Difference of views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
split the difference - разделить разницу
political difference - расхождение в политике
generic difference - родовое отличие
earth potential difference - разность потенциалов по отношению к земле
finite difference approximation - конечно-разностное приближение
finite-difference approximation - конечно-разностное приближение
make considerable difference - вносить значительные различия
exchange difference - курсовая разница
systematic difference - систематическая разница
difference from previous versions - отличие от предыдущей версии
Синонимы к difference: distinction, disparity, divergence, differentiation, polarity, contradistinction, dissimilarity, contradiction, gulf, deviation
Антонимы к difference: similarity, equality, parity, resemblance
Значение difference: a point or way in which people or things are not the same.
festival of fashion and theater costume - фестиваль моды и театрального костюма
orderly administration of justice - упорядоченное отправление правосудия
denver museum of nature and science - Денверский музей естествознания
term of years absolute - срочное безусловное право владения
acetate of lime - уксуснокислый кальций
abstract of minutes - выписка из протокола
motion picture association of america - Ассоциация американского кино
opponents of capital punishment - противники смертной казни
value of this ratio - значение этого коэффициента
idea of creating - идея создания
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
similarity of views - близость взглядов
share views - разделять взгляды
divergence of views - расхождение во мнениях
balance views - сбалансировать мнения
page views - просмотры страницы
with views across to - с видами на
different point of views - разнообразие точек зрения
expansive views - обширный вид
terrace with panoramic views - терраса с панорамным видом
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
I respect other people who may have a different viewpoint and would never, under any circumstance, attempt to quash their views. |
Я уважаю других людей, которые могут иметь иную точку зрения и никогда, ни при каких обстоятельствах не попытаются отказаться от своих взглядов. |
Различия в общих политических взглядах также могут иметь значение. |
|
These different views derive from studies of different genes. |
Эти различные взгляды вытекают из исследований различных генов. |
He emphasized the need to challenge the modernist, Western perspectives of what a person is by entering into a dialogue with different worldwide-views. |
Он подчеркнул необходимость бросить вызов модернистским, западным взглядам на то, что такое человек, вступив в диалог с различными мировоззрениями. |
They have much in common, but their views on music, films, books and sports are rather different. |
У них много общего, но их взгляды на музыку, фильмы, книги и спорт заметно отличаются. |
It is not asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one. |
Не утверждается, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной. |
Guests can choose between 6 different apartments, each with either a charming garden terrace or a balcony with stunning views of the Adriatic Sea. |
Гости могут остановиться в 6 различных апартаментах с очаровательной террасой в саду или с балконом, с которого открывается прекрасный вид на Адриатическое море. |
We need to highlight, not hide, different views, and see our parties less as war headquarters and more as bio-diverse think tanks or workshops. |
Мы должны выделить, а не скрыть, различные точки зрения и видеть наши партии не военными штабами, а био-разнообразными мозговыми центрами или симпозиумами. |
Bandura showed that difference in self-efficacy correlates to fundamentally different world views. |
Бандура показал, что разница в самоэффективности коррелирует с принципиально разными мировоззрениями. |
Benjamin came to the conclusion that these results reflect human prejudice and views on different ethnic groups. |
Бенджамин пришел к выводу, что эти результаты отражают человеческие предрассудки и взгляды на различные этнические группы. |
That implies that editors need to understand that historians have different views on Jefferson, slavery, and anti-slavery. |
Это означает, что редакторы должны понимать, что историки имеют разные взгляды на Джефферсона, рабство и Антирабство. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
Much more as the 3rd party sources see NKT very different from how NKT views itself. |
Гораздо больше, поскольку сторонние источники видят, что НКТ очень отличается от того, как НКТ рассматривает себя. |
We have fundamentally different views. |
У нас фундаментально противоположные взгляды. |
Doing it in reverse allows experiencing the views from a different perspective. |
Выполнение его в обратном порядке позволяет воспринимать взгляды с другой точки зрения. |
Regardless of various views and thoughts, GAP replaced the ad to different image and apologized to critics. |
Независимо от различных взглядов и мыслей, гэп заменил рекламу на другой образ и извинился перед критиками. |
Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another. |
А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать. |
Because of different cultural views involving labour, the ILO developed a series of culturally sensitive mandates, including convention Nos. |
В силу различных культурных взглядов, касающихся труда, МОТ разработала ряд учитывающих культурные особенности мандатов, включая Конвенцию № 1. |
The two classes are seen as complementary or as different views of the same procedure. |
Эти два класса рассматриваются как взаимодополняющие или как различные точки зрения на одну и ту же процедуру. |
The task of the Department in reaching out to a global audience with different backgrounds, world views and languages was therefore a challenging one. |
Задача Департамента, заключающаяся в охвате всемирной аудитории, члены которой имеют различные историю, мировоззрения и языки, представляется сложной. |
It is definitely interesting to see how views of different editor castes vary. |
Безусловно, интересно посмотреть, как различаются взгляды различных каст редакторов. |
Differences in video percentage views and call-to-action clicks in YouTube Insights vs. AdWords |
Расхождения в данных о проценте просмотра видео и кликах по призывам к действию на YouTube и AdWords |
While there are different views on what should be considered matter, the mass of a substance has exact scientific definitions. |
Хотя существуют различные взгляды на то, что следует считать материей, масса вещества имеет точные научные определения. |
Even western experts and critics of Islam hold different views. |
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов. |
Most travellers and holiday-makers take a camera with them and take pictures of everything that interests them — the sights of a city, old churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds. |
Большинство путешественников и отдыхающих берут с собой фотоаппарат и снимают все, что интересует их — достопримечательности города, старые церкви и замки, виды гор, озер, долин, равнин, водопадов, лесов, различные виды деревьев, цветов и растений, животных и птиц. |
Benjamin came to the conclusion that these results reflect human prejudice and views on different ethnic groups. |
Бенджамин пришел к выводу, что эти результаты отражают человеческие предрассудки и взгляды на различные этнические группы. |
An exchange of views on the different proposals was initiated but could not be finished and will be resumed at the next session. |
Был начат обмен мнениями по различным предложениям, который, однако, завершить не удалось; он будет возобновлен на следующей сессии. |
Lastly, Darwin's views on science were different from Huxley's views. |
Наконец, взгляды Дарвина на науку отличались от взглядов Гексли. |
Software patents are controversial in the software industry with many people holding different views about them. |
Патенты на программное обеспечение являются спорными в индустрии программного обеспечения, и многие люди придерживаются различных взглядов на них. |
We should probably also add more info about different views on the dating of the sources. |
Вероятно, нам следует также добавить дополнительную информацию о различных взглядах на датировку источников. |
Within public broadcasting there are two different views regarding commercial activity. |
В рамках Общественного вещания существуют два различных взгляда на коммерческую деятельность. |
In response, Ms. Williams pointed out that different sets of actors have different views on how to eradicate poverty. |
В своем ответе г-жа Уильямс указала на то, что различные группы участников по-разному подходят к проблеме искоренения нищеты. |
Anyway, I find the views attributed to me here in a few different places to be little more than straw men. |
Во всяком случае, я нахожу, что взгляды, приписываемые мне здесь, в нескольких разных местах, немного больше, чем соломенные люди. |
There exist different views among scholars about the spread of Islam. |
Среди ученых существуют различные взгляды на распространение ислама. |
Remote sensing should better be considered to be complementary which aims to provide instantaneous views of different scale, perspective or spectral vision. |
Дистанционное зондирование лучше рассматривать как взаимодополняющее, которое направлено на получение мгновенных изображений различного масштаба, перспективы или спектрального зрения. |
a union of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests; |
союз стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами; |
However, there are different views on dense patterns versus higher pellet energies. |
Однако существуют различные взгляды на плотные паттерны по сравнению с более высокими энергиями гранул. |
I was thinking that I could add a better disclaimer, with maybe some different views of what prophecy is in the Christian Church. |
Я подумал, что мог бы добавить лучшее опровержение, возможно, с некоторыми другими взглядами на то, что такое пророчество в Христианской Церкви. |
Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species. |
Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов. |
He has got fundamentally different views about what DAB pages should be than most of the other people working on this project. |
У него принципиально иные взгляды на то, какими должны быть DAB-страницы, чем у большинства других людей, работающих над этим проектом. |
The United States has long held different views than Russia and China on safeguarding the Internet. |
В Соединенных Штатах придерживаются совсем иных взглядов на то, что есть поддержание безопасности в интернете. |
This is allowed because you can get different points of views and advice from other wingmen to help. |
Это разрешено, потому что вы можете получить различные точки зрения и советы от других ведомых, чтобы помочь. |
It is not asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one. |
Не утверждается, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной. |
They had different political views and searched for the open exchange of views, at least in the private sector. |
Они придерживались различных политических взглядов и стремились к открытому обмену мнениями, по крайней мере в частном секторе. |
I am also for NPOV so I am for to present two different point of views in systematic way with all available resources. |
Я также за НП, поэтому я за то, чтобы представить две разные точки зрения систематически со всеми доступными ресурсами. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day. |
Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня. |
I understand what you mean by the results section representing different historians views. |
Я понимаю, что вы подразумеваете под разделом результатов, представляющим различные взгляды историков. |
Although Crown Prince was satisfied with Hong's studies and polymathy, Hong found their difference of views among several topics and the conservatism of Prince. |
Хотя кронпринц был удовлетворен исследованиями Хонга и его эрудицией, Хон обнаружил разницу во взглядах между несколькими темами и консерватизмом принца. |
Родители имеют разные взгляды на музыку, книги, фильмы. |
|
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
And I wanna single out one of our own who showed that with hard work and dedication, one teacher can make a difference. |
Хочу особо отметить одного из наших учителей, который доказал, что тяжелым трудом и преданностью своему делу, даже один учитель может достичь результата. |
Но эта разница толщиной с лист бумаги. |
|
Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government. |
Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление. |
DA I.1 introduces the theme of the treatise; DA I.2–5 provide a survey of Aristotle’s predecessors’ views about the soul. |
DA I. 1 вводит тему трактата; DA I. 2-5 дают обзор взглядов предшественников Аристотеля на душу. |
I contend that they represent major views within the academy. |
Я утверждаю, что они представляют основные взгляды внутри академии. |
Следует приветствовать широкое расхождение во взглядах. |
|
This is done to balance views in parliament. |
Это делается для того, чтобы сбалансировать мнения в парламенте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difference of views».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difference of views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difference, of, views , а также произношение и транскрипцию к «difference of views». Также, к фразе «difference of views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.