Do you remember the time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do you remember the time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы помните время
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you contain - вы содержите

  • dialing you - Позвонив вас

  • amaze you - поразит вас

  • you relish - вы смаковать

  • you merge - вы объединяете

  • poach you - переманивать вас

  • are you sure you are okay - Вы уверены, что все в порядке

  • why did you say you were - почему вы говорите, что были

  • you told me what you - Вы сказали мне, что ты

  • you everything you need - Вы все, что вам нужно

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание

- the [article]

тот

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • moulding time - молдинг время

  • service time - срок службы

  • time control - Контроль времени

  • time as - время,

  • too time - слишком много времени

  • time up - время вышло

  • time water - время воды

  • cocktail time - время коктейля

  • dates time - даты времени

  • sport time - время спорта

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Remember that time I built a machine to swing bottles of beer at your head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как я построил машину, бьющую бутылки пива о твою голову?

You have to remember, Trudy, that Beaks is a first-time offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе необходимо помнить, Труди, что Бикс - начинающий преступник.

Remember that time you got real drunk and pooped in bed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как ты нажрался и обкакался ночью?

She writes, that it is time now to forget the unhappy past, she begs to be taken by your Majesty's forgiveness and humbly beseeches you to remember that I am a humbled woman and your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пишет, что настало время забыть несчастное прошлое, она просит Ваше Величество о прощении и покорно умоляет Вас помнить, что она скромная женщина и Ваше дитя.

He could not remember the last time his captors had allowed him to sleep, and he was a trembling wreck of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог даже вспомнить, когда его мучители разрешали ему поспать. Он представлял собой какую-то ужасную развалину.

If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вас расстрою - например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится.

I remember the first time Dr. Mora here coerced me into taking the shape of a cube with one of his electrostatic gadgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как доктор Мора впервые вынудил меня принять форму куба с помощью одного из своих электростатических приспособлений.

Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.

I tested that a second time the other day when I asked Mr Blake to shut his eyes and try and remember the order of leaving the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил это в другой раз, когда попросил мистера Блейка закрыть глаза и попробовать припомнить очередность выхода гостей из комнаты.

Remember that time in Missouri at the Piggly Wiggly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, тот раз в Миссури в магазине?

Remember before fiber optics, when business was just done in your own time zone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь времена до волоконной оптики, когда бизнес ограничивался вашей временной зоной?

remember information so you will not have to re-enter it during your visit or the next time you visit the Service;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

запоминать информацию, чтобы вам не пришлось заново вводить ее во время текущего или следующего посещения Сервиса;

You know, I remember the first time I got a bikini wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я вспоминаю свою первую эпиляцию воском в зоне бикини.

Can't remember the last time I did anything other than prep witnesses or write a pre-trial motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще не помню, когда я последний раз делала что-нибудь, кроме подготовки свидетелей или написания ходатайства в суд.

My mind was very hazy at the time and I don't remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент мой разум бы слишком затуманен, я ничего не помню.

As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям важно помнить, что с развитием и эволюцией, со временем мы научились держать себя в руках, смогли обуздать эти основные животные инстинкты.

It's that time in the twisty tree, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот раз на узловатом дереве, помнишь?

Speaking as a one-time campaign manager in British politics, there seem to be three important points for the Democrats to remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, который имеет опыт проведения предвыборной кампании в британской политике, я могу указать три важных пункта, о которых должны помнить демократы.

Remember that it may take some time before these features are available in your installation of Office both at home and at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что прежде чем эти функции станут доступны в вашем экземпляре Office дома или на работе, может пройти некоторое время.

You remember Adam and Crosby used to play with it all the time, so I took it, and I put it in a shoe box, and I hid it up in the rafters in the old barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, Адам и Кросби постоянно играли с ним, а я забрал его, положил в обувную коробку и спрятал в старом сарае за балками.

I remember the first time I discovered and got to name a new species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я впервые открыла и дала название новому виду.

I couldn't even remember the last time we'd had a victory in our battle with the Wolf and his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борьбе с ним и его силами мы не одержали ни единой победы.

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

If you want to sign in without being prompted for a password each time, select the Remember Password option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите выполнять вход, не вводя пароль каждый раз, выберите вариант Запомнить пароль.

I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.

Remember the time the team tied me up and left me dangling from the goalpost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда ребята из команды связали меня и оставили болтаться на воротах?

I don’t remember that time at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем не помню этого времени.

I remember in the late Cardinal's time, one of your household killed a man in a bowls match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните старую историю про вашего родича, который убил партнера во время игры в шары?

I hope you remember that question the next time you face a decision in your health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы вспомните этот вопрос, когда вам придётся принять решение относительно своего здоровья.

You remember the time... you scored a goal off your head, and you didn't even realize it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь тогда ты забила мяч головой и даже не поняла этого?

And every time I hear that song, I remember exactly what she was wearing... and exactly how her hair smelled... and exactly how I felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз, когда я слышу эту песню, я вспоминаю что на ней было одето, как пахли ее волосы и что я чувствовала.

When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами.

With login approvals and login alerts, we need to be able to remember your computer and web browser information so we can recognize it the next time you log in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После активации функций Подтверждения входа и Предупреждения о входе нам необходимо запомнить данные вашего компьютера и браузера, чтобы мы могли распознать их при вашем следующем входе.

And some day we'll remember so much that we'll build the biggest goddam steam-shovel in history and dig the biggest grave of all time and shove war in and cover it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь мы вспомним так много, что соорудим самый большой в истории экскаватор, выроем самую глубокую, какая когда-либо била, могилу и навеки похороним в ней войну.

That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто.

I told her I couldn’t remember the PIN and that I was being punished each time I entered an incorrect PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что не могу вспомнить ПИН-код и что при каждом неверном вводе время на таймере растет.

His team is planning experiments that will intersperse time delays with different events, to see how time cells modify their code to remember the order in which the events occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллектив Эйхенбаума планирует провести эксперименты, в которых задержки во времени будут чередоваться с различными событиями, позволяя понять, как клетки времени меняют свой код, чтобы запомнить последовательность событий.

Most people can scarcely remember their childhood, but you have memories of that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей смутно помнят свое детство, а у тебя сохранились воспоминания о тех временах ?

I remember, every time I went to a patient's deathbed, whether in the hospital or at home, I remember my sense of failure - the feeling of I don't know what I have to say;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как каждый раз, когда я подходил к кровати больного, в больнице или дома, помню возникавшее чувство беспомощности - чувство, что я не знаю, что должен сказать;

He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день.

I remember one older bearded guy stopped me in the street one time, and he said, The reason I hate you so much is because you make our daughters think they can do whatever they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, меня остановил на улице пожилой бородатый мужчина и сказал: Я люто ненавижу тебя за то, что твой пример заставляет наших дочерей думать, что они могут делать всё что захотят.

And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз.

Neither her father nor mother could remember a time when she'd caused them any distress or anxiety, apart from schoolgirl pranks, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и мать не припоминают, когда она доставляла им огорчения или заботы, ну, кроме школьного озорничанья.

Speaking of dumb things that we did, remember that time that you emailed me that you had cancer and I never heard from you again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы начали говорить о глупостях, помнишь, как ты написал мне по электронке, что у тебя рак, и мы больше никогда не увидимся?

Remember that time hunting walrus on thin ice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь тот раз, когда мы охотились на моржа по тонкому льду.

Remember that the next time you bisect one with your shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте об этом, когда перерубаете его лопатой...

Yet every time you remember it, you feel sad or upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же каждый раз Вы помните это, Вы грустите или опрокидываете.

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

By any chance, do you remember a song by Rita Pavone... a song they used for a film... a long time ago...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чисто случайно не помните мелодию Риты Павонэ... очень старая, её ещё потом в фильме каком-то крутили... очень давно...

The last time I could remember having the pin was the night I had driven Burrich and Chade away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я точно видел булавку в ту ночь, когда выгнал Баррича и Чейда.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем.

A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение.

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка.

Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле.

By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт.

This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое.

I don't remember you showing so much cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припомню на вас такого глубокого выреза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do you remember the time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do you remember the time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, you, remember, the, time , а также произношение и транскрипцию к «do you remember the time». Также, к фразе «do you remember the time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information