Each participating country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Each participating country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каждая страна-участница
Translate

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each function - каждая функция

  • each job - каждая работа

  • each comment - каждый комментарий

  • each dependent - каждый зависимый

  • each finalist - каждый финалист

  • each of his - каждый из его

  • of each item - каждый элемент

  • for each row - для каждой строки

  • in each site - на каждом сайте

  • undercut each other - подрезать друг друга

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).

- participating [verb]

adjective: участвующий

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



Participate in.. protecting the country from extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть мы тоже помогаем защитить страну от экстремистов.

This means less participation and thus less familiarity with difference on the host country's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает меньше участия и, таким образом, меньше знакомства с различием со стороны принимающей страны.

June 22, 1941 - the students and teachers participated in the mass meeting, which concerned the defense of country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года-студенты и преподаватели приняли участие в массовом митинге, посвященном обороне страны.

Fans across the country, as well as some from Japan, participated in the poll, and the results were unveiled in a public ceremony on 28 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болельщики по всей стране, а также некоторые из Японии, приняли участие в опросе, и результаты были обнародованы на публичной церемонии 28 февраля.

Participants from throughout the country spent their holidays organizing student-governed bodies at summer camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники со всей страны проводили свои каникулы, организуя студенческие организации в летних лагерях.

US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al Queda or Iraqi variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, терроризма, будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца.

Many backpackers participate in working holidays enabling them to stay longer in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домены двухвалентного хроматина обычно ассоциируются с промоторами генов фактора транскрипции, которые экспрессируются на низких уровнях.

Ukraine is a participant in the NATO led International Security Assistance Force in Afghanistan and has deployed troops as part of NATO's ISAF mission to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина является участником возглавляемых НАТО международных сил содействия безопасности в Афганистане и развернула войска в рамках миссии НАТО ISAF в этой стране.

The four-day conference has high school students from around the country as participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четырехдневной конференции принимают участие старшеклассники со всей страны.

Leaders should be viewed less in terms of heroic command than as encouraging participation throughout an organization, group, country, or network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры.

US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al-Qaeda or Iraqi variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, «терроризма», будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца.

The best way to encourage the country to improve its human rights record would be through the broadest possible participation of Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимально широкое вовлечение государств-участников будет наиболее эффективным образом содействовать улучшению ситуации в области прав человека.

Maybe some of you here have participated in a Band-Aid operation to an African country - setting up alternative schools, building hospitals, digging wells - because governments there either weren't or couldn't provide the services to their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, кто-то из зала принимал участие в операциях по латанию дыр в какой-нибудь африканской стране, создании альтернативных школ, строительстве больниц, рытье колодцев — потому что правительство не обеспечивало или не могло обеспечить эти услуги для своих граждан.

The big amount of different tours by unusual outward buses and active participation of every inhabitant of the country in national holidays – all that surprised me and it really caused a cultural shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое разнообразие экскурсий на необычных, словно игрушечных, автобусах и активное участие каждого жителя страны в национальных праздниках - все это удивляло и по-настоящему вызывало культурный шок.

The league structure has changed frequently and typically reflects the degree of participation in the sport in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура Лиги часто меняется и, как правило, отражает степень участия в спорте в различных частях страны.

In contrast, every participating country in a particular year may vote in the Saturday grand final – whether their song qualified for the final or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, каждая страна-участница в определенном году может проголосовать в субботнем гранд-финале - независимо от того, прошла ли их песня в финал или нет.

Participants praised the successes of pilot projects implementing drug substitution therapy and discussed ways to scale-up programmes across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники отмечали успехи пилотных программ по заместительной терапии и обсуждали пути расширения этих программ по всей стране.

The Philippines has participated in the Summer Olympic Games since 1924 and was the first country in Southeast Asia to compete and win a medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины участвуют в летних Олимпийских играх с 1924 года и были первой страной в Юго-Восточной Азии, которая участвовала в соревнованиях и завоевала медаль.

Flag-bearers from each participating country enter the stadium, followed by the athletes who enter together, without any national distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменосцы из каждой участвующей страны входят на стадион, за ними следуют спортсмены, которые входят вместе, без каких-либо национальных различий.

Each participating country had their own national jury, which consisted of five professional members of the music industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна-участница имела свое собственное национальное жюри, которое состояло из пяти профессиональных представителей музыкальной индустрии.

Simultaneously, women had the highest participation rate in the workforce of any country in the world, calculated at 89%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время женщины имели самый высокий показатель участия в рабочей силе в любой стране мира, рассчитанный на уровне 89 процентов.

After joining the Maldivian Democratic Party, Shamau participated in many campaigns and canvassed in different areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вступления в Мальдивскую Демократическую партию Шамау участвовал во многих кампаниях и агитировал в различных районах страны.

Tax rules may impose additional contractual, documentation, accounting, and reporting requirements on participants of a CSA or CCA, which vary by country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые правила могут устанавливать дополнительные договорные, документальные, бухгалтерские и отчетные требования к участникам КСА или КЦА, которые варьируются в зависимости от страны.

Since the fifties, Pinal actively participated in trade union movements of the actors of his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с пятидесятых годов, Пиналь активно участвовал в профсоюзных движениях актеров своей страны.

She was also the only Indian women to represent the country at the AMF World Cup 2002 in Honduras where 90 countries participated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была единственной индийской женщиной, которая представляла страну на чемпионате мира по футболу 2002 года в Гондурасе, где участвовали 90 стран.

Beside him, we have Olivia Livingstone from the Rhode Island branch of the DSD, which has the highest participation rate in the benefit program in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме него у нас в гостях Оливия Ливингстон из Род-айлендского филиала Ди-Эс-Ди, у которого наивысший в стране рейтинг по числу участников благотворительной программы.

There is no evidence that Mugabe was involved in political activity at the time, and he did not participate in the country's 1948 general strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств того, что Мугабе был вовлечен в политическую деятельность в то время, и он не участвовал во всеобщей забастовке 1948 года в стране.

Each participating country, except the host country and the Big 5, is required to qualify from one of two semi-finals to compete for the grand final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна-участница, за исключением принимающей страны и Большой пятерки, должна пройти квалификацию из одного из двух полуфиналов, чтобы побороться за Гран-финал.

The instructional video was distributed to participating schools across the country on May 3, 2011, during a 'dance-in'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающее видео было распространено среди участвующих школ по всей стране 3 мая 2011 года во время танцевального вечера.

The parade uniquely involves supporters and participants peddling on their bikes to campaign for transgender rights and same-sex marriage in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парад однозначно включает в себя сторонников и участников, торгующих на своих велосипедах, чтобы провести кампанию за права трансгендеров и однополые браки в стране.

In the United States, a group of beer bloggers organised the first American Mild Month for May 2015, with forty-five participating breweries across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах группа пивных блогеров организовала первый американский мягкий месяц в мае 2015 года, в котором приняли участие сорок пять пивоваренных заводов по всей стране.

FTM-10 marked the first time another country participated in a sea-based anti-ballistic missile exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FTM-10 ознаменовала собой первое участие другой страны в учениях по противоракетной обороне морского базирования.

Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране.

Her appearance marked the first time Australia had been represented at Eurovision and was first solo artist from a non-participating country to perform as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее появление ознаменовало первый раз, когда Австралия была представлена на Евровидении и была первой сольной артисткой из страны-неучастницы, выступившей в качестве гостя.

In Iran, women participate in numerous sports and have represented the country in sporting events such as the Asian Games, Olympic games, and World Cups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иране женщины участвуют во многих видах спорта и представляли страну на таких спортивных мероприятиях, как Азиатские игры, Олимпийские игры и чемпионаты мира.

Currently Denmark is the only country participating in the ERM II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Дания является единственной страной, участвующей в ERM II.

Country programme management plan. UNICEF staff in Nigeria participated in a mid-term management review immediately following the MTR process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал ЮНИСЕФ в Нигерии после процесса среднесрочного обзора принял участие в среднесрочном обзоре, посвященному управлению программой.

Over 30 000 voters participated in the country's first e-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первых электронных выборах в стране приняли участие более 30 000 избирателей.

The building would be the property of the host country and the moveable furniture and equipment would be the property of the participating organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус будет являться собственностью принимающей страны, а передвижная мебель и оборудование - собственностью участвующих организаций.

Since 2008, two semi-finals are held with all countries, except the host country and the Big Four, participating in one of the semi-finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года проводятся два полуфинала со всеми странами, кроме принимающей страны и большой четверки, участвующей в одном из полуфиналов.

Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками.

They ran cross-country, sometimes participating in a relay together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету.

The country participates in the Quartet on the Middle East and the Six-party talks with North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна участвует в четверке по Ближнему Востоку и шестисторонних переговорах с Северной Кореей.

Flag-bearers from each participating country enter the stadium, followed by the athletes who enter together, without any national distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменосцы из каждой участвующей страны входят на стадион, за ними следуют спортсмены, которые входят вместе, без каких-либо национальных различий.

Houses of worship burned down, vandalized, in every community in the country where people either participate or watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех общинах страны, где люди либо участвуют в богослужении, либо наблюдают за ним, были сожжены и разрушены молитвенные дома.

Several country participants commented on the policy problems associated with subsidizing domestic petroleum retail prices given to consumers and industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители ряда стран высказали замечания по стратегическим проблемам, связанным с субсидированием внутренних цен на нефть в интересах потребителей и промышленных предприятий.

The country-driven nature of the two exercises leads to the participation of Governments in all aspects of these processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяемый инициативой стран характер этих двух мероприятий требует участия правительств во всех аспектах этих процессов.

We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем оказывать финансовую помощь развивающимся странам для облегчения их участия в работе Органа.

Bolivia has adopted community participation as an effective strategy in implementing housing projects throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливия рассматривает участие населения как эффективную стратегию осуществления проектов строительства жилья в масштабе всей страны.

The country's participation at London marked its eighth appearance in the Summer Olympics since its début at the 1984 Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие страны в Лондонской олимпиаде ознаменовало ее восьмое выступление на летних Олимпийских играх с момента дебюта на летних Олимпийских играх 1984 года.

In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы.

That we should govern justly and that all should participate in the benefits according as they have striven for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо бы нам править справедливо и чтобы каждый получил свою долю благ, так нее как каждый боролся за них.

Amongst the participants in the second round, there was a player who had cruelly stolen 100 million from another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди участников второго тура, есть игрок, который безжалостно украл у другого 100 миллионов.

But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке.

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

In this program, the participants were trained in thousands of temples spread over Thailand, but ordained simultaneously at Wat Phra Dhammakaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой программе участники обучались в тысячах храмов, разбросанных по всему Таиланду, но посвящались одновременно в Ват Пхра Дхаммакайе.

Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества.

In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде.

The researchers analyzed and reviewed the participants’ comments to evaluate signage design and placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи проанализировали и проанализировали комментарии участников для оценки дизайна и размещения вывесок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «each participating country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «each participating country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: each, participating, country , а также произношение и транскрипцию к «each participating country». Также, к фразе «each participating country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information