Drought in affected areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spring drought - весенняя засуха
recurrent drought - периодическая засуха
year of drought - год засухи
national drought - национальная засуха
drought information - информация о засухе
drought alleviation - засуха борьба
drought planning - планирование засухи
there was a drought - была засуха
susceptible to drought - восприимчивый к засухе
under drought conditions - в условиях засухи
Синонимы к drought: lack of rain, shortage of water, dry spell, drouth
Антонимы к drought: monsoon, wetness
Значение drought: a prolonged period of abnormally low rainfall; a shortage of water resulting from this.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
invest in in the future - инвестировать в в будущем
persists in - сохраняется в
cell in - клеток в
meat in - мясо
route in - маршрут
in dentistry - в стоматологии
counted in - подсчитывали в
in linux - в Linux
phrases in - фразы в
mate in - спариваются
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected skin - пораженные участки кожи
hardly affected - почти не пострадал
affected service - затрагиваемое обслуживание
in countries affected by conflict - в странах, затронутых конфликтами
the states most affected by - государства, наиболее пострадавших от
with the affected state - с пострадавшим государством
not be adversely affected - не пострадают
which are not affected - которые не затрагиваются
affected developing country - затрагиваемые развивающиеся страны
is negatively affected - отрицательно сказывается
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
equipment in hazardous areas - оборудование в опасных зонах
living areas - жилые помещения
topic areas - тематические области
applications areas - областей применения
areas of our lives - области нашей жизни
areas of potential growth - области потенциального роста
in agricultural areas - в сельскохозяйственных районах
areas of protection - области защиты
strategic growth areas - стратегические направления роста
fisheries restricted areas - рыболовства зоны ограниченного доступа
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
The drought affected over 28 million farmers, and a grain shortage has affected 8 million people. |
Засуха затронула более 28 миллионов фермеров, а нехватка зерна затронула 8 миллионов человек. |
Unlike the previous famine of 1921–22, Russia's intermittent drought was not severe in the affected areas at this time. |
В отличие от предыдущего голода 1921-22 годов, периодическая засуха в России в это время не была сильной в пострадавших районах. |
The area affected by the drought spanned from Atacama Region in the north to Ñuble Province in the south. |
Район, пострадавший от засухи, простирался от района Атакама на севере до провинции Нубле на юге. |
By early June, the drought had affected close to 5 million hectares of land. |
К началу июня засуха затронула почти 5 миллионов гектаров земли. |
According to the European Drought Observatory, most of the areas affected by drought are across northern and central Europe. |
По данным Европейской Обсерватории по засухе, большинство районов, пострадавших от засухи, находятся в Северной и Центральной Европе. |
The drought inflicted significant economic ramifications for the affected states. |
Засуха привела к значительным экономическим последствиям для пострадавших государств. |
As of April 2019, parts of Southern Africa remain affected by the ongoing drought. |
По состоянию на апрель 2019 года некоторые районы Южной Африки по-прежнему страдают от продолжающейся засухи. |
Drought affected 1.4 million people across seven of Angola's 18 provinces. |
Засуха затронула 1,4 миллиона человек в семи из 18 провинций Анголы. |
The 1928 harvest was affected by drought in most of the grain producing areas of the Ukrainian SSR. |
Урожай 1928 года был поражен засухой в большинстве зернопроизводящих районов Украинской ССР. |
Between July 2011 and mid-2012, a severe drought affected the entire East African region. |
В период с июля 2011 года по середину 2012 года сильная засуха затронула весь восточноафриканский регион. |
It was the worst drought to hit the country in 60 years, and it affected most of wheat-producing regions in the PRC. |
Это была самая сильная засуха в стране за последние 60 лет, и она затронула большинство регионов, производящих пшеницу в КНР. |
The drought affected most of the U.S., parts of Mexico, and central and Eastern Canada. |
Засуха затронула большую часть США, часть Мексики, а также Центральную и Восточную Канаду. |
Засуха также затронула Канаду в некоторых районах страны. |
|
However, Victoria remained drought affected, with Melbourne's water supplies dipping to around 30% by July 2008. |
Однако Виктория по-прежнему страдала от засухи, и к июлю 2008 года запасы воды в Мельбурне сократились примерно на 30%. |
A severe drought in 2009 also affected much of Northern China and Northeastern China, resulting in agricultural losses of up to 50%. |
Сильная засуха в 2009 году также затронула большую часть Северного и Северо-Восточного Китая, в результате чего сельскохозяйственные потери составили до 50%. |
In 1988, a widespread drought affected crop yields throughout Saskatchewan. |
В 1988 году широкомасштабная засуха повлияла на урожайность сельскохозяйственных культур по всему Саскачевану. |
The drought also affected Saskatchewan, Manitoba and Alberta, in Canada. |
Засуха также затронула Саскачеван, Манитобу и Альберту в Канаде. |
Some areas in the drought-affected regions have seen no rainfall since before October. |
В некоторых районах пострадавших от засухи регионов с начала октября осадков не выпадало. |
The war and drought seriously affected local food supplies and reduced the number of livestock from 2 million to a few hundred thousand. |
Война и засуха серьезно сказались на местном производстве продовольствия и сократили поголовье с 2 миллионов до нескольких сотен тысяч голов. |
Members of the CST have agreed that this text would be applicable to all regions affected by desertification and drought. |
Члены КНТ решили, что этот текст будет применяться ко всем регионам, затрагиваемым опустыниванием и засухой. |
In March 2013, according to Union Agriculture Ministry, over 11,801 villages in Maharashtra were declared drought affected. |
В марте 2013 года, по данным Министерства сельского хозяйства Союза, более 11801 деревни в Махараштре были объявлены пострадавшими от засухи. |
From 1965–68, eastern Australia was again greatly affected by drought. |
В 1965-1968 годах восточная Австралия вновь сильно пострадала от засухи. |
Drought of severe magnitude also affected a large portion of the Southeastern US, especially Georgia and South Carolina. |
Сильная засуха также затронула значительную часть Юго-Востока США, особенно Джорджию и Южную Каролину. |
The highly volatile security environment continues to restrict access to communities affected by drought, harassment and exploitation. |
Крайне неустойчивая ситуация в плане безопасности по-прежнему ограничивает доступ к общинам, страдающим от засухи, притеснений и эксплуатации. |
In Communist controlled areas, the authorities did reduce the grain quotas for those most affected by the drought. |
В районах, контролируемых коммунистами, власти действительно сократили квоты на зерно для тех, кто больше всего пострадал от засухи. |
Fisheries along the Mekong in Thailand have halted, and 7.9 million people in the country are affected by the drought. |
Рыболовство вдоль реки Меконг в Таиланде прекратилось, и 7,9 миллиона человек в стране пострадали от засухи. |
In July 1934, this cap was increased by 50,000 to include men from Midwest states that had been affected by drought. |
В июле 1934 года этот лимит был увеличен на 50 000 человек, включая мужчин из штатов Среднего Запада, пострадавших от засухи. |
By the start of June, the drought had affected 35 million people, including 4.2 million facing a drinking water shortage. |
К началу июня засуха затронула 35 миллионов человек, в том числе 4,2 миллиона человек столкнулись с нехваткой питьевой воды. |
The agreement was reached to allow farmers affected by drought to access more water from the Murray River. |
Было достигнуто соглашение, позволяющее фермерам, пострадавшим от засухи, получать больше воды из реки Мюррей. |
On top of the affected regions, drought in the Nile has been thought to be a contributing factor to the rise of the Sea People. |
Помимо пострадавших районов, засуха в Ниле считается одним из факторов, способствующих подъему морского населения. |
Обширная засуха затронула все районы страны. |
|
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. |
В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики. |
Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence:. |
Женщины, находящиеся в заключении за связанные с наркотиками преступления, подвергаются воздействию тройного приговора:. |
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected. |
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. |
'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb. |
Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской. |
...who are affected by plastic surgery, are oftentimes in better relationships... |
которые сделали пластическую операцию, больше удачных отношений... |
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
Refraction is strongly affected by temperature gradients, which can vary considerably from day to day, especially over water. |
На рефракцию сильно влияют температурные градиенты, которые могут значительно изменяться изо дня в день, особенно над водой. |
On a molecular level, this leads to the ongoing stimulation and eventual fatigue of all affected muscarinic and nicotinic ACh receptors. |
На молекулярном уровне это приводит к постоянной стимуляции и последующей усталости всех пораженных мускариновых и никотиновых рецепторов Ач. |
Circuitry in telephone exchanges has also been affected with gyrators being used in line cards. |
Схемы в телефонных станциях также были затронуты гираторами, используемыми в линейных картах. |
Without Verlaine, Eliot wrote, he might never have heard of Tristan Corbière and his book Les amours jaunes, a work that affected the course of Eliot's life. |
Без Верлена, писал Элиот, он никогда бы не услышал о Тристане Корбьере и его книге Les amours jaunes, произведении, которое повлияло на ход жизни Элиота. |
The Southwest and the Great Basin are affected by said monsoon from the Gulf of California from July–September. |
Юго-Запад и большой бассейн подвержены влиянию упомянутого Муссона из Калифорнийского залива с июля по сентябрь. |
The last major drought in Minnesota was in 1988. |
Последняя крупная засуха в Миннесоте была в 1988 году. |
It insists that it cannot be affected by the traumas of the external world; it shows, in fact, that such traumas are no more than occasions for it to gain pleasure. |
Она настаивает на том, что на нее не могут воздействовать травмы внешнего мира; фактически она показывает, что такие травмы-не более чем повод для получения удовольствия. |
In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths. |
В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей. |
Similarly, heterogeneous catalysts are affected by their supports. |
Аналогичным образом гетерогенные катализаторы подвержены влиянию их носителей. |
By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF. |
При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ. |
Estimates of the number of families that would be affected by the proposed mine vary widely. |
Оценки числа семей, которые будут затронуты предлагаемой шахтой, сильно различаются. |
This is why symptoms usually do not appear until the swimmer dries themselves in the sun or takes a freshwater shower without first removing the affected clothing. |
Вот почему симптомы обычно не появляются до тех пор, пока пловец не высушит себя на солнце или не примет пресноводный душ, предварительно не сняв пострадавшую одежду. |
The eye can be directly affected in the form of episcleritis or scleritis, which when severe can very rarely progress to perforating scleromalacia. |
Глаз может быть непосредственно поражен в виде эписклерита или склерита, который при тяжелой форме может очень редко прогрессировать до перфоративной склеромаляции. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
The co-existence of insulin deficiency, hyperglycemia, and hyperosmolality is often seen in those affected by diabetic ketoacidosis. |
Совместное существование дефицита инсулина, гипергликемии и гиперосмолярности часто наблюдается у лиц, страдающих диабетическим кетоацидозом. |
This allows embryos that are not affected by defined genetic diseases to be selected and then transferred to the mother's uterus. |
Это позволяет отбирать эмбрионы, которые не подвержены определенным генетическим заболеваниям, а затем переносить их в матку матери. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
Dinosaurs, as the largest vertebrates, were the first affected by environmental changes, and their diversity declined. |
Динозавры, как самые крупные позвоночные, первыми пострадали от изменений окружающей среды, и их разнообразие сократилось. |
Prognosis is not strongly affected by staging in MCL and the concept of metastasis does not really apply. |
На прогноз не сильно влияет стадирование в мкл, и концепция метастазирования на самом деле не применяется. |
The most common age group affected by Xanthogranulomatous pyelonephritis is middle-aged women. |
Наиболее распространенной возрастной группой, пораженной Ксантогрануломатозным пиелонефритом, являются женщины среднего возраста. |
Based on the reports of European travellers, a major drought after generally wet conditions also took place during the 1680s. |
Судя по сообщениям европейских путешественников, в течение 1680-х годов также имела место крупная засуха после обычно влажных условий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drought in affected areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drought in affected areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drought, in, affected, areas , а также произношение и транскрипцию к «drought in affected areas». Также, к фразе «drought in affected areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.