Enabled management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enabled management - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включено управление
Translate

- enabled [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

- management [noun]

noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка



Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд.

Auditing of RBAC role changes, which is enabled by default, makes sure that adequate records are kept to track assignment of the Discovery Management role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудит изменений в роли RBAC, включенный по умолчанию, обеспечивает ведение соответствующих записей для отслеживания назначений группы ролей управления обнаружением.

Run the following command in the Exchange Management Shell to verify whether protocol logging is enabled or disabled for all connectors on the Exchange server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующую команду в командной консоли Exchange, чтобы проверить, удалось ли вам включить или отключить ведение журнала протокола для всех соединителей на сервере Exchange.

This position enabled him to learn new techniques and improve the standard of fracture management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта должность позволила ему освоить новые методы и повысить стандарты лечения переломов.

If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании.

Other specific programs include water management and erosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

The inclusion of the item on change management was welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было одобрено включение в повестку дня вопроса об управлении процессом реформ.

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации.

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами.

Report on overseas property management and construction projects in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты.

Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий.

If the server has a redundant memory feature or a memory mirroring feature that is enabled, the full complement of memory may not be visible to Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на сервере активированы функции избыточной памяти и зеркалирования памяти, добавленная память может не полностью распознаваться Windows.

It's advised to set or unset this flag before all other flags since it enabled/disables other flags as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется устанавливать и отключать этот флаг до включения или отключения других флагов.

A SIP-enabled PBX is a telephony device that acts as a networking switch for switching calls in a telephony or circuit-switched network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УАТС с поддержкой протокола SIP — это телефонное устройство, действующее как сетевой коммутатор для переключения звонков в телефонной сети или сети с коммутацией каналов.

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

Callers might use DTMF because Automatic Speech Recognition (ASR) hasn't been enabled or because they tried to use voice commands and failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абоненты могут использовать DTMF при отключенном автоматическом распознавании речи или если им не удается воспользоваться голосовыми командами.

By default, incoming and outgoing message restrictions are enabled in Exchange 2007 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) по умолчанию включены ограничения на входящие и исходящие сообщения.

fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон

It undermines the two biggest factors that enabled the country to survive the horrors of the two previous years: Western support and the dream of European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рада своим решением ослабляет два самых важных фактора, позволивших стране пережить ужасы двух прошедших лет: это поддержка Запада и мечта о европейской интеграции.

Harmonious teamwork and productive efforts enabled each Fund participant to become an indispensable part of the functioning organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слаженная работа и плодотворный труд позволили каждому участнику фонда стать неотъемлемой частью функционирующего организма.

Attention: The Advanced Security system based on electronic digital signatures can be enabled on the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание: дополнительная система безопасности на основе электронно-цифровых подписей (ЭЦП) включается на сервере.

As previously described, be sure to verify that audit logging has been enabled for the mailboxes you want to search for access by non-owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как описано ранее, убедитесь, что ведение журнала аудита включено для почтовых ящиков, для которых необходимо искать доступ со стороны пользователей, не являющихся владельцами.

What is astonishing about this “model” is that it has enabled China to maintain rapid growth within a relatively stable political environment for 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но факт: данная модель позволила Китаю поддерживать быстрое экономическое развитие и относительно стабильную политическую ситуацию в течение 30 лет.

Pro Tools has enabled people - any average, ordinary person - to achieve those sorts of results now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro Tools позволило людям любому обычному человеку добиваться таких же результатов самостоятельно.

I was thus enabled to fly from the Blue Boar immediately after breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало мне возможность сейчас же после завтрака сбежать из Синего Кабана.

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

The management isn't right-we all know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, управление компанией поставлено скверно, это нам всем известно.

Looks like someone needs to learn some management skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам.

There's a great conference in Doha on water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дохе будет большая конференция по водным ресурсам.

Like I said, it's management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, это - дирекция.

This enabled many people to rise out of poverty, and instead of paying more for food, they had money for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило многим людям вырваться из нищеты, и вместо того, чтобы платить больше за еду, у них появились деньги на образование.

By sponsoring dozens of low-budget programmers, it enabled young talent on both sides of the camera to gain an industry foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсируя десятки малобюджетных программистов, она позволила молодым талантам по обе стороны камеры закрепиться в индустрии.

In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему.

Archeological and linguistic data has enabled scholars to discover some of the migrations within the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические и лингвистические данные позволили ученым обнаружить некоторые миграции в пределах Америки.

This enabled Isaac de Beausobre, writing in the 18th century, to create a comprehensive work on Manichaeism, relying solely on anti-Manichaean sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило Исааку де Бособру, писавшему в XVIII веке, создать всеобъемлющий труд о манихействе, опираясь исключительно на анти-манихейские источники.

I'm wondering if this should be enabled by default?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, если это должно быть включено по умолчанию?

Silber was regularly promoted and ended up in the position of chief censor, which enabled him to analyze all suspect documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зильбер регулярно повышался в должности и в конце концов стал главным цензором, что позволило ему анализировать все подозрительные документы.

It received £2.5 million from the National Lottery's Heritage Lottery Fund in 1998 which enabled large parts of the park to be refurbished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году он получил 2,5 миллиона фунтов стерлингов из Фонда национальной лотереи Heritage Lottery Fund, что позволило отремонтировать большую часть парка.

The mission was extended to 14 days while testing a new system that enabled docked shuttles to draw electrical power from the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия была продлена до 14 дней во время тестирования новой системы, которая позволила пристыкованным шаттлам получать электроэнергию от станции.

The political problems were further entrenched by economic corruption of political figures enabled by the gambling and bootlegging they permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические проблемы еще больше усугублялись экономической коррупцией политических деятелей, которую они допускали с помощью азартных игр и контрабанды.

If you have the email preference enabled, you can specify usernames which you do not want to be able to send you emails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас включена настройка электронной почты, вы можете указать имена пользователей, которые вы не хотите иметь возможность отправлять вам электронные письма.

Quiz mode can also be enabled where a user can select the right answer for their poll and leave it to the group to guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, можно включить режим викторины, в котором пользователь может выбрать правильный ответ для своего опроса и оставить его группе для угадывания.

Connecting a conventional microphone to an input that had parallel powering enabled could very well damage the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключение обычного микрофона к входу с включенным параллельным питанием вполне может повредить микрофон.

With popups enabled, I am supposed to click acrobatically fast, if it is catched at all, to get that menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С включенными всплывающими окнами я должен быстро щелкнуть акробатически, если он вообще пойман, чтобы получить это меню.

Social adaptations enabled early modern humans to occupy environments with temperatures that were drastically different from that of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная адаптация позволила ранним современным людям жить в условиях, где температура резко отличалась от температуры в Африке.

Some networking stacks support the SO_DEBUG socket option, which can be enabled on the socket using setsockopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сетевые стеки поддерживают опцию сокета SO_DEBUG, которую можно включить в сокете с помощью setsockopt.

The successful cradle-baby scheme, which enabled mothers to anonymously offer their newborns for adoption, emerged during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время возникла успешная схема колыбель-младенец, которая позволяла матерям анонимно предлагать своих новорожденных на усыновление.

For instance, iPhone 6 is fully NFC-enabled for mobile payment while iPhone 5 and older models are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, iPhone 6 полностью поддерживает NFC для мобильных платежей, а iPhone 5 и более старые модели-нет.

While this was not a new technique, the increased power of the PlayStation enabled a more elaborate version of this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была не новая техника, возросшая мощность PlayStation позволила создать более сложную версию этого эффекта.

These federations enabled the development of national and world championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Федерации способствовали развитию национальных и мировых чемпионатов.

It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином.

I tried several drafts with opened JS, enabled gadget and I am a participant of the AFC, but it still doesn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попробовал несколько черновиков с открытым JS, включенным гаджетом, и я являюсь участником AFC, но это все равно не работает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enabled management». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enabled management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enabled, management , а также произношение и транскрипцию к «enabled management». Также, к фразе «enabled management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information