterparts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developed with input from - разработаны с учетом вклада
be developed in - быть разработаны в
developed throughout - разработана в течение
we have developed an extensive - мы разработали обширные
in most least developed - в большинстве наименее развитых стран
country that has developed - страна, которая разработала
and has developed - и разработал
developed out of - развилось из
developed a family - разработала семейство
application is developed - Приложение разработано
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
white counterparts - белые коллеги
training of counterparts - обучение коллег
counterparts stakeholders - коллеги заинтересованные
with counterparts - с коллегами
individual counterparts - отдельные коллеги
european counterparts - европейские партнеры
western counterparts - западные коллеги
professional counterparts - профессиональные коллеги
with their counterparts - со своими коллегами
with its counterparts - со своими коллегами
Синонимы к counterparts: twins, matches, complements, similitudes, parallels, mate, likes, equivalents, equals, duplicates
Антонимы к counterparts: opposites, antagonist, antipodal, antipodean, as different as possible, combatants, considerably different, counterpoints, definitely different, diametrically opposite
Значение counterparts: plural of counterpart.
The Sumerian goddess Inanna also developed the counterpart Ishtar during the Old Babylonian Period. |
Шумерская богиня Инанна также создала двойника Иштар в древневавилонский период. |
Ironically, though he idolised the raging, brawling Dempsey, Schmeling developed a careful, scientific style of fighting that lent itself more to counterpunching. |
По иронии судьбы, хотя он и боготворил бушующего, дерущегося Демпси, Шмелинг разработал осторожный, научный стиль боя, который больше подходил для контрудара. |
OpenSolaris was the open-source counterpart to Solaris developed by Sun Microsystems, which included a CDDL-licensed kernel and a primarily GNU userland. |
OpenSolaris был аналогом Solaris с открытым исходным кодом, разработанным Sun Microsystems, который включал ядро с лицензией CDDL и в первую очередь GNU userland. |
By October, the US developers reached the same conclusion as their European counterparts. |
К октябрю американские разработчики пришли к тому же выводу, что и их европейские коллеги. |
Sumerian deities developed Akkadian counterparts. |
Шумерские божества развили аккадские аналоги. |
Themes that can be developed in this way without violating the rules of counterpoint are said to be in invertible counterpoint. |
Темы, которые могут быть разработаны таким образом, не нарушая правил контрапункта, как говорят, находятся в обратимом контрапункте. |
Soviet rail transport was the largest and most intensively used in the world; it was also better developed than most of its Western counterparts. |
Советский железнодорожный транспорт был самым крупным и интенсивно используемым в мире; он также был лучше развит, чем большинство его западных аналогов. |
The Turbo Cup cars developed for the series had substantial upgrades over their road going counterparts. |
Автомобили Turbo Cup, разработанные для этой серии, имели существенные улучшения по сравнению с их дорожными аналогами. |
The tubules are wrapped in myoepithelial cells, which are more developed than in their eccrine gland counterparts. |
Канальцы обернуты миоэпителиальными клетками, которые более развиты, чем их аналоги в эккриновых железах. |
Another synthetic counterpart of pepper spray, pelargonic acid morpholide, was developed and is widely used in Russia. |
Еще один синтетический аналог перцового баллончика-морфолид пеларгоновой кислоты-был разработан и широко применяется в России. |
Pop Rocket was a discussion of pop culture hosted by comedian Guy Branum developed as a chat show counterpart to Bullseye with Jesse Thorn. |
Поп-ракета была дискуссией о поп-культуре, организованной комиком Гаем Бранумом, разработанной как аналог чат-шоу Bullseye с Джесси Торном. |
The use of multiple custodians, all of whom are based in well developed markets, ensures that counterparty risk is diversified. |
Наличие большого числа хранителей, которые все базируются на хорошо развитые рынки, обеспечивает диверсификацию риска. |
Argue counterpoints with Bo and reli vis-a-vis witten and dirac. |
Дебаты с Бо и Реллом о Виттене и Дираке. |
The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion. |
Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию. |
Still, the alleged spy craft set the tone for what has been a rocky relationship between Nuland and her European counterparts. |
Тем не менее, предполагаемая шпионская уловка задала тон весьма непростым взаимоотношениям Нуланд с ее европейскими коллегами. |
The larvae were reared according to the methods employed for A. planci and developed through the typical larval stages of bipinnaria and brachiolaria. |
Личинки выращивались в соответствии с методами, применяемыми для A. planci, и развивались через типичные личиночные стадии bipinnaria и brachiolaria. |
Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, |
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. |
We live in a cohousing community that I not only designed, but developed and have my architecture practice in. |
Мы живём в кохаузинг-коммуне, которую я не только спроектировала, но и дала ей развитие, в том числе в архитектуре. |
In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts. |
В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology. |
Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации. |
Since payment methods are poorly developed in the region, commercial transactions usually occur in cash. |
Поскольку в этом регионе платежная система развита очень слабо, поставки товаров обычно оплачиваются наличными. |
Some minority languages had developed to such a high degree that their use as the medium of instruction was ensured. |
Некоторые языки меньшинств достигли столь высокого уровня развития, что они могут использоваться в качестве средств обучения. |
This group has developed a questionnaire for female and male journalists concerning women's participation and image in the media. |
Эта группа разработала предназначенный для журналистов обоего пола вопросник, касающийся положения женщин в органах массовой информации и образа женщин, формируемого средствами массовой информации. |
When dealing with small requests for project-related materials, can offer templates and previously developed in-house design solutions. |
При выполнении небольших просьб о подготовке связанных с проектами материалов может предложить шаблоны и разработанные ранее внутренние дизайнерские решения. |
As sessile organisms, sponges have developed a vast array of chemical defences in order to compete for substrate and deter predators. |
Будучи сидячими организмами, губки выработали в себе огромный набор химических средств защиты от конкурирующих с ними претендентов на субстрат и от хищников. |
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained. |
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса. |
Today, every smartphone comprises components developed by some government grant, or through the commons of pooled ideas, for which no dividends have ever been paid to society. |
Сегодня в каждом смартфоне есть технологии, созданные благодаря государственным грантам или обсуждавшимся в обществе идеям, за которые оно ни разу не получило дивидендов. |
The country has only one civilian nuclear reactor, with fuel rods supplied by Russia, and the Iranian technology now being developed cannot be used in it. |
В стране есть один гражданский реактор, топливные стержни на который поставляет Россия, и иранские технологии, которые сейчас разрабатываются, не могут быть использованы в нем. |
The Rome Statute itself and the rules developed for its application embody numerous safeguards introduced to take into account the reservations of certain States. |
Сам Римский статут и правила его применения содержат в себе многочисленные гарантии, предусмотренные для того, чтобы обеспечить учет озабоченности ряда государств. |
You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. |
Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat. |
Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы. |
I have kept up with you through Miss Pittypat but she gave me no intimation that you had developed womanly sweetness. |
Я следил за вами через мисс Питтипэт, но она и словом не обмолвилась о том, что вы стали воплощением женской кротости. |
Suppose you've developed an abnormal, morbid sensitivity to past events... |
Предположим, что ты развил неправильную, болезненную чувствительность к прошлым событиям... |
So, with painful symmetry, my mother ends up in a home in Weston-super-Mare while her derelict counterpart resides in my garden. |
И вот, с болезненной симметрией, моя мама отправляется в дом престарелых в Уэстоне, пока ее бесхозный двойник проживает у меня во дворе. |
Ваша ядерная половинка, например? |
|
Our costumed counterparts are officially tagged and released. |
Наши костюмированные противники помечены и выпущены погулять. |
Вам нужна марионетка, но я сопротивлялся. |
|
Sam Seaborn, why is this bill better than its Republican counterpart that the president vetoed last year? |
Сэм Сиборн: чем этот законопроект лучше того, что предложили республиканцы и ... на который президент наложил вето в прошлом году? |
A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet |
Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet |
In the camera there is still film. But it has not been developed. |
В каюте есть другие плёнки, но они не проявлены. |
Your counterpart in the other world would tell you that I'm not in the habit of telling lies, Elizabeth. |
Ваш двойник из другого мира сказала бы, что у меня нет привычки лгать, Элизабет. |
Do you know why MSG was developed? |
Вы знаете, почему был разработан MSG? |
Call it counterpoint. |
Называйте это предосторожностью. |
Avicenna's astronomical writings had some influence on later writers, although in general his work could be considered less developed than Alhazen or Al-Biruni. |
Астрономические труды Авиценны оказали некоторое влияние на более поздних авторов, хотя в целом его труд можно считать менее развитым, чем труды Аль-Хазена или Аль-Бируни. |
A similar system using inertia operation was then developed by Paolo Benelli in the early 1980s and patented in 1986. |
Аналогичная система с использованием инерционного режима была разработана Паоло Бенелли в начале 1980-х годов и запатентована в 1986 году. |
The Cass identity model is one of the fundamental theories of gay and lesbian identity development, developed in 1979 by Vivienne Cass. |
Модель идентичности Кэсс - это одна из фундаментальных теорий развития идентичности геев и лесбиянок, разработанная в 1979 году Вивьен касс. |
In Europe, however, Kurt Schneider developed a five-rank system in 1959 intended for practical use. |
Однако в Европе Курт Шнайдер в 1959 году разработал пятиуровневую систему, предназначенную для практического использования. |
His style had developed in the context of the Ecole de Paris, which contrasted with the narrative models he had inherited from the Post-Byzantine tradition. |
Его стиль развивался в контексте Парижской школы, которая контрастировала с нарративными моделями, унаследованными им от пост-византийской традиции. |
The same distinction is central in the classical Zen-rhetorics on sudden insight, which developed in 7th-century China. |
То же самое различие является центральным в классической Дзэн-риторике о внезапном озарении, которая развивалась в Китае VII века. |
The creative city is a concept developed by Australian David Yencken in 1988 and has since become a global movement reflecting a new planning paradigm for cities. |
Концепция креативного города была разработана австралийцем Дэвидом Йенкеном в 1988 году и с тех пор стала глобальным движением, отражающим новую парадигму планирования городов. |
Namibia has a highly developed banking sector with modern infrastructure, such as online banking and cellphone banking. |
Намибия имеет высокоразвитый банковский сектор с современной инфраструктурой, такой как интернет-банкинг и мобильный банкинг. |
Uranus has relatively well developed aurorae, which are seen as bright arcs around both magnetic poles. |
Уран имеет относительно хорошо развитые полярные сияния, которые видны как яркие дуги вокруг обоих магнитных полюсов. |
This allowed systems to be developed for recording large numbers. |
Это позволило разработать системы для записи больших чисел. |
Islamic mathematics developed and expanded the mathematics known to Central Asian civilizations. |
Исламская математика развивала и расширяла математику, известную среднеазиатским цивилизациям. |
In 1962, ICI developed the controversial herbicide, paraquat. |
В 1962 году ICI разработала спорный гербицид paraquat. |
This is a difficult position to hold, being that White counterparts dominate the activist and social work realms of scholasticism. |
Это трудная позиция, поскольку белые коллеги доминируют в активистской и социальной сферах схоластики. |
Dental floss that is made of monofilaments coated in wax slides easily between teeth, does not fray and is generally higher in cost than its uncoated counterparts. |
Зубная нить, изготовленная из моноволокон, покрытых воском, легко скользит между зубами, не трется и, как правило, стоит дороже, чем ее непокрытые аналоги. |
Anastas Mikoyan was Hopkins' counterpart with responsibility for Lend-Lease. |
Анастас Микоян был коллегой Хопкинса и отвечал за Ленд-Лиз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developed counterparts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developed counterparts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developed, counterparts , а также произношение и транскрипцию к «developed counterparts». Также, к фразе «developed counterparts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.