Economical dependence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономичный, экономический, экономный, хозяйственный, экономически выгодный, бережливый, рентабельный, целесообразный, практический, прикладной
economical power - экономическая мощность
economical allocation - экономичная распределение
economical package - экономичная упаковка
economical diesel engines. - экономичные дизельные двигатели.
economical procurement - экономичная закупок
economical university - экономический университет
economical packs - экономичные пакеты
economical recovery - экономичная восстановление
economical consequences - экономические последствия
from an economical point of view - с экономической точки зрения
Синонимы к economical: cut-rate, discount, cheap, low-cost, bargain, inexpensive, budget, economic, economy, penny-pinching
Антонимы к economical: wasteful, uneconomical
Значение economical: giving good value or service in relation to the amount of money, time, or effort spent.
noun: зависимость, подчинение, доверие, нахождение на рассмотрении, ожидание решения, подчиненное положение
economic dependence - экономическая зависимость
dependence analysis - анализ зависимостей
such dependence - такая зависимость
substance dependence - зависимость от психоактивных веществ
oil dependence - нефтезависимость
low dependence - низкая зависимость
drug dependence treatment and care - лечение наркотической зависимости и уход
increasing dependence on - растущая зависимость от
relations of dependence - отношения зависимости
dependence on suppliers - зависимость от поставщиков
Синонимы к dependence: dependance, dependency, habituation, addiction
Антонимы к dependence: independence, pendence
Значение dependence: the state of relying on or being controlled by someone or something else.
South Korea's rapid economic growth, democratization and modernization greatly reduced its U.S. dependency. |
Быстрый экономический рост, демократизация и модернизация Южной Кореи значительно сократили ее зависимость от США. |
Georgia’s economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
A drawback of this dependence was the narrowing of the economic base, with the agricultural sector rapidly declining in the 1970s. |
Недостатком этой зависимости было сужение экономической базы, а в 1970-е годы сельскохозяйственный сектор стремительно сокращался. |
Whether children are of the appropriate weight and height is highly dependent on the socio-economic status of the population. |
Наличие у детей соответствующего веса и роста в значительной степени зависит от социально-экономического положения населения. |
Rich challenges the notion of women's dependence on men as social and economic supports, as well as for adult sexuality and psychological completion. |
Рич бросает вызов понятию зависимости женщин от мужчин как социальной и экономической опоры, а также для взрослой сексуальности и психологического завершения. |
As is well known, external economic dependence has a critical level and limit beyond which States may begin to lose their sovereignty. |
Как хорошо известно, внешняя экономическая зависимость имеет свой критический уровень и порог, за которым государства могут начать терять свой суверенитет. |
Bourgeois values are dependent on rationalism, which began with the economic sphere and moves into every sphere of life which is formulated by Max Weber. |
Буржуазные ценности зависят от рационализма, который начался с экономической сферы и проникает во все сферы жизни, сформулированные Максом Вебером. |
Austen's plots highlight women's traditional dependence on marriage to secure social standing and economic security. |
Сюжеты Остина подчеркивают традиционную зависимость женщин от брака для обеспечения социального положения и экономической безопасности. |
Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
The 2010 report found that Americans' dependence on government grew by 13.6% in 2009 during the worst U.S. economic crisis since the Great Depression. |
В докладе 2010 года было обнаружено, что зависимость американцев от правительства выросла на 13,6% в 2009 году во время худшего экономического кризиса в США со времен Великой Депрессии. |
They became more economically dependent on men. |
Она включала девятнадцать его фотографий, выполненных в виде линейных рисунков. |
Economic growth has always been dependent on increasing the capacity and rationality of transport. |
Экономический рост всегда зависел от повышения пропускной способности и рациональности транспорта. |
I don't think imagination is dependent on economics, is it? |
Мне кажется, воображение не зависит от экономики. |
The main responsibility of Governments was to promote social and economic equity and reduce dependency on the welfare system. |
Основной задачей национальных правительств является создание условий, обеспечивающих социальную справедливость, равенство возможностей в экономической сфере, а также сокращение зависимости населения от систем социального обеспечения. |
And, by combating the culture of aid dependency in economically weaker states, India's poorer regions might benefit in the long run as well. |
И, при условиях ведения борьбы с существующей практикой зависимости экономически слабых штатов от помощи, бедные регионы Индии также могут добиться успехов в долгосрочной перспективе. |
Russia’s attempts to bludgeon former vassals into continued economic dependence are not. |
Попытки России заставить бывших вассалов оставаться в экономической зависимости – нет. |
Economic dependence has negative consequences for interstate conflict. |
Экономическая зависимость имеет негативные последствия для межгосударственного конфликта. |
Botswana, Lesotho and Swaziland remained outspoken critics of apartheid, but were dependent on South African economic assistance. |
Ботсвана, Лесото и Свазиленд по-прежнему открыто критикуют апартеид, но зависят от экономической помощи Южной Африки. |
Ukraine’s gas dependence has arrested its economic growth by running up a large balance-of-payments deficit and has left it vulnerable to political pressure from Moscow. |
Украинская газовая зависимость мешает ее экономическому росту, создавая крупный дефицит платежного баланса и делая страну уязвимой для российского политического давления. |
The difference between male and female infant mortality rates have been dependent on environmental, social, and economic conditions. |
Разница между показателями младенческой смертности среди мужчин и женщин зависит от экологических, социальных и экономических условий. |
Though the Central Asian countries have reduced their dependence on Moscow since the collapse of the USSR, Russia remains far and away their most important economic partner. |
Хотя среднеазиатские республики уменьшили зависимость от Москвы после распада СССР, Россия остается для них самым важным экономическим партнером. |
Conversely, EM economies that are dependent on exporting oil will be at risk of slowing economic growth or even outright recessions. |
И наоборот, экономикам EM, которые зависят от экспорта нефти, будет грозить замедление темпа экономического роста или даже непосредственно рецессия. |
Austen's plots often explore the dependence of women on marriage in the pursuit of favourable social standing and economic security. |
Сюжеты Остина часто исследуют зависимость женщин от брака в погоне за благоприятным социальным положением и экономической безопасностью. |
Since Austria became a member state of the European Union, it has gained closer ties to other EU economies, reducing its economic dependence on Germany. |
С тех пор как Австрия стала членом Европейского Союза, она приобрела более тесные связи с другими экономиками ЕС, сократив свою экономическую зависимость от Германии. |
The type of road surface is dependent on economic factors and expected usage. |
Тип дорожного покрытия зависит от экономических факторов и ожидаемого использования. |
Some countries are now economically dependent on food exports, which in some cases account for over 80% of all exports. |
В настоящее время некоторые страны экономически зависят от экспорта продовольствия, на долю которого в некоторых случаях приходится более 80% всего экспорта. |
The city's economic decline left its elite dependent on royal and ecclesiastical appointment and thus, reluctant to advocate independence. |
Экономический упадок города оставил его элиту зависимой от королевских и церковных назначений и, таким образом, неохотно отстаивающей независимость. |
These measures failed to achieve their objectives of income redistribution and the end of economic dependence on developed nations. |
Эти меры не смогли достичь своих целей перераспределения доходов и прекращения экономической зависимости от развитых стран. |
But Argentina remains overly dependent on commodities, and has failed to encourage economic activity based on its peoples' culture and ingenuity. |
Однако Аргентина по-прежнему слишком зависит от экспорта сырья, ей не удалось стимулировать экономическую активность, основанную на культуре населяющих ее народов и их профессионального мастерства. |
In economics and social sciences, path dependence gives rise to divergent directions of development. |
В экономике и социальных науках зависимость от пути порождает различные направления развития. |
The interest in Chávez waned after his dependence on oil revenue led Venezuela into an economic crisis and as he grew increasingly authoritarian. |
Интерес к Чавесу ослабел после того, как его зависимость от нефтяных доходов привела Венесуэлу к экономическому кризису и как он становился все более авторитарным. |
The contrasting contemporary view is that open trade dampens political conflict by promoting economic dependence. |
Современная противоположная точка зрения состоит в том, что открытая торговля ослабляет политический конфликт, способствуя росту экономической зависимости. |
Dependent in early years on indentured labor, Delaware imported more slaves as the number of English immigrants decreased with better economic conditions in England. |
Зависимый в первые годы от наемного труда, Делавэр импортировал больше рабов, поскольку число английских иммигрантов уменьшалось с улучшением экономических условий в Англии. |
An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support. |
В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки. |
The third task is to focus on real economic activity, end the recession, sustain growth, and, above all, reform the capitalist system to make it be less dependent on finance. |
Третья задача состоит в том, чтобы сосредоточиться на активности реального сектора экономики, положить конец спаду и оказывать поддержку экономическому росту, и, самое главное, реформировать капиталистическую систему в целях уменьшения её зависимости от финансовой системы. |
Power is dependent upon a states size and level of economic development. |
Власть зависит от размера государства и уровня его экономического развития. |
Economic debate continues on the significance of path dependence in determining how standards form. |
Продолжается экономическая дискуссия о значении зависимости от пути в определении того, как формируются стандарты. |
At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan. |
В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана. |
For both moral and economic reasons, reducing dependency on usury and widening access to credit at viable commercial rates is a high priority. |
Как по моральным, так и экономическим соображениям снижение зависимости от ростовщиков и расширение доступа к получению кредитов по приемлемым ставкам входят в число приоритетных задач. |
The neo-Marxist approach to development economics is connected with dependency and world systems theories. |
Неомарксистский подход к экономике развития связан с теориями зависимости и мировыми системами. |
The 1979 Revolution sought self-sufficiency in foodstuffs as part of its overall goal of decreased economic dependence on the West. |
Революция 1979 года стремилась к самообеспечению продовольствием в рамках своей общей цели снижения экономической зависимости от Запада. |
Pakistan is economically dependent on Saudi Arabia and a key strategic ally. |
Пакистан находится в экономической зависимости от Саудовской Аравии и является ее ключевым стратегическим союзником. |
His greatest fear was an economic structure dependent on the armaments industry, where the profit motive would govern war and peace. |
Больше всего он боялся экономической структуры, зависящей от военной промышленности, где мотив прибыли будет управлять войной и миром. |
Lithuania restricted its trade to demonstrate region's economic dependence as it did not produce enough food. |
Литва ограничила свою торговлю, чтобы продемонстрировать экономическую зависимость региона, поскольку она не производила достаточного количества продовольствия. |
This dependence, being maintained through manipulating volumes of supply and prices for Russian gas, forced Ukraine into political and economic concessions. |
— Эта зависимость реализовывалась за счет объемов поставок и цен на российский газ и принуждала Украину к политическим и экономическим уступкам». |
It can be argued that even after decolonization, the economic dependence of former colonies still remains on mother countries. |
Можно утверждать, что даже после деколонизации экономическая зависимость бывших колоний все еще сохраняется от метрополий. |
There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany. |
Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии. |
Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people. |
Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди. |
China is emerging as the new power in the global economic pantheon, and it is intent on diversifying away from its dependence on the United States for capital and for markets. |
Китай отвоевывает себе новое место в мировом экономическом пантеоне, и он намерен избавиться от своей зависимости от американского капитала и американских рынков. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
This includes emergency contacts and information about contacts who are dependents or designated as beneficiaries. |
К ним относятся экстренные контакты и информация о контактах иждивенцев или бенефициарах. |
To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box. |
Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых. |
And I'll be dependent on him forever. |
И я всегда буду зависеть от него. |
Now, this was once dependent upon me marrying the Princess Bona but now rides upon this so-called peace treaty. |
Значит, поначалу это зависело от моего брака с принцессой Боной, а теперь - от так называемого мирного договора. |
That of an individual who tended to Trent's needs not out of empathy but out of a craving for his dependence. |
Присущий тому, кто удовлетворял потребности Трента не из сочувствия, а из жажды ощущать его зависимость. |
This arrangement can take many forms, ranging from situations that mirror the high dependency of pre-adulthood to highly independent, separate-household arrangements. |
Этот механизм может принимать различные формы, начиная от ситуаций, отражающих высокую степень зависимости в период до наступления зрелости, и заканчивая крайне независимыми, раздельными семейными отношениями. |
Characterization of the proteins shows that, compared to RocG, GudB's enzymatic activity is highly dependent on glutamate and pH. |
Характеристика белков показывает, что по сравнению с RocG ферментативная активность Гудб сильно зависит от глутамата и РН. |
As the best strategy is dependent on what the other firm chooses there is no dominant strategy, which makes it slightly different from a prisoner's dilemma. |
Поскольку наилучшая стратегия зависит от того, что выберет другая фирма, доминирующей стратегии не существует, что несколько отличает ее от дилеммы заключенного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economical dependence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economical dependence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economical, dependence , а также произношение и транскрипцию к «economical dependence». Также, к фразе «economical dependence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.