East side gallery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
east german - восточный немец
east-west confrontation - восток-запад противостояние
east west - Восток-Запад
east it - востоке
us east - нас на восток
regional security in the middle east - региональная безопасность на Ближнем Востоке
north-east of the city - к северо-востоку от города
30 km east of - 30 км к востоку от
50 miles east of - 50 миль к востоку от
near east policy - вблизи восточная политика
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side street - боковая улица
n the other hand side - п другая сторона
of the other side - на другой стороне
side scattered light - сторона рассеянный свет
at the side of the road - на обочине дороги
supply-side factors - со стороны предложения факторов
raised side - поднятая сторона
on the other side of the mediterranean - с другой стороны Средиземного
to have you by my side - чтобы ты на моей стороне
but on the bright side - но на яркой стороне
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
noun: галерея, хоры, штольня, галерка, портик, балкон, штрек, публика на галерке, абажуродержатель
stanley spencer art gallery - Картинная галерея Стенли Спенсера
alexandra museum and art gallery - Музей и галерея искусств Александры
govett-brewster art gallery - Галерея искусств Говетт-Брюстер
design gallery - галерея дизайна
access gallery - галерея доступа
app gallery - приложение галерея
gallery opening - открытие галереи
glazed gallery - застекленная галерея
the state tretyakov gallery - Государственная Третьяковская галерея
in the national gallery - в национальной галерее
Синонимы к gallery: exhibition room, display room, museum, circle, gods, loges, balcony, dress circle, arcade, passageway
Антонимы к gallery: performant, orator, chamber, crawl
Значение gallery: a room or building for the display or sale of works of art.
This lands in a long gallery extending over 200 yards south-south-east, and sheltered by the overhanging rock above. |
Он приземляется в длинной галерее, простирающейся на 200 ярдов к юго-юго-востоку и защищенной нависающей скалой. |
He had his first solo exhibition in a commercial gallery in 1965, at the Paula Johnson Gallery on New York's Upper East Side. |
Свою первую персональную выставку он провел в коммерческой галерее в 1965 году, в галерее Паулы Джонсон в Нью-Йоркском Верхнем Ист-Сайде. |
A pivotal event was the 1964 exhibit The American Supermarket, a show held in Paul Bianchini's Upper East Side gallery. |
Поворотным событием стала выставка 1964 года американский супермаркет, проходившая в галерее пола Бьянчини в Верхнем Ист-Сайде. |
In 2007, Vivanco held his debut solo exhibition at the Print Space Gallery in east London, supported by Dazed & Confused. |
В 2007 году Виванко провел свою дебютную персональную выставку в галерее Print Space Gallery в восточном Лондоне при поддержке Dazed & Confused. |
They form the three sides of a long square oriented east to the south and west, the fourth gallery is replaced by the lower left side of the collegiate church. |
Они образуют три стороны длинного квадрата, ориентированного с востока на юг и Запад, четвертая галерея заменена нижней левой стороной коллегиальной церкви. |
Returning to New York, Rothko had his first East Coast one-person show at the Contemporary Arts Gallery. |
Вернувшись в Нью-Йорк, Ротко устроил свою первую персональную выставку на восточном побережье в галерее современного искусства. |
The two-story ground level gallery was added next to the east wall of the original building for display of architectural and sculptural casts. |
Рядом с восточной стеной оригинального здания была пристроена двухэтажная галерея на первом этаже для демонстрации архитектурных и скульптурных слепков. |
Her portrait was on the east wall in the art-gallery, a spur to emulation; she felt as though all society were about to judge her. |
Портрет, висевший в картинной галерее, словно бросал ей вызов. Эйлин казалось, что сегодня вечером ей предстоит явиться на суд всего общества. |
The museum has three gallery floors with artifacts from Egypt, the Middle East, Mesoamerica, Asia, the Mediterranean, Africa and indigenous artifacts of the Americas. |
Музей имеет три этажа галереи с артефактами из Египта, Ближнего Востока, Мезоамерики, Азии, Средиземноморья, Африки и коренных артефактов Америки. |
The leftover stretch along the Spree river in Friedrichshain remains as the East Side Gallery. |
Оставшийся участок вдоль реки Шпрее во Фридрихсхайне остается Восточной боковой галереей. |
The East Side Gallery is an open-air exhibition of art painted directly on the last existing portions of the Berlin Wall. |
Галерея Ист-Сайд-это выставка под открытым небом произведений искусства, написанных непосредственно на последних существующих участках Берлинской стены. |
He went on to design Dallas City Hall and the East Building of the National Gallery of Art. |
Затем он занялся проектированием городской ратуши Далласа и Восточного здания Национальной галереи искусств. |
Sickert tutored and mentored students of the East London Group, and exhibited alongside them at The Lefevre Gallery in November 1929. |
Сикерт обучал и наставлял студентов группы Восточного Лондона и выставлялся вместе с ними в галерее Лефевра в ноябре 1929 года. |
The National Gallery Singapore is the nation's flagship museum with some 8,000 works of Singapore and South East Asian artists. |
Национальная галерея Сингапура является флагманским музеем страны, где представлено около 8000 работ сингапурских и Юго-восточноазиатских художников. |
The biggest collection of his work is held in East Slovak Gallery in Košice. |
Самая большая коллекция его работ хранится в Восточно-словацкой галерее в Кошице. |
Today, the East Side Gallery preserves a large portion of the wall. |
Сегодня в Восточной боковой галерее сохранилась большая часть стены. |
Their rooms all gave on to the gallery; Leonora's to the east, the girl's next, then Edward's. |
Все три комнаты выходили на галерею, с востока на запад: первую занимала Леонора, следующую -девочка, крайнюю - Эдвард. |
Hitler's warrings are contained in the East, and mankind is diverted from the abyss of darkness and destruction. |
Гитлеровская агрессия сдерживается на востоке, и человечество пока сдерживается от пропасти тьмы и разрушения. |
I'm going to put the gallery on hold, and... |
Я собираюсь на какое-то время отложить галерею, и... |
Look, there are three reasons why the Middle East has had stability such as it is. |
Итак, существуют три причины, по которым Ближний Восток имел такую стабильность. |
Now I can tell my friends a lot about art, and I will certainly recommend them to visit the Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum in Moscow. |
Сейчас я могу рассказать своим друзьям многое об искусстве, и я обязательно порекомендую им посетить Третьяковскую галерею и Пушкинский музей в Москве. |
The coast fell away from me to the east, and westward it was hidden by the shoulder of the cape. |
Берег тянулся далеко на восток, а с запада его скрывал мыс. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
They must now apply their stamina to the long-term goal of making East Timor a viable and sustainable country. |
Он должен сейчас направлять свои силы на достижение долгосрочной цели: сделать Восточный Тимор жизнеспособной и стабильной страной. |
Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace. |
Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире. |
While Western Europe may survive longer, current storage in some East European countries would last as little as two or three months; yet winter may last significantly longer. |
Западная Европа в условиях нарушений может протянуть дольше, а вот некоторые восточноевропейские страны столкнутся с проблемами уже через два или три месяца, хотя зима может оказаться намного длиннее. |
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. |
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. |
Все головы повернулись к возвышению. |
|
Tull, take the dwarfs to the gallery and bring the Mirror to my sanctum. |
Талл, поставь гномов в галерею и отнеси зеркало в мои покои. |
Since the Earth's turn is from west to east time in west precedes time in east. |
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке. |
Looks like the heat just got turned up on our Upper East Side's favorite impostor. |
Похоже, что нашей любимой самозванке стало жарковато на Верхнем Ист-Сайде. |
Now here you see the subjective reflection of these factors. It was this which in the second quarter of the twentieth century led to the triumph of the totalitarian principle in the East of Europe. |
А это их субъективное отражение, благодаря которому над Восточной Европой первой половины двадцатого века властвовал тоталитарный режим. |
Yes, ma'am, you wanna go east on Franklin, take that all the way to Commonwealth. |
Да, мэм, идите на восток по Франклин, дойдете до агенства по недвижимости Commonwealth. |
Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby. |
В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио |
There wasn't even a single road that went further east, either. |
Отсюда на восток не вела ни одна дорога. |
East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it. |
Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда. |
But these days, it looks like a new force of nature is taking shape on the Upper East Side. |
Но сейчас это что-то вроде новой силы природы и это возникло на Верхнем Ист Сайде. |
There was a church to see, or a picture-gallery-there was a ride, or an opera. |
То нужно было осмотреть церковь или картинную галерею, то предстояла прогулка или посещение оперы. |
He shuffles slowly into Mr. George's gallery and stands huddled together in a bundle, looking all about the floor. |
Медленно, волоча ноги, входит Джо в галерею мистера Джорджа и стоит, сжавшись в комок и блуждая глазами по полу. |
East Appointment Gate, 4:30 p.m. Come alone. |
Восточные ворота, 16.30. Приходите одна. Так было написано в электронном послании. |
Runs East/West. |
С востока на запад. |
You are invited to a preview of contemporary European paintings recently acquired by the Farringdon Gallery. |
Приглашаем Вас на выставку картин современных европейских художников Фаррингтонской художественной галереи. |
Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves. |
По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем. |
To the east of the Sawtalo Sar ridgeline is the Korangal valley. |
К востоку от хребта Савтало САР находится долина Корангал. |
For example, while all of the numbered avenues run east–west, perpendicular to High Street, many named, non-numbered avenues run north–south, parallel to High. |
Например, в то время как все пронумерованные проспекты идут с востока на Запад, перпендикулярно Хай–стрит, многие названные, не пронумерованные проспекты идут с севера на юг, параллельно Хай-стрит. |
To the east of College Avenue is the oldest road in Fayetteville, Arkansas Highway 265. |
К востоку от колледж-Авеню находится самая старая дорога в Фейетвилле, Арканзасское шоссе 265. |
Lozeria's ruler is the Satrap, a dictator who ruthlessly controls athletes in much the same way that the Soviet Union and East Germany did during the Cold War. |
Правитель лозерии-сатрап, диктатор, который безжалостно контролирует спортсменов во многом так же, как это делали Советский Союз и Восточная Германия во время Холодной войны. |
From the Great Commentary's description, the Neo-Confucian Zhu Xi reconstructed a method of yarrow stalk divination that is still used throughout the Far East. |
Из описания Великого комментария Неоконфуцианец Чжу Си реконструировал метод гадания по стеблю тысячелистника, который до сих пор используется на всем Дальнем Востоке. |
These are both in the National Gallery, London. |
Они оба находятся в Национальной галерее, Лондон. |
After passing through various collections, it was bought by the National Gallery in 1880. |
Пройдя через различные коллекции, он был куплен Национальной галереей в 1880 году. |
Whispering-gallery waves for sound exist in a wide variety of systems. |
Волны шепчущей галереи для звука существуют в самых разных системах. |
Henri Matisse, Notre-Dame at the end of the Afternoon, 1902, Albright-Knox Art Gallery, Buffalo, New York. |
Анри Матисс, Собор Парижской Богоматери в конце дня, 1902, художественная галерея Олбрайт-Нокс, Буффало, Нью-Йорк. |
Gallery Whispers is a 1999 detective novel by Quintin Jardine. |
Галерея шепот - детективный роман 1999 года Квинтина Жардина. |
Columbus and His Son at La Rábida, 1838, National Gallery of Art. |
Колумб и его сын в La Rábida, 1838, Национальная галерея искусств. |
Looks like the owner of the gallery no longer wants to share with the public. |
Похоже, владелец галереи больше не хочет делиться с публикой. |
In 2009 Kiefer mounted two exhibitions at the White Cube gallery in London. |
В 2009 году Кифер организовал две выставки в галерее White Cube gallery в Лондоне. |
In his original performance of the piece, Acconci lay hidden underneath the ramp installed at the Sonnabend Gallery, masturbating. |
В своем первоначальном исполнении этой пьесы Аккончи лежал, спрятавшись под рампой, установленной в галерее Соннабенд, и мастурбировал. |
The Music Gallery Editions record label was active from 1977 to 1981. |
Лейбл Music Gallery Editions record был активен с 1977 по 1981 год. |
In 2016 the gallery launched Zaha's final collection of furniture entitled UltraStellar. |
В 2016 году галерея выпустила последнюю коллекцию мебели Zaha под названием UltraStellar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «east side gallery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «east side gallery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: east, side, gallery , а также произношение и транскрипцию к «east side gallery». Также, к фразе «east side gallery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.