Economical diesel engines. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономичный, экономический, экономный, хозяйственный, экономически выгодный, бережливый, рентабельный, целесообразный, практический, прикладной
economical carburettor - карбюратор с экономайзером
economical speed - экономичная скорость
economical environment - экономическая среда
economical requests - экономические запросы
economical technology - экономичная технология
economical risk - экономичная риск
economical dependence - экономичная зависимость
economical planning - экономичная планирование
economical use of resources - экономное использование ресурсов
from an economical - с экономической
Синонимы к economical: cut-rate, discount, cheap, low-cost, bargain, inexpensive, budget, economic, economy, penny-pinching
Антонимы к economical: wasteful, uneconomical
Значение economical: giving good value or service in relation to the amount of money, time, or effort spent.
diesel-driven ingot buggy - дизельный слитковоз
auxiliary diesel - вспомогательный дизель
bio diesel fuel - биодизельное топливо
bio diesel production - производство биодизеля
high emission diesel engine - высокотоксичный дизельный двигатель
world bio diesel production - мировое производство биодизеля
industrial diesel engine - промышленный дизельный двигатель
diesel power plant - дизель-электростанция
price of diesel - цена дизельного топлива
diesel exhaust emissions - дизельные выбросы выхлопных газов
Синонимы к diesel: diesel motor, diesel engine
Антонимы к diesel: passenger
Значение diesel: an internal combustion engine in which heat produced by the compression of air in the cylinder is used to ignite the fuel.
large engines - большие двигатели
start your engines - начать свои двигатели
engines machines - двигатели машин
apogee engines - двигатели апогей
high loaded engines - высокие нагруженные двигатели
12-cylinder engines - 12-цилиндровые двигатели
search engines like - поисковые системы, как
repair of engines - ремонт двигателей
category of engines - категория двигателей
motor vehicle engines - автомобильные двигатели
Синонимы к engines: motor, mechanism, machine, turbine, turboprop, generator, jet, turbofan, turbojet, originator
Антонимы к engines: destroy, man, opposition, person, physical labour
Значение engines: a machine with moving parts that converts power into motion.
Three engines were offered in India, two being petrol engines and one diesel engine. |
В Индии было предложено три двигателя: два бензиновых и один дизельный. |
How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero? |
Как бренд может превратить защиту окружающей среды в экономический двигатель и стать промышленным героем? |
People on the lower end of the economic spectrum loved it, too. |
Люди с низким доходом тоже поддерживали идею реконструкции. |
Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste. |
В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies. |
Это объяснялось замедлением темпов экономического роста, а также более жесткой кредитно-финансовой политикой. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession. |
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад. |
In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction. |
В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent. |
Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент. |
The torque limiter shall not apply to engines or vehicles for use by the armed services, by rescue services and by fire-services and ambulances. |
5.5.5.8 Ограничителем крутящего момента не оснащаются двигатели или транспортные средства, предназначенные для использования вооруженными силами, аварийно-спасательными службами, противопожарными службами и службами скорой медицинской помощи. |
For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared. |
Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть. |
The fault lay there, out there, in those evil electric lights and diabolical rattlings of engines. |
Виновата жизнь, что вокруг: злобные электрические огни, адский шум и лязг машин. |
Нам нужны вспомогательные двигатели! |
|
Ship's engines are operating within acceptable parameters. |
Двигатели работают в пределах допустимой нормы. |
Итак, у маленьких суден, как у Гостина, газовые двигатели, так? |
|
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. |
Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся. |
More likely burn-off from the engines. |
Скорее это от остывающего двигателя. |
Но... он получит полный контроль над двигателями. |
|
Наши двигатели отключились в тот момент, когда мы приземлились. |
|
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
Pertaining to technologies associated with internal combustion engines. |
Относящиеся к технологиям, связанным с двигателями внутреннего сгорания. |
The Carnot engine is an idealized device of special interest to engineers who are concerned with the efficiency of heat engines. |
Двигатель Карно-это идеализированное устройство, представляющее особый интерес для инженеров, занимающихся вопросами эффективности тепловых двигателей. |
For example, Griffon and Jaguar both use standard commercial truck engines, which have been adapted to use a wider range of fuel. |
Например, Griffon и Jaguar используют стандартные коммерческие грузовые двигатели, которые были адаптированы для использования более широкого диапазона топлива. |
In some steam engines, the action of the valves can be replaced by an oscillating cylinder. |
В некоторых паровых двигателях действие клапанов может быть заменено колебательным цилиндром. |
The day after he bought the team, Prost signed a three-year deal with French car manufacturer Peugeot, who would supply the team with engines from 1998 until 2000. |
На следующий день после покупки команды прост подписал трехлетний контракт с французским автопроизводителем Peugeot, который будет поставлять команде двигатели с 1998 по 2000 год. |
In December 2009, New Zealand filmmaker Peter Jackson was reported to have begun development of a film based on Philip Reeve's novel Mortal Engines. |
В декабре 2009 года сообщалось, что новозеландский режиссер Питер Джексон начал разработку фильма по роману Филиппа Рива смертельные двигатели. |
The engines on the wing must be aligned precisely during set-up, also to prevent instability. |
Двигатели на крыле должны быть точно выровнены во время настройки, Также для предотвращения нестабильности. |
Because two of the three engines necessary to land were unable to reignite, the booster hit the water at 500 kilometres per hour, 100 metres away from the drone ship. |
Поскольку два из трех двигателей, необходимых для посадки, не смогли снова загореться, ракета-носитель ударилась в воду со скоростью 500 километров в час, в 100 метрах от беспилотного корабля. |
The standard narrow gauge 2-8-2 locomotive was the ZE class, with 65 engines built by five companies between 1928 and 1954. |
Стандартный узкоколейный Локомотив 2-8-2 был классом ZE, с 65 двигателями, построенными пятью компаниями между 1928 и 1954 годами. |
The reciprocating engines are more responsive than turboshaft engines, but require more maintenance. |
Поршневые двигатели более отзывчивы, чем турбовальные, но требуют большего обслуживания. |
Euro spec models were sold as the Corolla GT with DOHC engines and fixed Levin-style headlights. |
Модели Euro spec продавались как Corolla GT с двигателями DOHC и фиксированными фарами Levin-style. |
They were used for both petrol and diesel engines, although high speed engines have now adopted the lighter weight slipper piston. |
Они использовались как для бензиновых, так и для дизельных двигателей, хотя высокоскоростные двигатели теперь приняли более легкий вес поршневого башмака. |
'Table' and 'steeple' engines are vertical stationary engines with return connecting rods. |
Двигатели стол и шпиль - это вертикальные стационарные двигатели с возвратными шатунами. |
Crosshead, 'double crosshead' or 'square' engines were vertical engines analogous in layout to the table engine, with their cylinder above the crankshaft. |
Крейцкопфные, двойные или квадратные двигатели были вертикальными двигателями, аналогичными по компоновке столовому двигателю, с цилиндром над коленчатым валом. |
This proved to be problematic, for the ship's engines and boilers were in poor condition after several years of neglect. |
Это оказалось проблематичным, так как двигатели и котлы корабля находились в плохом состоянии после нескольких лет заброшенности. |
Quasicrystals have been used to develop heat insulation, LEDs, diesel engines, and new materials that convert heat to electricity. |
Квазикристаллы использовались для создания теплоизоляции, светодиодов, дизельных двигателей и новых материалов, преобразующих тепло в электричество. |
Trunk engines were compact steam engines, developed for the propulsion of ships. |
Магистральные двигатели были компактными паровыми двигателями, разработанными для приведения в движение судов. |
LARGE commercial ships powered by engines like this one don't have CPPs, nobody can make such propellers powerful/large enough. |
Большие коммерческие суда, работающие на таких двигателях, как этот, не имеют КПП, никто не может сделать такие пропеллеры достаточно мощными/большими. |
It is very important to the life of these engines that oil changes are done on a regular basis. |
Для срока службы этих двигателей очень важно, чтобы замена масла производилась регулярно. |
The B-29C was a modification of the B-29A re-engined with improved Wright R-3350 engines. |
B-29C был модификацией B-29A, переоборудованной с улучшенными двигателями Wright R-3350. |
A third and fourth were designed on paper and would be similar to the first two airframes but powered by Jumo 213 engines. |
Третий и четвертый были разработаны на бумаге и будут похожи на первые два самолета, но с двигателями Jumo 213. |
All use two litre turbocharged inline four-cylinder engines and all-wheel drive systems. |
Все они используют двухлитровые рядные четырехцилиндровые двигатели с турбонаддувом и системы полного привода. |
Before the final flight one of the petrol engines was replaced by a Beverly heavy oil engine. |
Перед заключительным полетом один из бензиновых двигателей был заменен на тяжелый масляный двигатель Беверли. |
Fawkner opted to reduce his staffing to three people and use the time to refine their game engines, not releasing any games through 2007. |
Фокнер решил сократить свой штат до трех человек и использовать это время для усовершенствования своих игровых движков, не выпустив ни одной игры до 2007 года. |
Under the deal with General Electric, Boeing agreed to only offer GE90 engines on new 777 versions. |
В рамках сделки с Дженерал Электрик, Боинг согласилась предоставить только двигатели GE90 на новые 777 версии. |
These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment. |
Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны. |
Tucker envisioned loaner engines being quickly swapped in for service in just 30 minutes. |
Такер представлял себе, что арендованные двигатели будут быстро заменены для обслуживания всего за 30 минут. |
Each F-1 engine had more thrust than three Space Shuttle Main Engines combined. |
Каждый двигатель F-1 имел больше тяги, чем три главных двигателя космического челнока вместе взятых. |
However, the condition of the engines, which have been submerged for more than 40 years, was unknown. |
Однако состояние двигателей, которые находились под водой уже более 40 лет, было неизвестно. |
Most modern hydrocarbon engines, however, run above this pressure, therefore this is not a significant effect for most engines. |
Большинство современных углеводородных двигателей, однако, работают выше этого давления, поэтому это не является существенным эффектом для большинства двигателей. |
Турбореактивный поезд - это поезд, приводимый в движение турбореактивными двигателями. |
|
In order to bring his siege engines within range, Alexander ordered the construction of moles. |
Чтобы приблизить свои осадные машины на расстояние выстрела, Александр приказал построить молы. |
However, the ARs were not considered combat capable and also had unreliable engines. |
Однако Арс не считались боеспособными и к тому же имели ненадежные двигатели. |
A few seconds later, both engines stopped and the flight data recorders ceased functioning. |
Через несколько секунд оба двигателя остановились, и бортовые самописцы перестали работать. |
Some electric vehicles include small gasoline engines to extend their range in an emergency. |
Некоторые электромобили включают небольшие бензиновые двигатели, чтобы расширить их диапазон в случае чрезвычайной ситуации. |
In 1982, British Airways Flight 9 flew through an ash cloud and temporarily lost power from all four engines. |
В 1982 году рейс 9 авиакомпании British Airways пролетел сквозь облако пепла и временно потерял мощность всех четырех двигателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economical diesel engines.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economical diesel engines.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economical, diesel, engines. , а также произношение и транскрипцию к «economical diesel engines.». Также, к фразе «economical diesel engines.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.