Electoral court act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Electoral court act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон о выборах выборщиков
Translate

- electoral [adjective]

adjective: избирательный, выборный, перевыборный

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство



Charging electoral fraud, Hughes went to court to challenge the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняя Хьюза в фальсификации выборов, он обратился в суд, чтобы оспорить результат.

Wilfredo Ovando presides over the seven-member Supreme Electoral Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфредо Овандо председательствует в Верховном избирательном суде, состоящем из семи членов.

After the final scrutiny of the October general elections by the Electoral Court of Uruguay, PERI obtained 17,835 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного изучения результатов октябрьских всеобщих выборов избирательным судом Уругвая Пери получил 17 835 голосов.

In 1902 the Parliament enacted the Commonwealth Electoral Act which established the High Court as the Court of Disputed Returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году парламент принял закон О выборах в Содружестве, в соответствии с которым Верховный суд был учрежден в качестве суда по спорным возвращениям.

The impeachment was endorsed by the Supreme Court of Paraguay and by the country's electoral court on 25 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импичмент был одобрен Верховным судом Парагвая и избирательным судом страны 25 июня.

The area along the Shankill Road forms part of the Court district electoral area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок вдоль Шенкилл-Роуд является частью избирательного участка судебного округа.

The community electorate in the local jurisdiction of the Community Court chooses the Court's judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинный электорат в местной юрисдикции общинного суда выбирает судей суда.

On Belfast City Council the Greater Shankill area is covered by the Court electoral area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городском совете Белфаста район Большого Шанкилла охвачен избирательным участком суда.

This body, along with the electoral court, forms the Electoral Branch which is one of Ecuador's five branches of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган, наряду с избирательным судом, образует избирательную ветвь, которая является одной из пяти ветвей власти Эквадора.

The Plurinational Electoral Organ is an independent branch of government which replaced the National Electoral Court in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многонациональный избирательный орган является независимой ветвью власти, которая пришла на смену Национальному избирательному суду в 2010 году.

The Court's decision in Bush v. Gore, which ended the electoral recount during the presidential election of 2000, was especially controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно спорным было решение суда по делу Буш против гора, которое положило конец пересчету голосов на президентских выборах 2000 года.

Justices of the Supreme Court and Courts of Appeal are appointed by the Governor, but are subject to retention by the electorate every 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Верховного суда и апелляционных судов назначаются губернатором, но подлежат удержанию избирателями каждые 12 лет.

On 9 June 2017 the court rejected, by a 4–3 vote, the allegations of campaign finance violations by the Rousseff-Temer ticket during the 2014 electoral campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июня 2017 года суд 4-3 голосами отклонил утверждения о нарушениях финансирования избирательной кампании билетом Руссефф-Темер во время избирательной кампании 2014 года.

The electoral body was the jury of the court leet, a medieval survival summoned by the lord of the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборным органом был суд присяжных Лита, средневекового выживальщика, вызванного хозяином поместья.

The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир.

The court decided that due to the scale of the electoral fraud it became impossible to establish the election results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пять недель до начала Второй мировой войны поляки подарили своим западным союзникам дешифровку Энигмы, причем сделали это не так уж скоро.

The sheriff had judicial, electoral, ceremonial and administrative functions and executed High Court Writs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф выполнял судебные, избирательные, церемониальные и административные функции и исполнял постановления Верховного Суда.

And indeed the very welcome which awaited Svejk in the asylum, when they had taken him away from the criminal court and brought him there for observation, surpassed his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, даже самый прием, который оказали Швейку в сумасшедшем доме, когда его привезли на испытание из областного уголовного суда, превзошел все его ожидания.

He grew up in a family of Whig reformers who, like his uncle Josiah Wedgwood, supported electoral reform and the emancipation of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в семье реформаторов-вигов, которые, как и его дядя Джосайя Веджвуд, поддерживали избирательную реформу и освобождение рабов.

Although electoral fraud was common, it was not ignored by the Emperor, politicians or observers of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фальсификация выборов была обычным явлением, она не была проигнорирована императором, политиками или наблюдателями того времени.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен.

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

Miss Carson, I have considered the applications that you put before this court, and I will grant you your request for an anonymous jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Карсон, я рассмотрел заявления, которые вы представили суду, и я удовлетворю ваше требование касательно анонимности присяжных.

The Court of Review is made up of eight judges: a president, a vice-president and five judges called upon to sit in the order in which they were appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Кассационного суда входят восемь судей: председатель, заместитель председателя и пять советников, которые занимают места в порядке своего назначения.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

It also noted changes to the voting system and the passing of a law to create the Independent Electoral Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются.

This past year, Russia for the first time employed this powerful weapon against the United States, heavily interfering in the American electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Россия впервые применила это мощное оружие против США, активно вмешавшись в американский избирательный процесс.

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями.

We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что судьи и назначенный судом представитель Марко настроены против нас.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

But, as you all know, Denholm's son Douglas mysteriously disappeared after a lengthy court case, 7 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как вы все знаете, сын Денхольма Даглас таинственно исчез после долгого судебного разбирательства 7 лет назад.

What do you think of the electoral tie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы думаете по поводу ничьей на выборах?

Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету.

An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.

Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию.

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

Mama can hardly appear at Court without a lady-in-waiting, but I draw the line at Conroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама не может появиться при дворе без придворной дамы, но я подвожу черту с Конроем.

We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.

But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу.

CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер.

The electoral victory of Rouhani relatively improved the relations of Iran with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа на выборах Роухани относительно улучшила отношения Ирана с другими странами.

He did not hesitate to strengthen the power of his Cologne electorate; politically, he felt himself primarily bound to church reform party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не колеблясь укреплял власть своего Кельнского электората; политически он чувствовал себя прежде всего связанным с церковной Партией реформ.

Any future process should be overseen by new electoral authorities to ensure the conduct of credible elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой будущий процесс должен контролироваться новыми избирательными органами для обеспечения проведения заслуживающих доверия выборов.

Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит.

Welsh Labour's predecessor bodies bequeathed it a formidable electoral inheritance, upon which it was to build still further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предшественники валлийских лейбористов завещали ей громадное избирательное наследство, на котором ей предстояло основываться еще больше.

The most common electoral consequences of political alienation are abstention and protest voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными электоральными последствиями политического отчуждения являются воздержание и протестное голосование.

Of the 40 electoral units, 34 are divided by a defined geographical area and six units are for the central party and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 40 избирательных блоков 34 делятся на определенные географические зоны, а шесть - на центральную партию и правительство.

Other parties are only listed if they garnered electoral college votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие партии включаются в список только в том случае, если они получили голоса коллегии выборщиков.

The Iowa caucuses are biennial electoral events for members of the Democratic and Republican parties in the U.S. state of Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокусы Айовы-это двухлетние избирательные мероприятия для членов Демократической и Республиканской партий в американском штате Айова.

Under British electoral law, ballot papers could not be sent overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно британскому избирательному законодательству, избирательные бюллетени не могут быть отправлены за границу.

Kadet electoral poster, illustrating a mounted warrior confronting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадетский предвыборный плакат, иллюстрирующий конного воина, противостоящего чудовищу.

It has had support in the Fingal electoral district as well as in the city of Limerick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила поддержку в избирательном округе фингал, а также в городе Лимерик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «electoral court act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «electoral court act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: electoral, court, act , а также произношение и транскрипцию к «electoral court act». Также, к фразе «electoral court act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information