Directive principles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Directive principles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Директива принципы
Translate

- directive [adjective]

noun: директива, указание

adjective: директивный, направляющий, указывающий

- principles [noun]

noun: принцип, правило, закон, элемент, причина, первопричина, принцип устройства, источник, составная часть



This power allows citizens also to challenge government action which is inconsistent with the directive principles and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правовая норма позволяет гражданам также оспаривать правомочность тех действий административных органов, которые противоречат директивным принципам государственной политики.

Beyond the general principle of equality in EU law, six main Directives protect basic equality rights in EU law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо общего принципа равенства в законодательстве ЕС, шесть основных директив защищают основные права равенства в законодательстве ЕС.

These rules and directives governing the activities of the Panel have been interpreted in light of general principles of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти положения и директивы, регулирующие деятельность Группы, интерпретируются в свете общих принципов международного права.

Does anybody mind my application of the same principle to the East Timor/Timor-Leste dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь возражает против того, чтобы я применил тот же принцип к спору между Восточным Тимором и Тимором-Лешти?

But while the principle had been established, the numbers of successor colleges and cathedrals remained unspecified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя этот принцип был установлен, число последующих колледжей и соборов оставалось неопределенным.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии.

It was considered that the ADR framework directive had not taken all the possibilities into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что в рамочной директиве о ДОПОГ учтены не все возможности.

In its five-year plans, the Chinese Government sets out guiding principles for S&T development and a comprehensive range of related activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих пятилетних планах китайское правительство устанавливает основные направления НТП и комплекс соответствующих видов деятельности.

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения.

His delegation remained committed to the peace process and to the principles of the peace process which had been agreed upon at the Madrid Conference in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация по-прежнему привержена мирному процессу и тем принципам мирного процесса, которые были согласованы на Мадридской конференции в 1990 году.

Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна.

In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.

And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности.

As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила.

After Adele died, he revised his directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Адель, он исправил свои указания

It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.

The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью.

I refuse to get up on principle because this is so disorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность.

He explained the principle to me in detail, said Mr Wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подробно излагал мне принцип конструкции, - настаивал мистер Уэллс.

I trust you're not going to be tearing up any directives from above in front of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы.

That's the basic principle of security sweeps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это – основной принцип осмотра территории.

The directives coming in from Berlin mention special treatment more and more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивы из Берлина всё чаще упоминают особое обращение.

For someone who's never seen a western on principle, you have an awfully keen interest in firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, кто никогда не смотрел вестернов из принципа, у тебя что-то жуткий интерес к огнестрельному оружию.

There is no concept of absolute evil in Islam, as a fundamental universal principle that is independent from and equal with good in a dualistic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исламе нет понятия абсолютного зла как фундаментального универсального принципа, независимого от добра и равного ему в дуалистическом смысле.

Additionally, in 1969, they reasserted the Catholic principle of primacy of conscience, a principle that they said should be properly interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1969 году они вновь подтвердили католический принцип примата совести, принцип, который, по их мнению, должен быть правильно истолкован.

In October 2012 the European Union adopted Directive 2012/28/EU on Orphan Works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года Европейский Союз принял директиву 2012/28 / ЕС о сиротских работах.

Nimoy also took this stand as a matter of principle, as he knew of the financial troubles many of his Star Trek co-stars were facing after cancellation of the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимой также занял эту позицию в принципе, поскольку он знал о финансовых проблемах, с которыми столкнулись многие из его коллег по Звездному пути после отмены сериала.

Integrity for criticism requires that it too operates within the sphere of the imagination, and not seek an organizing principle in ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целостность для критики требует, чтобы она тоже действовала в сфере воображения, а не искала организующего принципа в идеологии.

Second, The Principle of Antithesis suggests that some expressions exist merely because they oppose an expression that is useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, принцип антитезы предполагает, что некоторые выражения существуют только потому, что они противостоят полезному выражению.

According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой.

Lobbying in favour of the proposed directive was directed toward the EU itself and was much less visible to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоббирование в пользу предложенной директивы было направлено против самого ЕС и было гораздо менее заметным для общественности.

He added the principle of 'Air' when his experiments definitely confirmed the presence of carbon dioxide, which he called 'fixed air'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил принцип воздуха, когда его эксперименты определенно подтвердили присутствие углекислого газа, который он назвал неподвижным воздухом.

The principle is used on rudders, elevators and ailerons, with methods refined over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип применяется на рулях направления, рулях высоты и элеронах, причем методы оттачиваются годами.

In 1996, the Dilbert principle was released, his first business book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году вышла его первая книга о бизнесе - принцип Дилберта.

The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение.

] have argued that this makes the case for physicalism even more impossible as it cannot be defended even in principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] утверждали, что это делает аргументы в пользу физикализма еще более невозможными, поскольку он не может быть защищен даже в принципе.

The field equations of BR derived from the variational principle are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения поля БР, полученные из вариационного принципа, являются.

This follows directly from the principle of minimum energy which states that at constant entropy, the internal energy is minimized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непосредственно вытекает из принципа минимума энергии, который гласит, что при постоянной энтропии внутренняя энергия минимизируется.

The implementation of the European Working Time Directive limited UK surgical residents to a 48-hour working week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация европейской директивы о рабочем времени ограничила хирургических резидентов Великобритании 48-часовой рабочей неделей.

The principle of Consistency includes consistency of styling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип последовательности включает в себя последовательность укладки.

It is mistakenly printed in several books and sources that the well-ordering principle is equivalent to the induction axiom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких книгах и источниках ошибочно утверждается, что принцип упорядоченности эквивалентен аксиоме индукции.

This principle is amplified by bracing every if, else, while, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип усиливается путем закрепления каждого если, еще, пока и т. д.

His principle applies to the method of gathering unconscious material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его принцип применим и к методу сбора бессознательного материала.

Gary Numan's 1979 album The Pleasure Principle was a reference to Magritte's painting of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом Гэри Нумана 1979 года Принцип удовольствия был отсылкой к одноименной картине Магритта.

It is on both Annex II and Annex IV of the EU Habitats Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к приложению II, так и к приложению IV Директивы ЕС о местообитаниях.

Another helpful principle; not everything has to be sourced, but pretty much everything should be capable of being sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один полезный принцип: не все должно быть получено, но почти все должно быть способно быть получено.

When filing an advance directive, an alternate health care agent should be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подаче предварительной директивы должен быть определен альтернативный агент здравоохранения.

Reconstruction is the principle of the interiors completed so far creating the state as it was around the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реконструкция-это принцип интерьеров, завершенных до сих пор, создающих государство, каким оно было примерно в 1880-х годах.

He finalized jurisdiction in the Balkans with Directive No. 31 issued on 9 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончательно определил юрисдикцию на Балканах с помощью директивы № 31, изданной 9 июня.

The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников.

The principle implies that during a chemical reaction the total mass of the reactants is equal to the total mass of the products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип подразумевает, что в ходе химической реакции общая масса реагентов равна общей массе продуктов.

But that is precisely what the principle ‘from each according to their abilities, to each according to their needs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно таков принцип от каждого по способностям, каждому по потребностям!.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directive principles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directive principles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directive, principles , а также произношение и транскрипцию к «directive principles». Также, к фразе «directive principles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information