Dependence on suppliers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зависимость, подчинение, доверие, нахождение на рассмотрении, ожидание решения, подчиненное положение
unique dependence - однозначная зависимость
spatial dependence - пространственная зависимость
common dependence - общая зависимость
critical dependence - критическая зависимость
dependence on fossil fuels - зависимость от ископаемых видов топлива
reduce their dependence on - уменьшить их зависимость от
dependence on energy imports - зависимость от импорта энергоносителей
its dependence on - ее зависимость от
dependence on exports - зависимость от экспорта
dependence on large - зависимость от больших
Синонимы к dependence: dependance, dependency, habituation, addiction
Антонимы к dependence: independence, pendence
Значение dependence: the state of relying on or being controlled by someone or something else.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on passport - по паспорту
on adverse - на неблагоприятные
on italian - на итальянский
on length - по длине
rode on - ехал на
on height - по высоте
on trays - на поддонах
coil on - намотать на
on jewellery - на ювелирные изделия
headway on - Headway на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
finding new suppliers - поиск новых поставщиков
best-of-breed suppliers - лучшие в своем классе поставщиков
suppliers and distribution - поставщики и распределение
suppliers of goods - поставщики товаров
assessments of suppliers - оценки поставщиков
a 380 suppliers - 380 поставщиков
external suppliers - внешние поставщики
towards suppliers - по отношению к поставщикам
all major car rental suppliers - все основные поставщики проката автомобилей
suppliers of capital - поставщики капитала
Синонимы к suppliers: provider
Антонимы к suppliers: clients, customers, buyer, buyers, client, consumer, customer, demanders, guest, payer
Значение suppliers: plural of supplier.
These sensors and hardware—enhanced vision system, improved radar, and laser-based lidar—reduce Waymo's dependence on suppliers. |
Эти датчики и оборудование-улучшенная система видения, усовершенствованный радар и лазерный лидар-уменьшают зависимость Waymo от поставщиков. |
The TS fee is dependent on how many of the specialized staff of its supplier are required and over what period of time. |
Плата за TS зависит от того, сколько специализированных сотрудников требуется его поставщику и в течение какого периода времени. |
Здесь мы зависим от наших поставщиков. |
|
The aim of the Nabucco pipeline was to diversify the natural gas suppliers and delivery routes for Europe, thus reducing European dependence on Russian energy. |
Целью трубопровода Nabucco была диверсификация поставщиков природного газа и маршрутов его доставки в Европу, что позволило снизить зависимость Европы от российских энергоносителей. |
Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil. |
Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти. |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
Dependency Property': 'is not Read Only. SetReadOnlyPropertyValue can only be called on Read Only Dependency Properties. |
Свойство Dependency Property: не является доступным только для чтения. SetReadOnlyPropertyValue можно вызывать только для свойств Dependency Property, доступных только для чтения. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small. |
Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным. |
However, the effectiveness of the option is difficult to quantify, as it is strongly dependent on the characteristics of the lagoon and the tank. |
Однако количественная оценка эффективности этого варианта затруднена, поскольку она сильно зависит от характеристик открытых отстойников и резервуаров. |
Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
This is highly dependent on the investor's appetite for risk. |
Ответ на него зависит от аппетита инвестора к риску. |
Dinah didn't claim any dependents when she filed her tax returns. |
Дайна не сообщала ни о каких иждивенцах, когда заполняла налоговую декларацию. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor? |
Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор? |
No, Ms. Shoemacher, it's Hollow Sky who is dependent on us with our more than generous contributions. |
Нет, мисс Шумахер, это Пустые Небеса, они зависят от нас, тех, кто делает щедрые взносы. |
Yeah, that son of a bitch is about to become the biggest heroin supplier in the valley. |
Да, этот сукин сын скоро станет самым главным поставщиком героина. |
Now, this was once dependent upon me marrying the Princess Bona but now rides upon this so-called peace treaty. |
Значит, поначалу это зависело от моего брака с принцессой Боной, а теперь - от так называемого мирного договора. |
But my Chinese supplier said he needed help getting some family members back into the country. |
Но мой китайский поставщик сказал, что ему нужна помощь, чтобы привезти семью в страну. |
The form of dependence does not matter. |
Форма зависимости несущественна. |
A revolver can be kept loaded and ready to fire without fatiguing any springs and is not very dependent on lubrication for proper firing. |
Револьвер можно держать заряженным и готовым к стрельбе, не утомляя никаких пружин, и он не очень зависит от смазки для правильной стрельбы. |
The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly. |
Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей. |
Street width is determined by circulation and aesthetic considerations and is not dependent on the pattern configuration. |
Ширина улицы определяется циркуляцией и эстетическими соображениями и не зависит от конфигурации узора. |
The direction of the effect, whether the viewer perceives an increase or a decrease in duration, also seems to be dependent upon the stimulus used. |
Направление эффекта, независимо от того, воспринимает ли зритель увеличение или уменьшение продолжительности, также, по-видимому, зависит от используемого стимула. |
Young remain dependent on their parents after fledging, not reaching independence until the next breeding season. |
Молодые остаются зависимыми от своих родителей после оперения, не достигая Независимости до следующего сезона размножения. |
Because individuals are dependent on the shoulder for many activities, overuse can lead to tears, with the vast majority being in the supraspinatus tendon. |
Поскольку люди зависят от плеча для многих видов деятельности, чрезмерное использование может привести к слезам, причем подавляющее большинство из них находится в сухожилии supraspinatus. |
Sensitive dependence on the initial and boundary conditions makes fluid flow irregular both in time and in space so that a statistical description is needed. |
Чувствительная зависимость от начальных и граничных условий делает течение жидкости нерегулярным как во времени, так и в пространстве, так что требуется статистическое описание. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
Moreover, Muhammad Ali had to admit a formal dependence to the Ottoman sultan. |
Более того, Мухаммед Али вынужден был признать формальную зависимость от османского султана. |
Physical dependence on antidepressants or anxiolytics may result in worse depression or anxiety, respectively, as withdrawal symptoms. |
Физическая зависимость от антидепрессантов или анксиолитиков может привести к ухудшению депрессии или тревоги, соответственно, как симптомы отмены. |
The timing of this is dependent on the stage of the cycle the subject is in, which is usually monitored using ultrasonography. |
Время этого зависит от стадии цикла, в котором находится субъект, который обычно контролируется с помощью ультразвукового исследования. |
It can be argued that even after decolonization, the economic dependence of former colonies still remains on mother countries. |
Можно утверждать, что даже после деколонизации экономическая зависимость бывших колоний все еще сохраняется от метрополий. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established. |
Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления. |
Although apomixis may occur in some cultivars, rambutan, like lychee, is dependent upon insects for pollination. |
Хотя апомиксис может возникнуть у некоторых сортов, рамбутан, как и личи, зависит от насекомых для опыления. |
In Unix, the following commands can also be used, but are often dependent on a certain shell. |
В Unix также можно использовать следующие команды, но они часто зависят от определенной оболочки. |
It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe. |
Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе. |
In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children. |
В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети. |
Again the film thickness is dependent on the anodizing voltage and typically ranges from 18 to 23 Angstroms per volt depending on electrolyte and temperature. |
Опять же толщина пленки зависит от напряжения анодирования и обычно колеблется от 18 до 23 Ангстрем на вольт в зависимости от электролита и температуры. |
Some countries are now economically dependent on food exports, which in some cases account for over 80% of all exports. |
В настоящее время некоторые страны экономически зависят от экспорта продовольствия, на долю которого в некоторых случаях приходится более 80% всего экспорта. |
In the US and developing countries, the goal of commissioners of treatment for drug dependence is generally total abstinence from all drugs. |
В США и развивающихся странах целью комиссаров по лечению наркотической зависимости, как правило, является полное воздержание от всех наркотиков. |
His greatest fear was an economic structure dependent on the armaments industry, where the profit motive would govern war and peace. |
Больше всего он боялся экономической структуры, зависящей от военной промышленности, где мотив прибыли будет управлять войной и миром. |
By DSM-IV, there were nine criteria with an essential feature of a pervasive or lifetime pattern of dependent and submissive behavior. |
Обычно пилоты совершали самостоятельные полеты после восьми-одиннадцати часов двойного инструктажа со своим летным инструктором. |
Результаты различных исследований зависят от времени. |
|
Only 11.9% of the working population is dependent on temporary employment. |
Только 11,9% трудоспособного населения зависит от временной занятости. |
The sixth floor contained mainly the dependencies of meteorology and power station of air navigation aids of the ECA. |
На шестом этаже располагались в основном зависимости метеорологии и электростанции аэронавигационных средств ЭКА. |
The pharmacokinetics of progesterone are dependent on its route of administration. |
Фармакокинетика прогестерона зависит от способа его введения. |
Normal development is dependent on the interaction between the epithelium and the hematopoietic thymocytes. |
С тех пор он быстро получил широкое распространение среди знатных и высших женщин Франции в то время. |
What is meant here is that theta rhythms may affect those aspects of learning and memory that are dependent upon synaptic plasticity. |
Здесь имеется в виду, что тета-ритмы могут влиять на те аспекты обучения и памяти, которые зависят от синаптической пластичности. |
In addition Hitler felt Spain would be a burden as it would be dependent on Germany for help. |
Кроме того, Гитлер чувствовал, что Испания будет обузой, поскольку она будет зависеть от помощи Германии. |
Implicated in Ireland's fate was the island's disproportionate dependency on a single variety of potato, the Irish Lumper. |
В судьбе Ирландии была замешана непропорциональная зависимость острова от одного сорта картофеля-ирландского Люмпера. |
Notability is surely dependent on context and section heading. |
Заметность, безусловно, зависит от контекста и заголовка раздела. |
CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users. |
CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей. |
Moreover, in agriculture and in industries dependent on agriculture, there was a sharp decline. |
Более того, в сельском хозяйстве и в отраслях, зависимых от сельского хозяйства, наблюдался резкий спад. |
Cerebral atrophy reportedly appeared to be dose dependent with low-dose users having less atrophy than higher-dose users. |
Церебральная атрофия, как сообщается, оказалась дозозависимой, поскольку у потребителей низких доз атрофия была меньше, чем у потребителей более высоких доз. |
Cryptochromes are also thought to be essential for the light-dependent ability of Drosophila to sense magnetic fields. |
Криптохромы также считаются существенными для светозависимой способности дрозофилы чувствовать магнитные поля. |
Unlike bryophytes, fern sporophytes are free-living and only briefly dependent on the maternal gametophyte. |
В отличие от бриофитов, спорофиты папоротника живут свободно и лишь на короткое время зависят от материнского гаметофита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dependence on suppliers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dependence on suppliers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dependence, on, suppliers , а также произношение и транскрипцию к «dependence on suppliers». Также, к фразе «dependence on suppliers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.