Emergency fuel shutdown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный
noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок
emergency sensor - аварийный передатчик
emergency reserve - аварийный резерв
emergency canopy jettison handle - ручка аварийного сброса фонаря кабины
emergency aid - экстренная помощь
emergency fuel shut off valve - аварийный отсечный топливный клапан
emergency medical care - неотложная медицинская помощь
emergency hospitalization - экстренная госпитализация
emergency steering pedestal - запасная тумба управления рулем
cabin pressure emergency relief valve - аварийный предохранительный клапан системы наддува кабины
emergency service - аварийная служба
Синонимы к emergency: extraordinary, urgent, impromptu, crisis, backup, in reserve, reserve, fallback, standby, predicament
Антонимы к emergency: calm, peace
Значение emergency: a serious, unexpected, and often dangerous situation requiring immediate action.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
fuel truck - автоцистерна для перевозки горючего
high-grade fuel - высокосортное топливо
high sulfur synthetic diesel fuel - высокосернистое синтетическое дизельное топливо
high sulphur synthetic diesel fuel - высокосернистое синтетическое дизельное топливо
fossil fuel based power plant - электростанция на ископаемом топливе
fuel hauling truck - автотранспорт для перевозки топлива
fuel oil filling and transfer line - трубопровод приема и перекачки топлива
fuel feedline shroud - обтекатель топливопровода
ecologically clean fuel - экологически чистое топливо
tons of fuel - тонн горючего
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
shutdown watch - вахта выключения
government shutdown - приостановка работы правительства
power shutdown - отключение электропитания
automatic laser shutdown management - управление автоматическим отключением лазера
emergency shutdown system - система аварийного останова
fuel shutdown - отключение подачи топлива
in-flight shutdown - выключение двигателя в полете
laser shutdown state - состояние выключения лазера
reactor shutdown signal - сигнал остановки реактора
production shutdown - остановка производства
Синонимы к shutdown: powering down, switching off, winding up, closure, termination, closing down, turning off, closing, closedown, close
Антонимы к shutdown: continuance, continuation
Значение shutdown: a closure of a factory or system, typically a temporary closure due to a malfunction or for maintenance.
Emergency shutdown, it's imploding, everybody out, out, out! |
Аварийное отключение, началась реакция, все на выход, бегом, бегом! |
An emergency shutdown of our entire elevated lift system, sir? No. |
Нет. Это могут сделать только мои люди. |
The plant was again shut down on 15 January 1991 pursuant to emergency shutdown procedures. |
Завод был вновь остановлен 15 января 1991 года в чрезвычайном порядке. |
Okay, so, this guy squeezes into this damn gopher hole before the emergency ventilation shutdown. |
То есть, этот тип выскользнул в эту кроличью нору до аварийного отключения вентиляции. |
The Petro-Canada refinery in Oakville had to perform an emergency shutdown due to the lack of power. |
Нефтеперерабатывающий завод Petro-Canada в Оквилле был вынужден провести аварийную остановку из-за отсутствия электроэнергии. |
In nuclear reactors, 10B is used for reactivity control and in emergency shutdown systems. |
В ядерных реакторах 10B используется для контроля реактивности и в системах аварийного отключения. |
Failover of all critical systems in case of a shutdown of the emergency primary data centre should be automatic. |
Аварийное переключение всех важнейших систем в случае выхода из строя основного центра хранения и обработки данных должно осуществляться автоматически. |
But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown. |
Но я могу перегрузить источник питания, что должно привести к аварийному отключению. |
Initiating emergency course correction and manual retrieval. |
Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват. |
She was born with a heart valve condition that required emergency surgery. |
У нее был врожденный порок сердца, что требовало немедленного вмешательства. |
We interrupt this program to bring you an emergency broadcast from President Johnson. |
Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона. |
To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises. |
Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов. |
Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 AM when the Purge concludes. |
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. |
Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity. |
Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета. |
This measure allows emergency services to gain immediate access to either tube. |
Данная мера позволяет аварийно-спасательным службам получить немедленный доступ к любой из галерей. |
Consider too the emergence of new fields such as neuroleadership, neuroaesthetics and neuro-law. |
Обратите также внимание на появление таких новых областей, как нейролидерство, нейроэстетика, нейрозакон. |
But every fix has an ethical component, and four years after the WHO’s assessment, the ethical roadmap for addressing this medical emergency remains dangerously ill-defined. |
Но у каждого такого решения имеется этический компонент, и спустя четыре года после публикации ВОЗ своего заключения мы видим, что этическая дорожная карта для выхода из этой чрезвычайной ситуации в медицине по-прежнему плохо прочерчена, и это опасно. |
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the scene. |
Информация еще отрывочна, но спасатели и скорая прибывают... |
We rushed her to the emergency room at 3:00 in the morning, but they wouldn't admit her without a name. |
Мы бросились в неотложку, но в 3 часа утра они не могли принять ее без имени. |
Yeah, there was a RAM emergency. |
Да, была экстренная ситуация с оперативной памятью. |
Now let's get our emergency plan going. |
Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану. |
This is a one-day emergency travel visa. |
Это однодневная чрезвычайная виза. |
In an emergency, it gives our guys plausible deniability. |
В экстренных случаях это дает нашим ребятам способность отрицать правдиво. |
Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт. |
|
As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated. |
Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы. |
On top of that Annel had some kind of family emergency so I'm stuck without a baby-sitter. |
Больше того, у Аннель какие-то проблемы в семье, так что за малышом приглядеть некому. |
Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай. |
|
Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up. |
Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания. |
In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers. |
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия. |
I would be that already had you not come bursting in here with emergencies and what-what. |
И я уже должна знать как вести себя в подобных ситуациях. |
I have some money that I've been putting aside for emergencies. |
У меня есть деньги, я их откладывала на всякий случай. |
He was able to set off the emergency alarm, so we don't know if they got what they were after. |
Ему удалось включить сигнализацию, так что мы не знаем, нашли они то, что искали, или нет. |
Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services. |
Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги. |
Why is she at the emergency room? |
Почему её увезли в больницу? |
We're going to the emergency room. |
Мы идём в медпункт. |
I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively, |
Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи. |
As soon as we're within viewing range of Memory Alpha, you and Romaine will go to your positions in the emergency manual monitor. |
Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления. |
I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year. |
Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году. |
We met in the emergency room. |
Мы в реанимации виделись. |
Нам нужны машины скорой помощи. |
|
The village has a volunteer fire department with 50–60 active volunteers and junior firefighters, operating in tandem with the Silver Creek Emergency Squad. |
В деревне есть добровольная пожарная команда с 50-60 активными добровольцами и младшими пожарными, работающими в тандеме с аварийной командой Серебряного ручья. |
External factors such as stress resulting from emergencies, exams or work deadlines can also induce DAF. |
Внешние факторы, такие как стресс, вызванный чрезвычайными ситуациями, экзаменами или крайними сроками работы, также могут вызвать DAF. |
The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel. |
Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров. |
Some parts of the world have included laws that hold bystanders responsible when they witness an emergency. |
В некоторых частях мира существуют законы, которые возлагают ответственность на случайных свидетелей, когда они становятся свидетелями чрезвычайной ситуации. |
Establishing a relationship between the consumer and a seller has become a new science with the emergence of online communities. |
Установление отношений между потребителем и продавцом стало новой наукой с появлением интернет-сообществ. |
Emergence broadly describes the appearance of such behaviors and properties, and has applications to systems studied in both the social and physical sciences. |
Эмерджентность широко описывает появление таких поведений и свойств и имеет приложения к системам, изучаемым как в социальных, так и в физических науках. |
In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes. |
На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами. |
Historically, and still the case in many less developed areas and in an emergency, dressings are often improvised as needed. |
Исторически сложилось, и до сих пор это происходит во многих менее развитых районах и в чрезвычайных ситуациях, перевязочные материалы часто импровизируются по мере необходимости. |
The recent death of Bruno's ally Carlo Gambino and emergence of Giuseppe and Rosario Gambino in New Jersey undermined Bruno's leadership even more. |
Недавняя смерть союзника Бруно Карло Гамбино и появление Джузеппе и Росарио Гамбино в Нью-Джерси еще больше подорвали лидерство Бруно. |
It also is quite common in severe trauma for patients to be sent directly to CT or a surgery theatre, if they require emergency treatment. |
Кроме того, при тяжелой травме довольно часто пациенты направляются непосредственно на компьютерную томографию или в хирургический кабинет, если им требуется срочное лечение. |
The most serious injuries are testicular rupture, testicular torsion and testicular avulsion, which are medical emergencies that require urgent medical attention. |
Наиболее серьезными травмами являются разрыв яичек, скручивание яичек и отрыв яичек, которые являются неотложными медицинскими ситуациями, требующими неотложной медицинской помощи. |
The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy. |
Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок. |
An emergency shelter is one that would be used in an emergency situation. |
Аварийное укрытие-это то, что будет использоваться в чрезвычайной ситуации. |
He has described an incident in which he collapsed on set and was treated by the emergency services. |
Он описал инцидент, в результате которого он упал на съемочную площадку и был обработан экстренными службами. |
Выпадение прямой кишки может быть неотложной медицинской помощью. |
|
Despite the bizarre emergence of this fine restaurant deep in the mountains, the two are so hungry that they decide to enter the restaurant. |
Несмотря на странное появление этого прекрасного ресторана глубоко в горах, эти двое так голодны, что решают войти в ресторан. |
REPEAL OF PROVISIONS IN SECTION 1076 OF PUBLIC LAW 109-364 RELATING TO USE OF ARMED FORCES IN MAJOR PUBLIC EMERGENCIES. |
ОТМЕНА ПОЛОЖЕНИЙ РАЗДЕЛА 1076 ПУБЛИЧНОГО ЗАКОНА 109-364, КАСАЮЩИХСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ В КРУПНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА. |
Some of these changes were motivated by the emergence of the AIDS epidemic. |
Речь должна идти о науке , а не о критиках и их мнениях. |
The emergence of the New Left in the 1950s and 1960s led to a revival of interest in libertarian socialism. |
Появление новых левых в 1950-х и 1960-х годах привело к возрождению интереса к либертарианскому социализму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency fuel shutdown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency fuel shutdown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, fuel, shutdown , а также произношение и транскрипцию к «emergency fuel shutdown». Также, к фразе «emergency fuel shutdown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.