Economies and financial systems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economies and financial systems - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономики и финансовые системы
Translate

- economies [noun]

noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- systems [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир



But despite the obvious need for action, infrastructure investment has actually declined in 11 of the G20 economies since the 2008 global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на столь очевидную необходимость в действиях, инвестиции в инфраструктуру в реальности снижаются: после мирового финансового кризиса 2008 года это явление наблюдается в 11 странах «Большой двадцатки».

Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.

There is no denying that advanced democracies largely failed to preempt the financial and sovereign-debt crises, while most emerging economies pursued better economic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать того факта, что развитые демократические государства не смогли первыми справиться с финансовыми кризисами и кризисами суверенных долгов, в то время как большинство развивающихся экономических систем следовало более подходящим принципам экономической политики.

Resilient a people as we are, we are moving to diversify our economies and to build another sector - financial services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи по природе неунывающим народом, мы предпринимаем сейчас усилия в целях диверсификации нашей экономики и создания новой отрасли - оказания финансовых услуг.

Since the 2008 financial crisis, the conventional wisdom has been that a long, difficult recovery for eurozone economies will eventually lead to strong growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После финансового кризиса 2008 года все считали, что длительное, трудное восстановление экономики в еврозоне в конечном итоге сменится уверенным ростом.

Capitalism's third mutation is the extreme financialization of economies and societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ.

China’s experiments with industrial and financial policies may end up providing emerging economies with valuable insight into how to avoid the middle-income trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты Китая в сфере промышленной и финансовой политики, возможно, обеспечат развивающиеся страны ценной информацией о том, как можно избежать «ловушки средних доходов».

In contrast, in the less developed transition economies the domestic savings base is weak and financial intermediation underdeveloped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в менее развитых странах с переходной экономикой база внутренних сбережений является слабой, а система финансового посредничества неразвитой.

Had all European banks and economies not been imperiled, it is hard to imagine that European leaders ever would have agreed to a $1 trillion backstop for financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все европейские банки и страны не оказались под угрозой, трудно было бы представить себе другую ситуацию, когда европейские лидеры согласились бы вдруг на помощь финансовым рынкам в размере $1 трлн.

The net financial transfer from developing and transition economies should also be seen in a global context, as it reflected disequilibrium at a world scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой следует также рассматривать в глобальном контексте, поскольку это является отражением отсутствия равновесия в мировом масштабе.

There seems to be no quick fix to many of the predicaments these economies are facing in the aftermath of the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, никакого рецепта для быстрого устранения многих проблем, с которыми сталкиваются эти страны в период после финансового кризиса, нет.

After the crisis, economies in the region worked toward financial stability and better financial supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кризиса экономики стран региона работали в направлении финансовой стабильности и улучшения финансового надзора.

So that if a woman has the access to financial independence, then she can choose, and she can have greater access to education, opportunity, well-being, and that's where the idea came about and Women's World Banking was really set up, the first mission was to give women all over the world a greater access to the economies in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как если женщина имеет доступ к финансовой независимости, то у нее может быть выбор, и она может иметь более широкий доступ к образованию, перспективе, благополучию, вот откуда возникла идея и был создан Женский Всемирный банк, предназначение которого было дать женщинам во всем мире более широкий доступ к финансам в своих странах.

Output expansion was understandably less dynamic in high-income economies of Western Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По понятным причинам в странах Западной Европы и Северной Америки с высоким доходом производство росло медленнее.

It was two years after the country’s infamous 1998 financial crisis which saw the country’s export-dependent finances crumble after a huge drop in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло спустя два года после скандального финансового кризиса 1998 года, когда после резкого падения цен на нефть рухнула зависящая от экспорта финансовая система страны.

For example, Albert O. Hirschman believed that the free-rider problem is a cyclical one for capitalist economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Альберт О. Хиршман считал, что проблема свободного движения является циклической для капиталистических экономик.

Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений.

Those are the three most important economies in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот три самые важные экономики в Азии.

They contain lists of figures and various financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете в них длинные перечни цифр и несколько замечаний финансового порядка.

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

France bears the financial burden of its forces alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Франция одна несет финансовое бремя содержания своих сил.

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции.

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

If investors take money out of the US and park it in other markets, those economies would enjoy a boost of wealth and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если инвесторы заберут деньги из рынка США и переведут их в другие страны, эти страны будут переживать взлет благосостояния и расходов.

From the perspective of the developing economies, the situation is graver still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах положение еще хуже.

The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе.

The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основу экономики Монтсеррата составляют преимущественно строительство, туризм и оказание смежных финансовых, торговых и индивидуальных услуг.

Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР.

The truth is that it is hard to identify any correlation between regulatory structure and success in heading off or responding to the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сложно установить связь между структурой регулятивных органов и успешностью в предотвращении или реагировании на финансовый кризис.

Meanwhile, the Fed has been mindful of its international responsibilities, playing a constructive role by increasing dollar liquidity in times of extreme financial stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, ФРС осознавала свои международные обязательства, и играла конструктивную роль в международной политики за счет увеличения долларовой ликвидности в периоды крайнего финансового стресса.

This means that Eurozone economies haven’t experienced the same economic lift that the US is experiencing from low oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что экономический подъем в результате падения цен на нефть страны еврозоны ощутили не в такой степени, как США.

However, annual growth in the advanced economies is expected to remain considerably below the longer-term trend of 2.9% recorded during the 1980-2007 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, годовые темпы роста в развитых странах будут и дальше, согласно прогнозам, значительно отставать от долгосрочной тенденции роста на 2,9% в год, зафиксированной в период 1980-2007 гг.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений.

Sub-Saharan Africa’s economies, one hopes, will not have to repeat the costly lessons that other developing countries have learned over the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона к югу от Сахара, будем надеяться, не придется повторять дорогостоящие уроки, которым другие развивающиеся страны научились за последние три десятилетия.

The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время.

What about Mr. Gleason, your financial backer with the deep pockets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А мистер Глисон, ваш финансовый покровитель с глубокими карманами?

Actually, talks with our friend from China are ongoing, and we're all invested in relationship-building and... and sharing in the growth of our economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то переговоры с нашим другом из Китая продолжаются, и мы прикладываем все силы для улучшения отношений... и взаимного участия в росте ВВП наших стран.

I climbed all those steps to discuss financial matters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов?

The pound doesn't depend on other European economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунт не зависит от других европейских экономик

But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.

I'm the vice president of a major financial institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вицепрезидент крупной финансовой организации.

You guys are not gonna believe this... But it turns out you didn't qualify for financial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, вы не поверите... но оказалось, что вы не проходите по финансовым показателям.

I am head of Financial Business Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забочусь о финансовых делах.

Just like the man or woman in the street, when I am short one week, I have to make economies the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой мужчина или женщина с улицы, если у меня не хватает денег на одной неделе, я должна экономить на следующей.

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

Less developed economies still have time left, some still have to industrialize and some still have the services to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У менее развитых экономик еще есть время, некоторые из них все еще нуждаются в индустриализации, а некоторые-в расширении сферы услуг.

Thriving economies, such as China and India, are quickly becoming large oil consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающие экономики, такие как Китай и Индия, быстро становятся крупными потребителями нефти.

Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным.

Generally, some suggest military expenditure is a boost to local economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, некоторые предполагают, что военные расходы являются стимулом для местной экономики.

From the early 1820s to 1850, the post-independence economies of Latin American countries were lagging and stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 1820-х по 1850-е годы экономика латиноамериканских стран после обретения независимости находилась в состоянии отставания и застоя.

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

According to Marxists, in capitalist economies incentives are in place to expand the prison system and increase the prison population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению марксистов, в капиталистической экономике существуют стимулы для расширения тюремной системы и увеличения числа заключенных.

The herds formed the basis of the economies of the Plains tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитетный голос абсолютно не означает крика или резкости.

Also, U.S. states are less autonomous than EU member countries, and their economies are less compartmentalized in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, штаты США менее автономны, чем страны-члены ЕС, и их экономика менее разделена по ряду направлений.

Developed economies increasingly use data-intensive technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны все чаще используют технологии, требующие больших объемов данных.

This supported the argument for achieving higher market share and economies of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подкрепляло доводы в пользу достижения более высокой доли рынка и экономии за счет масштаба.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economies and financial systems». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economies and financial systems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economies, and, financial, systems , а также произношение и транскрипцию к «economies and financial systems». Также, к фразе «economies and financial systems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information