Duly convened and held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duly convened and held - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должным образом созвано и проведено
Translate

- duly [adverb]

adverb: должным образом, правильно, в должное время

  • duly authorized - наделенный надлежащими полномочиями

  • duly admitted - должным образом признал

  • taking duly into account - должным образом принимая во внимание

  • duly and legally - должным образом и юридически

  • have been duly reported - было сообщено в установленном порядке

  • a duly executed - надлежащим образом оформленное

  • signed by a duly authorized representative - подписанное уполномоченным представителем

  • duly signed on behalf of - должным образом подписанного от имени

  • duly takes into account - должным образом учитывает

  • duly handed over - надлежащим образом передан

  • Синонимы к duly: correctly, appropriately, properly, fittingly, suitably, punctually, at the right time, on time

    Антонимы к duly: unduly, improperly, unsuitably

    Значение duly: in accordance with what is required or appropriate; following proper procedure or arrangement.

- convened

созвала

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять



So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства.

In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей.

He convened the board, secured the necessary votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он созвал совет директоров, набрал необходимое количество голосов.

I declare that Liam Monroe is duly elected member of Parliament for the constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объявляю Лиама Монро избранным членом парламента от этого округа.

Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции.

Detainees shall be housed in places established by law for that purpose and duly identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные лица содержатся в местах, созданных на основании закона для этой цели и должным образом обозначенных.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

The Jamahiriya regarded that repression as a crime against humanity, and duly expressed its full commitment to the total boycott of the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамахирия рассматривала это угнетение в качестве преступления против человечности и выражала соответствующим образом свою полную приверженность всестороннему бойкоту этого режима.

The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки.

In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.

(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации;

The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов.

Accordingly, each reformation was more intemperate than the last, to be duly followed by a greater swing of the pendulum in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, поскольку каждое его новое обращение уводило его все дальше и дальше, за ним неизбежно должно было следовать все большее отклонение маятника в обратную сторону.

The little pellet, being damp and sticky, did not roll; for such trivial details, apparently unimportant, had all been duly considered by Jacques Collin to insure success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальный шарик не мог далеко откатиться, ибо все до мелочей, как будто неважных с виду, было предусмотрено Жаком Колленом для достижения полного успеха.

Duly considering the causes for which matrimony was ordained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно помнить о целях, ради которых было уготовано супружество.

Michaelis arrived duly, in a very neat car, with a chauffeur and a manservant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микаэлис не заставил себя ждать, приехал на красивой машине, с шофером, и слугой.

You prophesied Mr Darcy would attend the ball and he duly came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предрекли, что мистер Дарси посетит бал, и он должным образом прибыл.

Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals. We are required to carry our firearms with us at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.

I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но на первом допросе вы все узнаете.

I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе.

Whymper heard nothing of this affair, and the eggs were duly delivered, a grocer's van driving up to the farm once a week to take them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уимпер ничего не слышал о происшествии. Яйца исправно собирались, и раз в неделю бакалейщик приезжал их забирать на своем фургоне.

His name had been duly entered in the books, Luke O'Neill, and he was already talked about in the big house far more than stockmen usually were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя - Люк О'Нил - было, как полагается, внесено в платежную ведомость, и в Большом доме о нем уже толковали куда больше, чем обычно говорят о наемных работниках.

In March 2016, the World Health Organization convened a scientific conference to study the emergence of cases of infections of dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года Всемирная Организация Здравоохранения созвала научную конференцию по изучению возникновения случаев заражения собак.

A freely elected Constituent assembly convened on 1 May 1920, and adopted a liberal constitution, the Satversme, in February 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая 1920 года было созвано свободно избранное Учредительное собрание, которое в феврале 1922 года приняло либеральную Конституцию-Конституцию Сатверсме.

It was also the site of many important church councils, including the Council of 837 and the Council of 1166, a council convened by the antipope Paschal III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был местом проведения многих важных церковных соборов, включая собор 837 года и Собор 1166 года, созванный антипапой Пасхалием III.

On 1 May the newly convened Convention Parliament formally invited Charles, as King Charles II, to be the English king in what has become known as the Restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая вновь созванный Конвентский парламент официально предложил Карлу, как королю Карлу II, стать английским королем в так называемой реставрации.

In 1962, Aflaq convened a Ba'ath Party congress and re-established the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году Афлак созвал съезд партии Баас и восстановил ее.

Later that morning the coupmakers convened at the army headquarters to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же утром участники переворота собрались в штабе армии, чтобы отпраздновать победу.

Patriot leaders from every colony convened the First Continental Congress to coordinate their resistance to the Intolerable Acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры патриотов из каждой колонии созвали первый континентальный конгресс, чтобы скоординировать свое сопротивление этим невыносимым актам.

The first session was convened on 10 January 1946 in the Methodist Central Hall in London and included representatives of 51 nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая сессия была созвана 10 января 1946 года в Методистском центральном зале в Лондоне и включала представителей 51 нации.

These standing orders must be approved by the government and duly certified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти постоянные распоряжения должны быть утверждены правительством и должным образом заверены.

On August 1, the Eleventh Plenum of the Eighth Central Committee was hastily convened to advance Mao's now decidedly radical agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа был спешно созван одиннадцатый Пленум восьмого Центрального комитета, чтобы выдвинуть теперь уже решительно радикальную программу Мао.

A Cabinet meeting convened on 13 August failed to agree, and a final decision was postponed until 14 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседание Кабинета министров, созванное 13 августа, не дало согласия, и окончательное решение было отложено до 14 сентября.

For many years, the church convened at Angelus Temple, which, when built, was one of the largest churches in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет церковь собиралась в храме Ангела, который, когда его построили, был одним из самых больших храмов в стране.

Roadrunner implemented increased promotion for the album and Systematic Chaos duly reached number 19 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roadrunner реализовал повышенную раскрутку альбома, и систематический хаос должным образом достиг 19-го места в Billboard 200.

In 1869, the Hungarian government convened a General Jewish Congress which was aimed at creating a national representative body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1869 году венгерское правительство созвало всеобщий Еврейский Конгресс, целью которого было создание национального представительного органа.

All Courts of Honor for Eagle Scout rank are convened as National Courts of Honor also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все суды чести для получения звания Скаута-Орла также созываются как национальные суды чести.

A few acting or temporary Confederate generals were duly appointed and confirmed as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько действующих или временных генералов Конфедерации были должным образом назначены и утверждены в качестве таковых.

Communist Anti-Fascist Council of National Liberation of Yugoslavia was convened on in Bihać in 1942 and in Jajce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистический антифашистский Совет национального освобождения Югославии был созван в Бихаче в 1942 году и в яйце.

The Estates-General convened in the Grands Salles des Menus-Plaisirs in Versailles on 5 May 1789 and opened with a three-hour speech by Necker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 1789 года Генеральные Штаты собрались в Большом зале меню-Плезир в Версале и открыли заседание трехчасовой речью Неккера.

William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви.

In Rivendell, Elrond convened a high council of the peoples of Middle-earth to decide how to handle the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ривенделле Элронд созвал Высший совет народов Средиземья, чтобы решить, как справиться с кризисом.

When the group learned that Sheriff Mansfield had sent armed guards to all polling places, they convened at the Essankay Garage where they decided to arm themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа узнала, что Шериф Мэнсфилд послал вооруженную охрану на все избирательные участки, они собрались в гараже Эссанкая, где решили вооружиться.

Sometimes, the writers and storyboard artists convened and played writing games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда писатели и раскадровщики собирались вместе и играли в писательские игры.

Under party rules an Extraordinary General Meeting must be convened if one is demanded by 65 associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По партийным правилам внеочередное общее собрание должно быть созвано, если того требуют 65 объединений.

The new National Assembly convened in The Hague on 1 March 1796.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое Национальное собрание было созвано в Гааге 1 марта 1796 года.

Their Lordships entertain no doubt that the conveyance of the unregistered property was a deed which was duly delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае они были потеряны для истории, но они, возможно, жили в Дании до прибытия датчанина, записанного Иорданом.

They were worn after duly sanctified by mantras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они носились после того, как должным образом освящались мантрами.

In 1991, a newly-established task force convened in London, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году вновь созданная целевая группа собралась в Лондоне, штат Огайо.

It was convened and chaired by Theodor Herzl, the founder of the modern Zionism movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был созван и возглавлялся Теодором Герцлем, основателем современного сионистского движения.

It convenes in full once a year to approve party-sponsored resolutions and local regulations and duly confirm party-approved appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он созывается в полном объеме один раз в год для утверждения партийных резолюций и местных постановлений и надлежащего подтверждения партийных назначений.

Ammerman was a member of panel of experts convened after the Branch Davidian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аммерман был членом экспертной группы, созванной после кризиса ветви Давида.

A furious Justice Mallen dismissed the jury, ordered a new jury be empanelled and a new trial to be convened the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный судья Маллен распустил присяжных, приказал освободить новых присяжных и созвать новый суд на следующий день.

The decree of Reza Shah Pahlavi affecting nomenclature duly took effect on 21 March 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет Реза-шаха Пехлеви, затрагивающий номенклатуру, вступил в силу 21 марта 1935 года.

Simultaneously, the Dange group convened a Party Congress of CPI in Bombay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно группа Данге созвала в Бомбее партийный съезд КПИ.

As the prisoners convened on the 9th, the capture of Dodd assumed a new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заключенные собрались 9-го числа, захват Додда приобрел новую перспективу.

On May 23, 1913, a grand jury convened to hear evidence for an indictment against Leo Frank for the murder of Mary Phagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 1913 года Большое жюри собралось, чтобы заслушать доказательства обвинения Лео Франка в убийстве Мэри Фаган.

In the hours following the crash, a meeting was convened of the Trilateral Contact Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов после катастрофы была созвана встреча Трехсторонней контактной группы.

In April of 1992, Crips and Bloods in the Watts neighborhood in southern Los Angeles convened to negotiate peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1992 года крипы и кровопийцы в районе Уоттс на юге Лос-Анджелеса собрались для переговоров о мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duly convened and held». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duly convened and held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duly, convened, and, held , а также произношение и транскрипцию к «duly convened and held». Также, к фразе «duly convened and held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information